Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Выразить саболезнования

391  
  ОсобоЗлопамятная завсегдатай15.04.10 21:51
NEW 15.04.10 21:51 
Выразить саболезнования как по немецки?
#1 
nesnakomka@ гость15.04.10 21:53
nesnakomka@
15.04.10 21:53 
в ответ ОсобоЗлопамятная 15.04.10 21:51
mein Beileid
#2 
dellaros местный житель15.04.10 21:59
dellaros
NEW 15.04.10 21:59 
в ответ ОсобоЗлопамятная 15.04.10 21:51
Не понятно что вам надо. Если как перевести:" Мои соболезнования", то это "mein Beileid".
А если хотите кому-то соболезнования в письменной форме выразить, то это Kondolenzschreiben.
http://www.trauerspruch.de/formulierungen.htm
Мне истина дороже не настолько!...
#3 
  ОсобоЗлопамятная завсегдатай15.04.10 22:07
NEW 15.04.10 22:07 
в ответ dellaros 15.04.10 21:59
да хочу выразить но в устной форме
#4 
regrem коренной житель15.04.10 22:07
NEW 15.04.10 22:07 
в ответ ОсобоЗлопамятная 15.04.10 21:51, Последний раз изменено 15.04.10 22:32 (regrem)
Ich möchte Ihnen mein Mitgefühl ausdrücken. Я хотел бы выразить вам моё искреннее сочувствие. * Везде можно говорить.
Wir können es selbst noch nicht fassen. Мы потрясены этим/ случившимся. В неофициальной обстановке ( она душевно звучит среди своих)
Wir nehmen aufrichtigen Anteil an Ihrem Schmerz. Мы от всей души сочувствуем вашему горю. Скорбим вместе с вами.
Очень типичная,но несколько официальная.
Wir bedauern alle (sehr), dass Sie so einen schmerzlichen Verlust erleiden mussten. Мы (все) (очень) сожалеем о постигшей вас утрате. Среди знакомых.
Mein Beileid, mein herzliches Beileid... Мои искренние соболезнования. Искренне сочувствую.
Это очень краткая форма. Она уместна в том случае,когда группа людей "быстренько" по очереди высказывают соболезнования.
Они как бы не "тёплые" (дежурные)
Так что думайте сами - по обстановке.
#5 
dellaros местный житель15.04.10 22:12
dellaros
NEW 15.04.10 22:12 
в ответ ОсобоЗлопамятная 15.04.10 22:07
Ну дак пройдите по моей ссылке, Там и письменно и устно есть.
Например здесь:http://www.trauerspruch.de/formulierungen05.htm
Мне истина дороже не настолько!...
#6 
  ОсобоЗлопамятная завсегдатай15.04.10 22:35
NEW 15.04.10 22:35 
в ответ regrem 15.04.10 22:07
В ответ на:
Ich möchte Ihnen mein Mitgefühl ausdrücken. Я хотел бы выразить вам моё искреннее сочувствие. * Везде можно говорить.

Пожалуй подойдёт, людей я этих незнаю, хочу их квартиру посматреть
#7 
dellaros местный житель15.04.10 22:59
dellaros
NEW 15.04.10 22:59 
в ответ ОсобоЗлопамятная 15.04.10 22:35, Последний раз изменено 15.04.10 23:00 (dellaros)
Квартиру посмотреть?
А по какому поводу соболезнования?
По поводу утери квартиры?
Мне истина дороже не настолько!...
#8