Login
Нужен ли немецкий за пределами Германии?
813
NEW 03.09.10 18:32
ну и Австрии, Швейцарии? То есть хочу спросить, насколько важен немецкий язык в Европе. Говорят, что немцы, услышав неровную немецкую речь, просто напросто переходят на английский...
NEW 03.09.10 18:33
in Antwort cra 03.09.10 18:32
NEW 03.09.10 21:29
in Antwort cra 03.09.10 18:32
Так и есть, только не на английский, а на другую сторону улицы.
NEW 03.09.10 22:47
in Antwort cra 03.09.10 18:32
Если "неровный" - это 2 слова со словарем, то может быть так и есть. Но далеко не все немцы говорят на английском. А в остальном согласен с пилотом, что чушь.
Young men, go East
NEW 04.09.10 01:27
in Antwort Bolik 03.09.10 22:47
Странно, в Америке так говорят очень многие, кто как-то относится к Германии, правда возможно, что они имеют ввиду западную Германию...
NEW 04.09.10 11:32
in Antwort cra 04.09.10 01:27
Тоже врут. В западной Германии сразу в Голландию уезжают. Или в Бельги.
NEW 04.09.10 19:09
in Antwort cra 04.09.10 01:27
я тоже имею в виду бывш. западную Германию. Если те, кто в Америке, пытались здесь с жутким английским акцентом с трудом связать пару немецких слов, то тогда, конечно, неудивительно, что доброжелательный бюргер решил пойти навстречу и перешел на англ. Но это тогда уже не "неровный" немецкий должен быть, а совсем непроходимо-ухабистый :))
NEW 04.09.10 19:14
in Antwort digital.pilot 04.09.10 19:09
кстати, у меня пару раз случалось, что я сидел в кафе и болтал с собеседниками по-русски, и официант, слыша это, подходил и начинал говорить по-английски :)
NEW 04.09.10 20:45
in Antwort cra 03.09.10 18:32
Знание языка / языков никогда ещё не мешало 

А, то, что немцы, услышав неровную нем. речь, переходят на английский,
можно рассмотреть и как желание облегчить иностранцу беседу или диалог.
Можно ведь и так подумать.
Главное, чтобы оба поняли друг друга.
И один из собеседников не уходил в собственное стеснение из-за незнания языка.
Пустая трата энергии...
А, то, что немцы, услышав неровную нем. речь, переходят на английский,
можно рассмотреть и как желание облегчить иностранцу беседу или диалог.
Можно ведь и так подумать.
Главное, чтобы оба поняли друг друга.
И один из собеседников не уходил в собственное стеснение из-за незнания языка.
Пустая трата энергии...
NEW 04.09.10 22:25
in Antwort delphy 04.09.10 20:45
Где всегда на английский переходят, так это в Амстердаме. Всегда там начинал разговаривать по-нидерландски, а мне в ответ отвечали на английском. При этом понимали, что я говорил, но на нидерландском со мной говорить не хотели. Снобы.
05.09.10 00:37
А мне там часто отвечали на немецком. Я им корячусь-произношу это ихнее "хуе дах" ну и прочие перлы, а мне в ответ такой же корявый немецкий. Видимо, мой немецкий акцент был резко узнаваем.
Но мне казалось, они это от из вежливости. Хотя было немного жаль, думала потреннируюсь там, голландский подучу. Так и остался на пассивном уровне, несмотря на пройдённый языковой курс.
in Antwort Кот Дивуар 04.09.10 22:25
В ответ на:
Где всегда на английский переходят, так это в Амстердаме. Всегда там начинал разговаривать по-нидерландски, а мне в ответ отвечали на английском. При этом понимали, что я говорил, но на нидерландском со мной говорить не хотели. Снобы.
Где всегда на английский переходят, так это в Амстердаме. Всегда там начинал разговаривать по-нидерландски, а мне в ответ отвечали на английском. При этом понимали, что я говорил, но на нидерландском со мной говорить не хотели. Снобы.
NEW 05.09.10 00:52
Вопрос не совсем понятен. Если речь идёт о том учить или нет, то какая разница, насколько язык важен вообще? Главное насколько он важен лично для Вас, для достижения Ваших целей. Вон люди голландский учат или, скажем, эстонский, хотя на нём говорят всего около миллиона человек и за пределами Эстонии он вряд ли пригодится (ну разве что в Финляндии из-за сходства с финским).
Знания английского в Германии конечно выручают, но вот так чтобы все резко сразу переходили на английский, это вряд ли. Сложно будет совсем без немецкого, даже если рабочий язык у Вас английский. Сужу по опыту друзей.
Ну а вообще у меня такой принцип, почему бы не поучить, если есть возможность, а тем более необходимость.
in Antwort cra 03.09.10 18:32
В ответ на:
То есть хочу спросить, насколько важен немецкий язык в Европе.
То есть хочу спросить, насколько важен немецкий язык в Европе.
Вопрос не совсем понятен. Если речь идёт о том учить или нет, то какая разница, насколько язык важен вообще? Главное насколько он важен лично для Вас, для достижения Ваших целей. Вон люди голландский учат или, скажем, эстонский, хотя на нём говорят всего около миллиона человек и за пределами Эстонии он вряд ли пригодится (ну разве что в Финляндии из-за сходства с финским).
Знания английского в Германии конечно выручают, но вот так чтобы все резко сразу переходили на английский, это вряд ли. Сложно будет совсем без немецкого, даже если рабочий язык у Вас английский. Сужу по опыту друзей.
Ну а вообще у меня такой принцип, почему бы не поучить, если есть возможность, а тем более необходимость.
NEW 06.09.10 09:33
in Antwort cra 03.09.10 18:32, Zuletzt geändert 06.09.10 09:34 (medvedev2345)
ты с немцами или с НЕнемцами по-немецки в Европе общаться собираешься?
о Германии везде в Европе молва идёт - народ богат (понятно что бедные немцы ездят мало), а те кто путешествует, тот вроде бы как бы с деньгами.
А где деньги- там и понятие мовы. Хотя бы азов оной.
Я бы сказал так что с немецким языком ты в восточной Европе (Польша, Чехия, Словакия, Венгрия) общаться сможешь.
Может быть не об искустве 18го века с каждым прохожим на улице часами бедесдовать, но дорогу спросить или в ресторане еду/напитки заказать.
В Турции (пускай это и не совсем Европа) половина турок в курортных местах говорит по-немецки (половина из них в Германии много лет жила и говорят по немеци лучше нашего брата руссака).
В Испании и Греции тоже немецкоговорящих испанцев/греков там и сям можно встретить (по крайней мере там где немецкие туристы есть, не говоря уже о самих немецких туристах)
о Германии везде в Европе молва идёт - народ богат (понятно что бедные немцы ездят мало), а те кто путешествует, тот вроде бы как бы с деньгами.
А где деньги- там и понятие мовы. Хотя бы азов оной.
Я бы сказал так что с немецким языком ты в восточной Европе (Польша, Чехия, Словакия, Венгрия) общаться сможешь.
Может быть не об искустве 18го века с каждым прохожим на улице часами бедесдовать, но дорогу спросить или в ресторане еду/напитки заказать.
В Турции (пускай это и не совсем Европа) половина турок в курортных местах говорит по-немецки (половина из них в Германии много лет жила и говорят по немеци лучше нашего брата руссака).
В Испании и Греции тоже немецкоговорящих испанцев/греков там и сям можно встретить (по крайней мере там где немецкие туристы есть, не говоря уже о самих немецких туристах)
NEW 07.09.10 16:14
довольно таки важен. а если нет английского то просто необходим.
я бы сказала ( из собственного опыта) во всех странах европы можно по-немецки общаться. только французы из принципа не говорят по-немецки ( да и по-английски) ну и англичане само собой.
in Antwort cra 03.09.10 18:32
В ответ на:
То есть хочу спросить, насколько важен немецкий язык в Европе
То есть хочу спросить, насколько важен немецкий язык в Европе
довольно таки важен. а если нет английского то просто необходим.
я бы сказала ( из собственного опыта) во всех странах европы можно по-немецки общаться. только французы из принципа не говорят по-немецки ( да и по-английски) ну и англичане само собой.
"Diskutiere nicht mit Idioten, die holen Dich auf ihr Niveau und schlagen dich dort mit ihren Erfahrungen"
NEW 07.09.10 19:23
in Antwort skorpi70 07.09.10 16:14
а еще голландцы не любят немцев.. поэтому лучше к ним по-русски обращаться сперва))





