русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

проверить короткое срочно!

340  
keaaek знакомое лицо13.06.10 15:50
keaaek
NEW 13.06.10 15:50 
Здравствуйте всем. Можете ли вы проверить или подсказать правильно ли составленно письмо.
Hiermit besteige ich Ihnen, dass ich Name mit meine Frau Name auf dem Adresse zusammen leben. Leider kann ich nicht Heute Data mit meine Frau zur Termin kommen, wegen Schicht Arbeit.
Если мне необходимо все же явиться то
Stehe ich gerne weiter Ihnen zur Verfügung
mit freundlichen Grüßen
Name

Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
#1 
Mila-K коренной житель13.06.10 16:28
Mila-K
NEW 13.06.10 16:28 
in Antwort keaaek 13.06.10 15:50, Zuletzt geändert 13.06.10 16:47 (Mila-K)
Hiermit bestätige ich Ihnen, dass ich Name mit meiner Frau Name unter einer Adresse zusammen wohnen

вроде так там второе тоже mit meiner
#2 
  Natalja70 постоялец13.06.10 17:03
NEW 13.06.10 17:03 
in Antwort keaaek 13.06.10 15:50
В ответ на:
Hiermit besteige ich Ihnen, dass ich Name mit meine Frau Name auf dem Adresse zusammen leben. Leider kann ich nicht Heute Data mit meine Frau zur Termin kommen, wegen Schicht Arbeit.
Если мне необходимо все же явиться то
Stehe ich gerne weiter Ihnen zur Verfügung
mit freundlichen Grüßen
Name

Sehr geehrte ...........,
hiermit bestätige ich, dass ich (Name) und meine Frau (Name) unter dieser Adresse (Straße ....) einen gemeinsamen Wohn- und Meldesitz haben. Leider kann ich den heutigen Termin mit meiner Frau aus beruflichen Gründen nicht wahrnehmen (wegen Schichtarbeit).
или
Wegen Schichtarbeit kann ich meine Frau zum heutigen Termin leider nicht begleiten. Wenn aber mein Erscheinen trotzdem erforderlich ist, stehe ich Ihnen für eine neue Terminabsprache gerne zur Verfügung.
freundliche Grüße
#3 
keaaek знакомое лицо13.06.10 19:52
keaaek
NEW 13.06.10 19:52 
in Antwort Natalja70 13.06.10 17:03, Zuletzt geändert 13.06.10 20:23 (keaaek)
Спасибо вам огромное
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
#4 
keaaek знакомое лицо13.06.10 20:23
keaaek
13.06.10 20:23 
in Antwort keaaek 13.06.10 19:52
еще кое что надо к этому письму добавить как то. " я прилагаю свой паспорт номер .... к этому". Не то в знак докозательства или просто написать что я прилагаю и все так как его паспорт требуется так же ?
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
#5 
Stirlitz коренной житель13.06.10 20:51
Stirlitz
NEW 13.06.10 20:51 
in Antwort Natalja70 13.06.10 17:03
В ответ на:
Leider kann ich den heutigen Termin mit meiner Frau aus beruflichen Gründen nicht wahrnehmen (wegen Schichtarbeit).
или

"или" явно лучше...
E pluribus unum
#6 
keaaek знакомое лицо13.06.10 21:18
keaaek
NEW 13.06.10 21:18 
in Antwort Stirlitz 13.06.10 20:51, Zuletzt geändert 13.06.10 21:22 (keaaek)
спасибо уже написала.
Мне нужно сейчас как то с паспортом опредилиться Meine Pass lige ich diesem Schreib bei. так пойдет если добавить в конце или meine Pass steht zur Verfügung meiner Frau oder bei meiner Frau mit oder meine Frau mitbriengen???
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
#7 
Nur_zu прохожий15.06.10 11:18
Nur_zu
NEW 15.06.10 11:18 
in Antwort keaaek 13.06.10 21:18
"Mein Pass liegt bei"
und wenn Sie Ihren Pass persönlich zur Einsicht mitbringen, dann: "Mein Pass wird vorgelegt".
#8 
gadacz патриот15.06.10 12:02
gadacz
NEW 15.06.10 12:02 
in Antwort Nur_zu 15.06.10 11:18
Korrekt!
Wichtige Dokumente gebe ich nie aus der Hand! Daher "Eine Kopie des Passes liegt bei."
Dann kann man das Original ja immer noch vorlegen.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#9