Вход на сайт
а по-немецки?
808
NEW 26.04.10 10:54
Это вроде Всевышний так называется. Думаю, правильно. Но я имела ввиду другое. Не Бога и не Всевышнего в смысле Бога, а именно когда речи идет о Высших силах и говуорится научным языком. То есть как некая сверхразумная субстанция эти силы, а не как дедушка на облаке с нимбом на головею Понимаете? Случайно не Hohe Gericht?
в ответ Dozent!!! 26.04.10 10:30
В ответ на:
der Allmächtige
der Allmächtige
Это вроде Всевышний так называется. Думаю, правильно. Но я имела ввиду другое. Не Бога и не Всевышнего в смысле Бога, а именно когда речи идет о Высших силах и говуорится научным языком. То есть как некая сверхразумная субстанция эти силы, а не как дедушка на облаке с нимбом на головею Понимаете? Случайно не Hohe Gericht?
NEW 26.04.10 12:12
"Hohes Gericht" ist eher weltlich orientiert und war früher eine übliche Bezeichnung, auch Hochgericht, das für Todesstrafen zuständig war. Sonst gibt es hier noch die letzte (oberste, höchste) Instanz in Gerichtsverfahren z.B. Bundesverfassungsgericht, Bundesgerichtshof, Bundessozialgericht ...
In Antwort auf:
Случайно не Hohe Gericht?
Dann eher das "Jüngste Gericht"Случайно не Hohe Gericht?
"Hohes Gericht" ist eher weltlich orientiert und war früher eine übliche Bezeichnung, auch Hochgericht, das für Todesstrafen zuständig war. Sonst gibt es hier noch die letzte (oberste, höchste) Instanz in Gerichtsverfahren z.B. Bundesverfassungsgericht, Bundesgerichtshof, Bundessozialgericht ...
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 26.04.10 18:45
Но это точно не научный язык. И скорее всего не переводится.А ищется эквивалент в немецком.
Должно быть какое-то определение. Какие-то немецкие форумы должны быть на эту тему.
In Antwort auf:
Не Бога и не Всевышнего в смысле Бога, а именно когда речи идет о Высших силах и говуорится научным языком. То есть как некая сверхразумная субстанция эти силы, а не как дедушка на облаке с нимбом на головею
Не Бога и не Всевышнего в смысле Бога, а именно когда речи идет о Высших силах и говуорится научным языком. То есть как некая сверхразумная субстанция эти силы, а не как дедушка на облаке с нимбом на головею
Но это точно не научный язык. И скорее всего не переводится.А ищется эквивалент в немецком.
Должно быть какое-то определение. Какие-то немецкие форумы должны быть на эту тему.
NEW 26.04.10 21:03
в ответ regrem 26.04.10 18:45
Die konventionelle Wissenschaft (die Religion des Homo-vortschrittlicus) kann mit Gott nicht viel anfangen.
(Da gibt es eigene Götter: Newton, Darwin, Einstein.)
Die wissenschaftlichen "Häretiker" sagen gern dazu : quantum mind (Quantenbewusstsein). :)
(Da gibt es eigene Götter: Newton, Darwin, Einstein.)
Die wissenschaftlichen "Häretiker" sagen gern dazu : quantum mind (Quantenbewusstsein). :)






