Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

вам нравится немецкий?

3120  1 2 3 4 5 6 7 8 все
  PariS_1 посетитель16.05.10 14:07
16.05.10 14:07 
кому нарвится немецкий, кому нет, почему? какой язык вам нравится больше, кроме русского)
небольшой опрос, просто интересно, все ли любят этот язык)
спасибо
#1 
Kapelle местный житель16.05.10 18:29
Kapelle
NEW 16.05.10 18:29 
в ответ PariS_1 16.05.10 14:07
Я новичёк в Немецком языке. У меня так сложилось что Английский мне больше нравится из за того что он мне кажется более нежным и более добрым,мягко-звучащим, успокаивающим,, НО со временем постепенно изучая Немецкий я стала находить что Немецкий тоже содержит в себе много нежного и доброго и мягко-звучащего, успокаивающего. К сожалению в плане мягкости и нежности Английский мне внушает большее доверие. Потому что даже например речь обычных немецких Школьников мне кажется агрессивной и вальяжной. Что уж говорить про взрослых. В общем на немецком мне трудно чувствовать человека, его настрой и трудно определять уровень Дружелюбности.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
#2 
gadacz патриот16.05.10 18:45
gadacz
NEW 16.05.10 18:45 
в ответ Kapelle 16.05.10 18:29
In Antwort auf:
Потому что даже например речь обычных немецких Школьников мне кажется агрессивной и вальяжной.
Ja, wenn man deutsche Schüler mit den Zöglingen von Lancing, Eton, Summerhill, Cheltenham oder Hastings vergleicht, ist es erschreckend. Aber an den gewöhnlichen Schulen in Liverpool, Manchester, Sheffield, Leeds, London, Gloucester oder gar New York, da möchte ich nicht die "Feinheiten" und Melodie der englischen Sprache studieren.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#3 
Kapelle местный житель16.05.10 19:04
Kapelle
NEW 16.05.10 19:04 
в ответ gadacz 16.05.10 18:45
Конечно никто не хотел бы. В общем я склоняюсь к мысли что надо просто подождать ещё годик, пока не подыму уровень немецкого до уровня быстрого и интуитивного понимания эмоций. , Русский наверное тоже иностранцам кажется агрессивным и вальяжным.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
#4 
  Maxim7575 завсегдатай16.05.10 19:40
NEW 16.05.10 19:40 
в ответ Kapelle 16.05.10 19:04
Помнится одна девушка мне сказала (дело в Мюнхене было): "У вас, русских, такой язык грубый! Когда вы между собой разговариваете, непонятно ругаетесь вы или просто беседуете" А по теме - мне нравится, хотя уровень пока В1. А вообще, вопрос странный. Если язык не нравится, то разве человек стал бы его учить или уезжать в страну, где на нем говорят?
#5 
aliksson старожил16.05.10 20:31
aliksson
NEW 16.05.10 20:31 
в ответ PariS_1 16.05.10 14:07, Последний раз изменено 16.05.10 20:33 (aliksson)
Очень нравится.
Как и многие другие. А раньше тоже "не нравились". Тем больше нравятся сейчас.
"Не нравится" это скорее всего, по причине каких-то стереотипов. Они у всех есть, но если удастся от них избавиться, в голове, то это "не нравится" исчезнет само собой. И тогда замечаешь, что русский всего один из многих других, а не самый-самый Великий и Могучий.
Он конечно, и великий, и могучий, но не самый-самый. И нет самого-самого.
Если бы я в свое школьное время выучил хотя бы немножко казахский...Мог бы чуть-чуть понимать турков.
Тогда вот "не нравилось", теперь жалею
И вообще, чем больше- тем лучше. Открывает двери.
#6 
aliksson старожил16.05.10 20:42
aliksson
NEW 16.05.10 20:42 
в ответ Maxim7575 16.05.10 19:40
В ответ на:
непонятно ругаетесь вы или просто беседуете

- Они это делали одновременно...
#7 
gadacz патриот16.05.10 20:57
gadacz
NEW 16.05.10 20:57 
в ответ Kapelle 16.05.10 19:04
Es ist ja immer die Frage, in welcher Gesellschaft man sich bewegt. neue Bürger aus fremden Ländern haben meistens wenig und starten in der Gesellschaft der sozial Schwachen. Da ist die Sprache nicht fein und gebildet. So hat man zum Beginn eine falsche Orientierung. Wenn ich mich in Пролетарский oder Шахтёр ansiedele, werde ich vermutlich auch wenig Kontakt zu Akademikern haben. Bis in die besseren Bezirke mit der besseren Sprache ist ein weiter Weg
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#8 
Kapelle местный житель17.05.10 04:35
Kapelle
NEW 17.05.10 04:35 
в ответ gadacz 16.05.10 20:57, Последний раз изменено 17.05.10 04:49 (Kapelle)
Я думаю что такое было в древние времена, а сейчас Интернет и Телевидение даёт возможность видеть и слышать немецкую речь любого уровня сложности. хоть уровня академиков хоть уровня тюремных жаргонов и жаргона улиц,
Просто моё мнение, что Немецкий язык имеет некие отличия в выражении эмоций, что русскоязычными воспринимается как агрессия и надменность. Небольшой пример: как немцы часто говорят Tag ! (разговорное guten tag) когда они приходят в дом-помещение и этим объявляют о своём приходе чтобы слышали что он пришел,Произносят это часто с интонацией требовательности. (как это кажется русскоязычному) при этом немцу и в голову не приходит что русские могут испугаться этой интонации и подумать что немец пришел что то грубо требовать. Это маленький пример , их может быть тысячи, иногда кажется что немцы специально говорят жестко чтобы о них не подумали что они жеманничают . В отличии от немцев Американцы например совсем не боятся произносить слова нежно.
Мне очень нравится когда какие то немцы говорят слова мягко и нежно как англичане, этим людям я больше доверяю и считаю их более образованными и воспитанными , а те немцы которые не любят смягчать свои слова кажутся мне агрессивными
А ещё мне не понятно зачем некоторые немцы говорят свои слова с звенящим рокотом в связках (я имею ввиду не немецкую букву R),таким что можно даже подумать что этот рокот из за бронхита курильщика (этот рокот особенно силён у мужчин), такое ощущение что некоторые специально вырабатывают у себя этот специфичный сухой рокот в связках чтобы побольше казаться исконным немцем и также для придания своей речи большей солидности., замечаю это за теми кто хочет показать себя компетентным ,повидавшим многое- бывалым, а тем кому это не важно показать у них этот рокот не очень проявляется
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
#9 
cool.v коренной житель17.05.10 09:33
cool.v
NEW 17.05.10 09:33 
в ответ Maxim7575 16.05.10 19:40
В ответ на:
"У вас, русских, такой язык грубый! Когда вы между собой разговариваете

Она права в том, что люди между собой грубо разговаривают. Наверно поэтому и кажется, что русский грубый.
А немцы "поют" когда разговаривают. Так мне Русские говорили.
А когда Поляки на немецком говорят, то для меня кажется, что они гавкают
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#10 
  Maxim7575 завсегдатай17.05.10 09:44
NEW 17.05.10 09:44 
в ответ cool.v 17.05.10 09:33
Нет, она говорила про наш разговор с коллегой, мы в тот редкий момент не ругались А насчет "поют" - в корне не согласен. Впервые услышал немецкую речь, когда вообще не бельмеса не понимал - та еще "песня". А сейчас уже привык и не могу сказать - грубый он или напевный. Язык со своими характеристиками, как и другой, всяко посимпатичней, чем польский "кш-пш", да "воробьиный" французский...
#11 
Mühle знакомое лицо17.05.10 10:06
NEW 17.05.10 10:06 
в ответ PariS_1 16.05.10 14:07
А как понять нравится? По каким критериям? Исключительно по звучанию?
Я думаю, чужие, непонятные языки всегда звучат своеобразно и непривычно, но это только субъективное восприятие на слух.
Можно заметить закономерность, кто язык не знает и не понимает, тот его не любит, а как только язык перестаёт быть "чужим", то он начинает людям нравится.
Хотя я лично не очень понимаю, как язык может нравится или не нравится. То есть сами критерии такого эмоционального подхода мне непонятны. Это же не песня, а средство коммуникации и выражения мысли, чувств. Содержание и способ выражения этого содержания может нравится или нет, а сам язык...
#12 
Mühle знакомое лицо17.05.10 10:11
NEW 17.05.10 10:11 
в ответ Kapelle 17.05.10 04:35, Последний раз изменено 17.05.10 10:28 (Mühle)
В ответ на:
Небольшой пример: как немцы часто говорят Tag ! (разговорное guten tag) когда они приходят в дом-помещение и этим объявляют о своём приходе чтобы слышали что он пришел,Произносят это часто с интонацией требовательности. (как это кажется русскоязычному) при этом немцу и в голову не приходит что русские могут испугаться этой интонации и подумать что немец пришел что то грубо требовать.

Правда? Какое интересное наблюдение. Никогда не обращала внимание. Тут всё же реципиент со своим восприятием играет главную роль.
По-русски тоже можно по-разному произнести "здравствуйте". Но это интонация, а не язык сам по себе.
#13 
gadacz патриот17.05.10 10:22
gadacz
NEW 17.05.10 10:22 
в ответ Kapelle 17.05.10 04:35
Das wird sich bald ändern. Immer mehr Deutsche sprechen mit englischem oder russischem Akzent. Es besteht Hoffnung für empfindliche Ohren
Bei den Medien sollte man die Auswahl beachten. Es ist ein Unterschied, ob man RTL/Sat1 usw. sieht oder Phoenix und arte. Auch Bild und FAZ haben eine unterschiedliche Sprache.
Ich höre täglich Russisch; es kommt mir immer vor wie ein hartes Maschinengewehrfeuer. Meine Ohren sind den sanften, deutschen Ton gewöhnt
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#14 
gadacz патриот17.05.10 10:31
gadacz
NEW 17.05.10 10:31 
в ответ Mühle 17.05.10 10:11, Последний раз изменено 17.05.10 10:34 (gadacz)
In Antwort auf:
здраствуйте
Meine Eltern sagten nach 1945 zu den Rotarmisten "Drahtstifte" (проволочный гвоздь) und die freuten sich, dass sie auf "Russisch" begrüßt wurden
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
#15 
Bolik старожил17.05.10 16:16
Bolik
NEW 17.05.10 16:16 
в ответ Maxim7575 16.05.10 19:40, Последний раз изменено 17.05.10 16:19 (Bolik)
@ kapelle
Мне кажется, что предубеждение "русскоязычных" к немецкому языку сложилось на старых стереотипах, а не на его фактическом звучании. Помню, как в студенческие времена я привез из Германии касету Удо Линденберга. Мне потом сказали "Ну надо же, а я все время думал, что немецкий такой немелодичный" При этом манера пения у Удо (в нос) не у всех вызовет восторг
@ Maxim7575
Я думаю, что "невежливость" русского языка для немецких "ушей" связана прежде всего с тем, что большинство русских предложений (в т.ч. вопросительных) имеет в конце нисходящий тон. Тогда как в немецком (да и английском) предложения (вежливые) или вопросительные (вежливые) имеют в конце восходящий тон. Поэтому особенно у русскоязычных новичков изучающих эти языки, такие предложения звучат непреднамеренно грубовато.
Young men, go East
#16 
  Maxim7575 завсегдатай17.05.10 17:22
NEW 17.05.10 17:22 
в ответ Bolik 17.05.10 16:16
вполне возможно. кстати, надо потренироваться с интонацией, где-то у меня Auralog завалялся...
#17 
Kapelle местный житель17.05.10 17:28
Kapelle
NEW 17.05.10 17:28 
в ответ Bolik 17.05.10 16:16, Последний раз изменено 17.05.10 17:30 (Kapelle)
Да ! так и есть. Мучиемсо от этого немало, Сколько всяких подгонок возникает с подозрениями что Немцы настроены враждебно и тп
Очень помогают спастись от этого просмотры Немецких фильмов. Начинаешь понимать что к чему с интонациями. когда они выражают надменность и агрессию а когда просто традиционное машинальное действие не несущее никаких личных эмоций а только как средство передать информацию.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
#18 
  PariS_1 посетитель17.05.10 17:34
NEW 17.05.10 17:34 
в ответ Maxim7575 16.05.10 19:40
ну знаете, людям не всегда приходится ехать только туда, куда они хотят...
#19 
  PariS_1 посетитель17.05.10 17:36
NEW 17.05.10 17:36 
в ответ aliksson 16.05.10 20:31
да, это впринципе ясно, что русский не один на белом свете, мне например на первом месте английский нравится, постоянно белой завистью завидую тем, кто радился в АНглии или в Америке, вообщем то английское произношение мне нравится больше)
#20 
1 2 3 4 5 6 7 8 все