Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

"отстой"как перевести?

338  
  bella2010 постоялец18.09.10 07:00
18.09.10 07:00 
как перевести слова "отстой", "мухосранск"))) ну или "зажопинск" ?
#1 
Lady_Love свой человек18.09.10 09:06
Lady_Love
NEW 18.09.10 09:06 
в ответ bella2010 18.09.10 07:00
Эм, Мухосранск и Зажопинск я понимаю говорят к местностям, которые очень далеко или которых никто не знает?? Тогда бы я перевела это как Arsch der Welt
ну а отстой uncool oder total out
#2 
aliksson старожил18.09.10 12:37
aliksson
NEW 18.09.10 12:37 
в ответ bella2010 18.09.10 07:00
Про Мухосранск слышал что-то подобное с Buxterhude. "Irgendwo in Buxterhude". Напоминает по смыслу. (stimmt's, Klaus-Peter? Oder irre ich mich?)
#3 
  digital.pilot патриот18.09.10 15:37
digital.pilot
NEW 18.09.10 15:37 
в ответ bella2010 18.09.10 07:00
Kaff ("дыра")
#4 
cool.v коренной житель18.09.10 15:53
cool.v
NEW 18.09.10 15:53 
в ответ Lady_Love 18.09.10 09:06
Am Arsch der Welt
Ещё говорят: Wo der Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#5 
gadacz патриот18.09.10 16:55
gadacz
NEW 18.09.10 16:55 
в ответ aliksson 18.09.10 12:37
Buxtehude ist eine Kleinstadt westlich von Hamburg. Das verwechselst du mit Kleinkleckersdorf.
In Süddeutschland schickt man manchmal jemanden "nach Buxtehude, wo der Pfeffer wächst". Nicht in diese Stadt, sondern irgendwo nach Jottwedee (Janz weit draußen), also zu einem imaginären Ort.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#6 
aliksson старожил18.09.10 18:08
aliksson
NEW 18.09.10 18:08 
в ответ gadacz 18.09.10 16:55, Последний раз изменено 18.09.10 18:28 (aliksson)
Ja, ich weiß, dass es Buxtehude gibt. (ohne R)
Trotzdem, wie du selber sagst: "Nicht in diese Stadt, sondern irgendwo nach Jottwedee ...also zu einem imaginären Ort."
Мухосранск ist auch so ein imaginärer Ort- Fliegenkackenheim (???frei übersetzt)
В ответ на:
Kleinkleckersdorf.

- ja, das wird gesucht! Hast du noch mehr von der Sorte?
#7 
gadacz патриот18.09.10 19:01
gadacz
NEW 18.09.10 19:01 
в ответ aliksson 18.09.10 18:08
Posemuckel liegt auch am 'AdW', liegt aber tatsächlich in Polen (jetzt Podmokle)
Dazu kommen noch orte, die wegen ihrer Einrichtungen einen zweifelhaften Ruf haben, dem unberechtigt alle Einwohner unterliegen.
In Berlin war ein Dalldorfer ein Irrer, denn in Dalldorf war die 'Irrensnstalt', jetzt sind die Psychiatrischen Kliniken in Wittenau, Dallsorf wurde wegen des schlechten Rufes umbenannt nach dem Bürgermeister Witte (Wittes Au). Doch wer aus oder nach Wittenau kommt, kann auch nicht ganz richtig im Kopf sein.
Ähnlich ist es mit Fuhlsbüttel (Hamburg), da denkt man weniger an den Flughafen, als an den Knast (Gefängnis). Auch die Stammheimer (Stuttgart-Stammheim) stehen pauschal im Verdacht eine kriminelle oder terroristische Vergangenheit zu haben. Bedauernswerter waren die, die aus Bautzen kamen, da war das berüchtigste Gefängnis der DDR.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#8