Login
как сказать
922
NEW 28.08.10 00:48
люди подскажите пожадуйста как сказать "я это просто обожаю"
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
NEW 28.08.10 03:43
in Antwort keaaek 28.08.10 00:48
насколько я могу судить из своего опыта разговорной речи, обычно это банальное "ich liebe es". Хотя контекст не мешало бы узнать.
NEW 28.08.10 09:34
in Antwort digital.pilot 28.08.10 03:43
я вообще спрашиваю. Так как иногда употребляю это слово, чтобы показать много эмоций. может быть очень скоро придеться его употребить
Спасибо
Спасибо
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
NEW 28.08.10 11:18
in Antwort keaaek 28.08.10 00:48
NEW 28.08.10 17:09
Да так оно и есть. И мой переводчик так же выдал ответ. Но я заменил es на dies и поставил восклицательный знак. Ich vergöttere dies einfach!
По грамматике всё нормально einfach Partikel усилить высказывание. vergöttern боготворить, обожать
Другое дело,что не в каждой ситуации скажешь так.
Я думаю,что среди немцев фраза «Ich vergöttere () einfach!» звучит реже чем у русских фраза "я () просто обожаю"
in Antwort Lady_Love 28.08.10 11:18, Zuletzt geändert 28.08.10 17:27 (regrem)
In Antwort auf:
"я это просто обожаю"
- - - -
а вот что выдал переводчик: Ich vergöttere es einfach
"я это просто обожаю"
- - - -
а вот что выдал переводчик: Ich vergöttere es einfach
Да так оно и есть. И мой переводчик так же выдал ответ. Но я заменил es на dies и поставил восклицательный знак. Ich vergöttere dies einfach!
По грамматике всё нормально einfach Partikel усилить высказывание. vergöttern боготворить, обожать
Другое дело,что не в каждой ситуации скажешь так.
Я думаю,что среди немцев фраза «Ich vergöttere () einfach!» звучит реже чем у русских фраза "я () просто обожаю"
NEW 28.08.10 19:33
in Antwort Lady_Love 28.08.10 11:18
Da hat der Übersetzer nicht so falsch gedacht
denkbar wäre auch 'Ich bete es an'
Man hört es aber nicht so oft, viele halten so etwas für Blasphemie und verwenden lieber etwas wie
'ich bin begeistert von'

Man hört es aber nicht so oft, viele halten so etwas für Blasphemie und verwenden lieber etwas wie
'ich bin begeistert von'
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 28.08.10 21:58
In solchen Fällen sage ich immer "Ich lieeeeeeeebe es!"
"Begeistert sein" finde ich zu spartanisch
Bin ich mit meinem "Ich lieeeeeeeeeebe es" ganz verkehrt?
in Antwort gadacz 28.08.10 19:33
In solchen Fällen sage ich immer "Ich lieeeeeeeebe es!"
"Begeistert sein" finde ich zu spartanisch

Bin ich mit meinem "Ich lieeeeeeeeeebe es" ganz verkehrt?

NEW 28.08.10 22:31
in Antwort keaaek 28.08.10 00:48
спосибо большое попробуюиспользовать begeister und vergöttere и посмотрю на реакцию
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
NEW 28.08.10 22:31
in Antwort KarapuZZka 28.08.10 21:58
Wenn du das mir sagst bzw. mich meinst, können noch paar eeeee mehr ran
Ansonsten ist das auch nicht abwegig. Aber ich kann das russische Original schlecht nachfühlen (spartanischer Translator!)
Also ich würde nun zu DIR sagen 'Ick könnt da knuddeln, biste schielst'
Eine weitere Steigerung (verbal) ist kaum denkbar 

Ansonsten ist das auch nicht abwegig. Aber ich kann das russische Original schlecht nachfühlen (spartanischer Translator!)
Also ich würde nun zu DIR sagen 'Ick könnt da knuddeln, biste schielst'



DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 29.08.10 12:24
Ah, unerfüllbare Träume sind die BESTEN

Was heißt das im Klartext?
Liege ich mit meiner Ausdrucksweise ganz falsch?
trotz aller Einwäde und Widersprüche erlaube ich mir den Ausdruck " ich liebe es" im meinem Sprachgebrauch weiterhin aktiv zu nutzen
Meine männlichen Kollegen haben noch NIE etwas an diesem Ausdruck bemängelt
Danach sehe ich bestimmt verdammt gut aus!!!

in Antwort gadacz 28.08.10 22:31
В ответ на:
Wenn du das mir sagst bzw. mich meinst, können noch paar eeeee mehr ran
Wenn du das mir sagst bzw. mich meinst, können noch paar eeeee mehr ran
Ah, unerfüllbare Träume sind die BESTEN


В ответ на:
Ansonsten ist das auch nicht abwegig.
Ansonsten ist das auch nicht abwegig.
Was heißt das im Klartext?


trotz aller Einwäde und Widersprüche erlaube ich mir den Ausdruck " ich liebe es" im meinem Sprachgebrauch weiterhin aktiv zu nutzen

Meine männlichen Kollegen haben noch NIE etwas an diesem Ausdruck bemängelt

В ответ на:
'Ick könnt da knuddeln, biste schielst'
'Ick könnt da knuddeln, biste schielst'
Danach sehe ich bestimmt verdammt gut aus!!!


NEW 29.08.10 12:44
in Antwort KarapuZZka 29.08.10 12:24
In Antwort auf:
Liege ich mit meiner Ausdrucksweise ganz falsch?
Absolut nicht. Ich gehe davon aus, dass du das russische Original besser verstehen kannst, als ichLiege ich mit meiner Ausdrucksweise ganz falsch?
In Antwort auf:
Danach sehe ich bestimmt verdammt gut aus!!
Noch besser, als jetzt? Kaum vorstellbar, ein echter Traum!Danach sehe ich bestimmt verdammt gut aus!!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 30.08.10 09:28
in Antwort keaaek 28.08.10 00:48
Посмотри Кома́нда „А“ (A-Tea. Что там Ганнибал всегда говорит, когда его планы совершаются

В ответ на:
Ich liebe es, wenn ein Plan funktioniert!
Ich liebe es, wenn ein Plan funktioniert!
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 30.08.10 11:17
in Antwort cool.v 30.08.10 09:28
НП
забыли про "я це люблю"?
www.mcdonalds.de/metanavigation/jobs_karriere/mitarbeiter_geschichten.htm...
PS какая же все-таки сволочь, этот Kai Pflaume...
забыли про "я це люблю"?

www.mcdonalds.de/metanavigation/jobs_karriere/mitarbeiter_geschichten.htm...
PS какая же все-таки сволочь, этот Kai Pflaume...

NEW 16.09.10 17:41
in Antwort aliksson 30.08.10 11:17
NEW 16.09.10 18:52
in Antwort regrem 28.08.10 17:09
Не подскажите, а где найти такой переводчик? Есть ли какие-то онлайн?
NEW 16.09.10 19:00
in Antwort sl@dkaja 16.09.10 18:52, Zuletzt geändert 16.09.10 19:07 (regrem)
Я пользуюсь ПРОМТ 8. Я его приобрёл.
Но можно и бесплатно скачать. Кто-то приводил уже ссылки как можно этот или подобный переводчик скачать.
ПС
Но переводчик плохо переводит. Но всё-таки может быть полезным.
Но можно и бесплатно скачать. Кто-то приводил уже ссылки как можно этот или подобный переводчик скачать.
ПС
Но переводчик плохо переводит. Но всё-таки может быть полезным.