Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как это переводится

932  1 2 3 4 все
bereh завсегдатай15.06.10 08:01
15.06.10 08:01 
Какой смысл этой фразы "Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen"
#1 
regrem коренной житель15.06.10 08:41
NEW 15.06.10 08:41 
в ответ bereh 15.06.10 08:01, Последний раз изменено 15.06.10 09:03 (regrem)
In Antwort auf:
" Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen"

Нельзя это перевести точно,нельзя передать смысл. Нужен текст.
Кроме того неверно «Ich will uns» ...
ПС
Но я думаю ничего хорошего не надо ждать от автора этого предложения.
#2 
Stirlitz коренной житель15.06.10 08:53
Stirlitz
NEW 15.06.10 08:53 
в ответ regrem 15.06.10 08:41
Не ну когда она тащила сюда олбанскую любовную абракадабру "моя твоя хотеть любить" - у тебя вопросов не было.
Как первый раз она выудила себе немца - тут же нашел "ошибку".
E pluribus unum
#3 
regrem коренной житель15.06.10 09:31
NEW 15.06.10 09:31 
в ответ Stirlitz 15.06.10 08:53, Последний раз изменено 15.06.10 09:36 (regrem)
In Antwort auf:
Как первый раз она выудила себе немца - тут же нашел "ошибку".

Навряд ли предложение " Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen" написано немцем.
Жаль нет текста,чтобы понять это предложение.
Если бы мне так написала Freundin,то я бы перевёл бы где-то так: " Губу сильно то не раскатывай!"
#4 
cool.v коренной житель15.06.10 09:46
cool.v
NEW 15.06.10 09:46 
в ответ regrem 15.06.10 09:31
Почему?
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#5 
  Eftibida коренной житель15.06.10 10:05
Eftibida
NEW 15.06.10 10:05 
в ответ bereh 15.06.10 08:01
кидайте его
#6 
Konfuzius старожил15.06.10 10:25
Konfuzius
NEW 15.06.10 10:25 
в ответ bereh 15.06.10 08:01, Сообщение удалено 15.06.10 10:28 (Konfuzius)
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.
#7 
  Maxim7575 постоялец15.06.10 10:28
NEW 15.06.10 10:28 
в ответ Konfuzius 15.06.10 10:25, Последний раз изменено 15.06.10 10:28 (Maxim7575)
а я бы, наверное, перевел, как: "не хочу обнадеживать..."
#8 
Konfuzius старожил15.06.10 10:28
Konfuzius
NEW 15.06.10 10:28 
в ответ bereh 15.06.10 08:01
В ответ на:
Какой смысл этой фразы "Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen"

Правда я не хочу давать нам слишком много надежды". В этой фразе нет ничего необычного или неправильного, не смотря на то, что regrem в этом сомневается.
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.
#9 
Konfuzius старожил15.06.10 10:31
Konfuzius
NEW 15.06.10 10:31 
в ответ Maxim7575 15.06.10 10:28
В ответ на:
а я бы, наверное, перевел, как: "не хочу обнадеживать..."

Можно и так.
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.
#10 
awotnet коренной житель15.06.10 10:54
awotnet
NEW 15.06.10 10:54 
в ответ regrem 15.06.10 08:41
В ответ на:
Кроме того неверно «Ich will uns» ...

А как правильно ? Ich will mich ... ?
В ответ на:
Но я думаю ничего хорошего не надо ждать от автора этого предложения.

Читая Ваши перлы не перестаю ими восхищаться. Такое ведь нарочно не придумаешь.
#11 
gadacz патриот15.06.10 11:06
gadacz
NEW 15.06.10 11:06 
в ответ awotnet 15.06.10 10:54, Последний раз изменено 15.06.10 11:08 (gadacz)
In Antwort auf:
А как правильно ? Ich will mich ... ?
Wenn schon, dann "Ich will mir ..."
Aber ich will uns, ist auch geläufig, da ja meiste mehrere beteiligt sind, wenn auch nur passiv.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#12 
regrem коренной житель15.06.10 11:14
NEW 15.06.10 11:14 
в ответ awotnet 15.06.10 10:54, Последний раз изменено 15.06.10 11:19 (regrem)
Ну не звучит предложение : "Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen" ,коробит.
Ну на всякий случай загляну в книжку:
sich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen надеяться на что-л.
И вообще другое предложение должно быть,всё таки Даме пишется. (я думаю,что отвечается на какую-то фразу)
#13 
Konfuzius старожил15.06.10 11:58
Konfuzius
NEW 15.06.10 11:58 
в ответ regrem 15.06.10 11:14
В ответ на:
Ну не звучит предложение : "Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen" ,коробит.

Это предложение звучит как положено. Коробить оно может только того, кто недостаточно хорошо знает немецкий язык.
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.
#14 
awotnet коренной житель15.06.10 12:11
awotnet
NEW 15.06.10 12:11 
в ответ gadacz 15.06.10 11:06
В ответ на:
Wenn schon, dann "Ich will mir ..."

Das weiss ich, die Frage hat sich an regrem gerichtet. Ich wollte nur wissen welche Logik er benutzt.
#15 
awotnet коренной житель15.06.10 12:14
awotnet
NEW 15.06.10 12:14 
в ответ regrem 15.06.10 11:14
В ответ на:
И вообще другое предложение должно быть,всё таки Даме пишется.

А как пишется Дамам ?
#16 
gadacz патриот15.06.10 12:15
gadacz
NEW 15.06.10 12:15 
в ответ awotnet 15.06.10 12:11
In Antwort auf:
welche Logik er benutzt.
Die suche ich auch manchmal
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#17 
regrem коренной житель15.06.10 12:31
NEW 15.06.10 12:31 
в ответ awotnet 15.06.10 12:11
In Antwort auf:
die Frage hat sich an regrem gerichtet.

И это для меня не звучит
Приятнее было бы читать: die Frage war an regrem gerichtet.
#18 
gadacz патриот15.06.10 12:37
gadacz
NEW 15.06.10 12:37 
в ответ regrem 15.06.10 12:31
Deutschland ist groß und regional ist die Formulierung "hat sich an ..." durchaus üblich und korrekt.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#19 
SobakaNaSene прохожий15.06.10 12:37
SobakaNaSene
NEW 15.06.10 12:37 
в ответ regrem 15.06.10 12:31
если на то пошло, то wurde.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#20 
gadacz патриот15.06.10 12:46
gadacz
NEW 15.06.10 12:46 
в ответ SobakaNaSene 15.06.10 12:37
Ja, wenn schon, dann ist es besser so -- falls die Frage noch offen ist
Hier beginnen wir den Kurs "Haarspalterei für Fortgeschrittene"
Ach, wenn die Deutschen endlich begreifen würden, dass man gutes Deutsch nur von Russen lernen kann! Dieses Chaos der praktizierten Redewendungen und Formulierungen ist katastrophal. Man wundert sich, dass sich Deutsche überhaupt ohne Übersetzungsprogramm unterhalten können. Es ist eines der unerforschten Wunder Vielleicht kann der Papst da aufklären, der ist ja Wunder-Experte mit Deutschkenntnissen
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#21 
SobakaNaSene прохожий15.06.10 13:23
SobakaNaSene
NEW 15.06.10 13:23 
в ответ gadacz 15.06.10 12:46
С тех пор, как он похвалил очкарика Харри именно за язык, я в Папе разочаровался...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#22 
regrem коренной житель15.06.10 13:39
NEW 15.06.10 13:39 
в ответ SobakaNaSene 15.06.10 12:37
In Antwort auf:
die Frage hat sich an regrem gerichtet.
И это для меня не звучит Приятнее было бы читать: die Frage war an regrem gerichtet.
- - - -
если на то пошло, то wurde.

«wurde» в этом конкретном случае не подходит,хотя gadacz обеими руками за «wurde»
Наверное в школе он пропустил уроки про Zustandpassiv
#23 
wewe100 постоялец15.06.10 13:50
wewe100
NEW 15.06.10 13:50 
в ответ regrem 15.06.10 13:39
В ответ на:
«wurde» в этом конкретном случае не подходит

обоснуйте своё мнение
#24 
regrem коренной житель15.06.10 14:01
NEW 15.06.10 14:01 
в ответ Konfuzius 15.06.10 11:58, Последний раз изменено 15.06.10 16:09 (regrem)
In Antwort auf:
Ну не звучит предложение : "Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen" ,коробит.
- - - -
Это предложение звучит как положено. Коробить оно может только того, кто недостаточно хорошо знает немецкий язык.

Ich habe haargenau die gleichen Deutschkenntnisse wie Konfuzius , awotnet, gadaczzusammen!
ПС Пару часов спустя
Ну конечно - это была шутка - проба составить предложение.
#25 
gadacz патриот15.06.10 14:18
gadacz
NEW 15.06.10 14:18 
в ответ regrem 15.06.10 14:01
Genau, das macht sie zum herausragenden Experten für Deutsch
Dagegen sind alle anderen Stümper nur kleine, jämmerliche Lichter
Nun ja, mich interessiert auch nicht die Theorie, die in schlauen Büchern steht, ich gehe unter das Volk (die "Eingeborenen") und unterhalte mich täglich mit ihnen.
Die lesen sogar manchmal meine Artikel und nicht einmal die Lektoren des Verlags sind so klug, dass sie mein mangelhaftes Deutsch reklamieren könnten.
Sie sind schon Mitglied beim "Institut für Deutsche Sprache"? Oh, es wird höchste Zeit! Den fehlen immer die wertvollsten Mitarbeiter.
Übrigens, "Einbildung ist auch eine Bildung!"
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#26 
SobakaNaSene прохожий15.06.10 14:21
SobakaNaSene
NEW 15.06.10 14:21 
в ответ regrem 15.06.10 14:01
Читай мою автоподпись. Как раз на твой случай.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#27 
regrem коренной житель15.06.10 14:22
NEW 15.06.10 14:22 
в ответ wewe100 15.06.10 13:50, Последний раз изменено 15.06.10 15:59 (regrem)
Вначале я приведу простенькое правило:
Das Zustandspassiv Пассив состояния
Сочетание глагола sein и Partizip II переходного глагола представляет собой своеобразную конструкцию, близкую страдательному залогу пассивностью действия, но вместе с тем существенно отличающуюся от него. Passiv всегда передает действие или состояние предмета в процессе действия, а Zustandspassiv обычно выражает состояние как реззультат уже завершенного действия (отсюда различные наименования этой конструкции: "пассив состояния" или "результативный пассив").
Täglich um 12 Uhr wurde der Tisch zum Mittagessen gedeckt. Ежедневно в 12 стол накрывался к обеду.
Um 12 Uhr war der Tisch schon gedeckt. В 12 часов стол уже был накрыт.
#28 
gadacz патриот15.06.10 14:26
gadacz
NEW 15.06.10 14:26 
в ответ regrem 15.06.10 14:22, Последний раз изменено 15.06.10 14:28 (gadacz)
In Antwort auf:
um 12 Uhr wurde der Tisch zum Mittagessen gedeckt .... Um 12 Uhr war der Tisch schon gedeckt
Egal, wann gibt es im literarischen Zirkel endlich etwas zu Futtern?
Shit, ich gehe jetzt zur Currywurstbude und hau mir da was rein.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#29 
regrem коренной житель15.06.10 16:49
NEW 15.06.10 16:49 
в ответ Eftibida 15.06.10 10:05, Последний раз изменено 15.06.10 20:59 (regrem)
In Antwort auf:
кидайте его

Dank Ihrer Klugheit konnt es gelingen,
zum Autor die beste Antwort hier zu bringen.
#30 
gadacz патриот15.06.10 16:54
gadacz
NEW 15.06.10 16:54 
в ответ regrem 15.06.10 16:49
In Antwort auf:
Dank Ihnen, Schatz
Man(n) erkennt deutlich die Koalition, aber es wundert mich nicht. Passt, wie die Faust aufs Auge!
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#31 
SobakaNaSene прохожий15.06.10 16:59
SobakaNaSene
NEW 15.06.10 16:59 
в ответ gadacz 15.06.10 16:54
In Grunde genommen, Faust passt ganz gut zu Auge.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#32 
gadacz патриот15.06.10 17:03
gadacz
NEW 15.06.10 17:03 
в ответ SobakaNaSene 15.06.10 16:59, Последний раз изменено 16.06.10 07:21 (gadacz)
Ist das so was wie "anonyme Germaneurotiker" oder wie heißt der Verein doch gleich?
In Antwort auf:
... zum Autor die beste Antwort hier zu bringen.
Ich kugele mich vor Lachen. Ey, das ist Deutsch der Meisterklasse Hoffentlich hat sich keiner einen Bruch gehoben.
Jetzt werden wir sicher bald die grammatikalische Regel aus kluger Feder erfahren. Vermutlich ist das eine pipimotive Saccazutät oder vielleicht ein pengualciler Transpollationseffekt?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#33 
regrem коренной житель15.06.10 20:51
NEW 15.06.10 20:51 
в ответ regrem 15.06.10 11:14, Последний раз изменено 15.06.10 21:01 (regrem)
In Antwort auf:
sich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen

Я забыл дописать следующее (вдруг кто-то забыл или я не правильно понимаю):
Если я вижу в словаре sich (D),то я понимаю это так:
ich ----------- mir
du ------------ dir
er, sie, es ----sich
wir-------------uns
ihr-------------euch
Sie, sie--- ----sich
Только так и не ich -----uns или ешё как-то.
Все наверное знают про это,но на всякий случай пишу.
#34 
  Maxim7575 постоялец16.06.10 05:22
NEW 16.06.10 05:22 
в ответ regrem 15.06.10 20:51, Последний раз изменено 16.06.10 05:23 (Maxim7575)
А чем "ich will uns"-то не устраивает? как в таком случае перевести: "я не хочу дать нам лишнего повода надеяться на это", что в принципе и было? именно не "я не хочу себе дать", а "я не хочу нам дать"
#35 
regrem коренной житель16.06.10 17:40
NEW 16.06.10 17:40 
в ответ Maxim7575 16.06.10 05:22
In Antwort auf:
как в таком случае перевести: "я не хочу дать нам лишнего повода надеяться на это",

Но почему "нам",ну почему не прямо и ясно "тебе".
Можно конечно и "нам",но тогда через "мы" строить фразу.
#36 
  Maxim7575 постоялец16.06.10 17:44
NEW 16.06.10 17:44 
в ответ regrem 16.06.10 17:40
еще вопрос: почему тогда через "мы"? если "Я" не хочу "Нам"... Вроде как, если сказать: "Я не хочу ТЕБЕ давать надежды", то категоричность присутствует. А так вроде бы как "мне бы тоже не хотелось обнадеживаться".
#37 
regrem коренной житель16.06.10 17:44
NEW 16.06.10 17:44 
в ответ Eftibida 15.06.10 10:05
In Antwort auf:
кидайте его

In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister!
Подходит эта пословица или нет?
#38 
regrem коренной житель16.06.10 19:46
NEW 16.06.10 19:46 
в ответ regrem 16.06.10 17:44, Последний раз изменено 16.06.10 21:25 (regrem)
Vor Lachen rollt ein Mann wie eine Kugel
für das bekommt von mir bald einen ____
er hat sich einen Bruch geholt
Warum er immer ___ und ___ ?
Er sagt: „Ey, das ist doch Deutsch der Meisterklasse“
Er spottet über mich, für das bekommt er tüchtig`e ___
Ich habe Angst - gadacz schon neben
Jetzt muss ich unbedingt doch einen ___
? Не могу подобрать слова
#39 
Stirlitz коренной житель16.06.10 19:56
Stirlitz
NEW 16.06.10 19:56 
в ответ regrem 16.06.10 19:46
auf's Maul?
E pluribus unum
#40 
gadacz патриот16.06.10 21:45
gadacz
NEW 16.06.10 21:45 
в ответ Stirlitz 16.06.10 19:56
Passt eindeutig zum Stil des Hauses
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#41 
Stirlitz коренной житель16.06.10 22:14
Stirlitz
NEW 16.06.10 22:14 
в ответ gadacz 16.06.10 21:45
...wie ein Faust aufs Auge!
E pluribus unum
#42 
aliksson старожил16.06.10 22:17
aliksson
NEW 16.06.10 22:17 
в ответ Stirlitz 16.06.10 22:14
В ответ на:
ein Faust

Mit dem Faust in die Kampf?
#43 
gadacz патриот16.06.10 22:19
gadacz
NEW 16.06.10 22:19 
в ответ Stirlitz 16.06.10 22:14
Die Koalitionen sind bekannt
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#44 
Stirlitz коренной житель16.06.10 22:20
Stirlitz
NEW 16.06.10 22:20 
в ответ gadacz 16.06.10 22:19, Последний раз изменено 16.06.10 22:21 (Stirlitz)
...und eine Packung Fotzen ist schnell aufgemacht!
E pluribus unum
#45 
gadacz патриот16.06.10 22:28
gadacz
NEW 16.06.10 22:28 
в ответ aliksson 16.06.10 22:17
Auf in den Krampf Tooooorrrreeeeeero! (.... sigegesgewiss klappert ihr Gebiß ....) {frei nach Bizet}
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#46 
gadacz патриот16.06.10 22:28
gadacz
NEW 16.06.10 22:28 
в ответ Stirlitz 16.06.10 22:20, Последний раз изменено 16.06.10 22:37 (gadacz)
Was ist aufgemacht? Oh, so weit ist mein Deutsch noch nicht
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#47 
Stirlitz коренной житель16.06.10 22:34
Stirlitz
NEW 16.06.10 22:34 
в ответ gadacz 16.06.10 22:28
Fotze (bayr., österr.) (derb) ---- Klatsche (ugs.) · Knallschote · Maulschelle · Ohrfeige · Tätschen (österr. salopp) · Watsche (bayr., österr.) (ugs.) · Watschen (bayr,. österr.)
http://www.openthesaurus.de
E pluribus unum
#48 
gadacz патриот16.06.10 22:38
gadacz
NEW 16.06.10 22:38 
в ответ Stirlitz 16.06.10 22:34
Danke, das ist Fremdsprache. Ich bin mit preußischer Mundart aufgewachsen.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#49 
regrem коренной житель16.06.10 22:50
NEW 16.06.10 22:50 
в ответ gadacz 16.06.10 22:38
aliksson ist endlich hier
unbedingt er hilft doch dir
jetzt können ihr zusammen lachen
für mich spät - ich gehe schlafen!
#50 
Myzchina прохожий16.06.10 23:19
NEW 16.06.10 23:19 
в ответ bereh 15.06.10 08:01
падумай сама над словами : /Я хачу для насс так или иначе нистолко многих надежд делат / Я хачу для нас нестолко много ожидай делат /имет/ pacan dergaetsq eshe
#51 
zmeja-ja старожил16.06.10 23:52
zmeja-ja
NEW 16.06.10 23:52 
в ответ regrem 15.06.10 09:31
В ответ на:

Навряд ли предложение " Ich will uns allerdings nicht zuviel Hoffnung machen" написано немцем.

от немца звучало бы так? "Es gibt gar keine Hoffnung!"
#52 
zmeja-ja старожил16.06.10 23:57
zmeja-ja
NEW 16.06.10 23:57 
в ответ SobakaNaSene 15.06.10 16:59
В ответ на:
In Grunde genommen, Faust passt ganz gut zu Auge

ins
#53 
zmeja-ja старожил17.06.10 00:01
zmeja-ja
NEW 17.06.10 00:01 
в ответ Myzchina 16.06.10 23:19
В ответ на:
pacan dergaetsq eshe

что конкретно пацан делает..держится,дёргается..?
#54 
Stirlitz коренной житель17.06.10 00:02
Stirlitz
NEW 17.06.10 00:02 
в ответ zmeja-ja 16.06.10 23:57
aufs
E pluribus unum
#55 
zmeja-ja старожил17.06.10 00:04
zmeja-ja
NEW 17.06.10 00:04 
в ответ Stirlitz 17.06.10 00:02
для собаки в ins
#56 
Stirlitz коренной житель17.06.10 00:05
Stirlitz
NEW 17.06.10 00:05 
в ответ zmeja-ja 17.06.10 00:04
для змеи aufs
E pluribus unum
#57 
zmeja-ja старожил17.06.10 00:12
zmeja-ja
NEW 17.06.10 00:12 
в ответ Stirlitz 17.06.10 00:05
В ответ на:
Faust passt ganz gut

для Штирлица : zwischen den Beinen
[small][/small
#58 
Stirlitz коренной житель17.06.10 00:15
Stirlitz
NEW 17.06.10 00:15 
в ответ zmeja-ja 17.06.10 00:12
И цитата не моя и рожала долго.
E pluribus unum
#59 
zmeja-ja старожил17.06.10 00:18
zmeja-ja
NEW 17.06.10 00:18 
в ответ Stirlitz 17.06.10 00:15
В ответ на:
И цитата не моя и рожала долго.

это только ты ,сообщения выжидаешь
#60 
gadacz патриот17.06.10 00:33
gadacz
NEW 17.06.10 00:33 
в ответ zmeja-ja 17.06.10 00:12
Hier zeigt sich deutlich die Begrenzung des geistigen Horizonts der Autorin
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#61 
SobakaNaSene прохожий17.06.10 10:07
SobakaNaSene
NEW 17.06.10 10:07 
в ответ zmeja-ja 17.06.10 00:12
В ответ на:
zwischen den Beinen

´gibt´s bessere Sachen, die zwischen den Beinen passen
Hat eine Schlange welche?
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#62 
cool.v коренной житель17.06.10 10:16
cool.v
NEW 17.06.10 10:16 
в ответ SobakaNaSene 17.06.10 10:07
Aber ihr Kopf passt zwischen deine Beine
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#63 
zmeja-ja старожил17.06.10 10:36
zmeja-ja
NEW 17.06.10 10:36 
в ответ SobakaNaSene 17.06.10 10:07
В ответ на:

´gibt´s bessere Sachen, die zwischen den Beinen passen
Hat eine Schlange welche?

хм..вопрос не правильный..если там чтоото у штирлица..сомневаюсь.
#64 
SobakaNaSene прохожий17.06.10 10:47
SobakaNaSene
NEW 17.06.10 10:47 
в ответ zmeja-ja 17.06.10 10:36
Es ist heute wahrscheinlich out, bin aber anders orientiert...immer noch...
Ich rieche so gern zwischen den Beinen bei Frauen...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#65 
cool.v коренной житель17.06.10 11:01
cool.v
NEW 17.06.10 11:01 
в ответ SobakaNaSene 17.06.10 10:47
В ответ на:
Ich rieche so gern zwischen den Beinen bei Frauen...

Das müssen wir jetzt ausdiskutieren. Ob das grammatikalisch korrekt ist.
Ich bin jetzt regnem. Wir sind ja schließlich im Deutschforum
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#66 
regrem коренной житель17.06.10 14:54
NEW 17.06.10 14:54 
в ответ zmeja-ja 17.06.10 00:12, Последний раз изменено 17.06.10 15:08 (regrem)
Man hört von fern schon, wie Männer weinen
denn sie bekamen ins Maul und zwischen Beinen
Warum Sie machten das? Dies ist doch weh!
*Ich meine, Ihren Händen, Füssen.
#67 
SobakaNaSene прохожий17.06.10 15:08
SobakaNaSene
NEW 17.06.10 15:08 
в ответ regrem 17.06.10 14:54
В ответ на:
Warum Sie machten das? Dies ist doch weh!

Warum begehen Sie das? Es tut doch weh
Ich meine meine Eier und mein Maul...
So klingt schöner...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#68 
regrem коренной житель17.06.10 15:15
NEW 17.06.10 15:15 
в ответ SobakaNaSene 17.06.10 15:08
Не могу так писать,так как меня не было,когда она раздавала удары направо и налево. И вы не могли даже "сдачи" дать.
#69 
gadacz патриот17.06.10 15:24
gadacz
NEW 17.06.10 15:24 
в ответ regrem 17.06.10 14:54
In Antwort auf:
Füssen
Im Allgäu??
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#70 
regrem коренной житель17.06.10 15:32
NEW 17.06.10 15:32 
в ответ regrem 17.06.10 15:15, Последний раз изменено 17.06.10 15:33 (regrem)
Мне встретилось сегодня такое предложение:
Der Hund machte es sich endlich auf dem Sofa bequem.
Мне оно показалось интересным.Почему здесь частица «es»?
Я догадываюсь почему,даже правило должно быть. Но искать правило пока не буду.
Может кто знает это правило?
#71 
SobakaNaSene прохожий17.06.10 16:00
SobakaNaSene
NEW 17.06.10 16:00 
в ответ regrem 17.06.10 15:32
Ich mache es mich immer bequem
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#72 
regrem коренной житель17.06.10 16:37
NEW 17.06.10 16:37 
в ответ cool.v 17.06.10 11:01
In Antwort auf:
Ich rieche so gern zwischen den Beinen bei Frauen.
Das müssen wir jetzt ausdiskutieren. Ob das grammatikalisch korrekt ist.

Предложение неверно составлено.
Жаль,что я не могу перевести,чтобы показать смешное,ну стесняюсь. Вот что значит - не знать грамматики!
#73 
cool.v коренной житель17.06.10 17:05
cool.v
NEW 17.06.10 17:05 
в ответ regrem 17.06.10 16:37
Ну я же за тебя так спросил. Ясно что не правильно. Давай правильное предложение.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#74 
regrem коренной житель17.06.10 17:12
NEW 17.06.10 17:12 
в ответ cool.v 17.06.10 17:05, Последний раз изменено 17.06.10 20:18 (regrem)
Пусть SobakaNaSene сам исправляет
#75 
SobakaNaSene прохожий17.06.10 17:16
SobakaNaSene
NEW 17.06.10 17:16 
в ответ regrem 17.06.10 17:12
Es riecht zwischen den Beinen so gut und ich rieche es gern.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#76 
zmeja-ja старожил17.06.10 17:36
zmeja-ja
NEW 17.06.10 17:36 
в ответ regrem 17.06.10 14:54
В ответ на:
Man hört von fern schon, wie Männer weinen
denn sie bekamen ins Maul und zwischen Beinen
Warum Sie machten das? Dies ist doch weh!
*Ich meine, Ihren Händen, Füssen.

мда..Шиллера с Гёте перекосило
#77 
regrem коренной житель17.06.10 17:43
NEW 17.06.10 17:43 
в ответ zmeja-ja 17.06.10 17:36, Последний раз изменено 17.06.10 17:44 (regrem)
«мда..Шиллера с Гёте перекосило»
Как Ваша мысль ясна! Хм.. Сударыня- не хило!
#78 
1 2 3 4 все