Вход на сайт
Ваши Секретные приёмы запоминания Немецких слов при помощи Образов :)
14.04.10 14:07
Последний раз изменено 14.04.10 14:11 (Kapelle)
При помощи каких Ассоциаций вы запоминали Немецкие слова ??? С какими Образами вы их связывали ?
Простой пример:
Как я запомнила слово ГАЛСТУК по немецки Krawatte (у меня легко ассоциируется с русским словом КРОВАТКА - Кровать)
Я применила привязку-Рассуждалку: Если мужчина опрятен,красив, в костюмчике и имеет ГАЛСТУК то легко найдёт себе Любовницу и получит КРОВАТКУ (Секс)
Это почемуто ОЧЕНЬ легко запомнилось .
В городе Кёльне на праздник Бабий Четверг женщины шутя отрезают мужчинам ГАЛСТУК в знак расправы с Мужским достоинством (Опять тема Секса и КРОВАТКИ)
Этот образ у меня возник позже но тоже помог запомнить слово Krawatte .
Или например как я запомнила в своё время слово ЧАШКА - по немецки Tasse :
Я использовала Рассуждалку: Tasse это Маленький Тазик . Одна чашка Чая это Eine Tasse des Tees Один Тазик чая
Расскажите пожалуйста Ваши секретные приёмы по запоминанию Немецких слов ???
Простой пример:
Как я запомнила слово ГАЛСТУК по немецки Krawatte (у меня легко ассоциируется с русским словом КРОВАТКА - Кровать)
Я применила привязку-Рассуждалку: Если мужчина опрятен,красив, в костюмчике и имеет ГАЛСТУК то легко найдёт себе Любовницу и получит КРОВАТКУ (Секс)
В городе Кёльне на праздник Бабий Четверг женщины шутя отрезают мужчинам ГАЛСТУК в знак расправы с Мужским достоинством (Опять тема Секса и КРОВАТКИ)
Или например как я запомнила в своё время слово ЧАШКА - по немецки Tasse :
Я использовала Рассуждалку: Tasse это Маленький Тазик . Одна чашка Чая это Eine Tasse des Tees Один Тазик чая
Расскажите пожалуйста Ваши секретные приёмы по запоминанию Немецких слов ???
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 14.04.10 14:40


Простите, поправлю: правильно будет eine Tasse Tee
А теперь к теме: ассоциаций никогда не придумывала. Я много читаю на немецком, начинала с детских книжек, сказок, потом перешла на романы попроще. Слова заучивала и старалась их употреблять в разговорах. Так и запоминались. Пару раз прочитала-сказала, и слово запомнилось.
в ответ Kapelle 14.04.10 14:07
В ответ на:
Я применила привязку-Рассуждалку: Если мужчина опрятен,красив, в костюмчике и имеет ГАЛСТУК то легко найдёт себе Любовницу и получит КРОВАТКУ (Секс)
Я применила привязку-Рассуждалку: Если мужчина опрятен,красив, в костюмчике и имеет ГАЛСТУК то легко найдёт себе Любовницу и получит КРОВАТКУ (Секс)
В ответ на:
Eine Tasse des Tees
Eine Tasse des Tees
Простите, поправлю: правильно будет eine Tasse Tee
А теперь к теме: ассоциаций никогда не придумывала. Я много читаю на немецком, начинала с детских книжек, сказок, потом перешла на романы попроще. Слова заучивала и старалась их употреблять в разговорах. Так и запоминались. Пару раз прочитала-сказала, и слово запомнилось.
NEW 14.04.10 14:49
в ответ mausi71 14.04.10 14:40
Вам везёт, а у меня с языками не очень.
Английский учила лет 20
так и не доучила до серьёзного уровня.
Сейчас учу Немецкий.
Какое счастье что я раньше до этого учила Английский !!!
У меня сейчас Немецкий изза этого воспринимается как бы Английский-Украинский . Тоесть как Русскоязычному легко учить Украинский потому что он сродный, так и Англоязычному легко учить Немецкий , так как языки сродные.
Столько много, буквально Тысячи и тысячи Немецких слов похожи на Английские слова. Это так суперски выручает !
И Если бы не знание многих Английских слов , я наверняка застряла бы с Немецким на уровне Третьего класса на долгие годы.
Английский учила лет 20
Сейчас учу Немецкий.
Какое счастье что я раньше до этого учила Английский !!!
У меня сейчас Немецкий изза этого воспринимается как бы Английский-Украинский . Тоесть как Русскоязычному легко учить Украинский потому что он сродный, так и Англоязычному легко учить Немецкий , так как языки сродные.
Столько много, буквально Тысячи и тысячи Немецких слов похожи на Английские слова. Это так суперски выручает !
И Если бы не знание многих Английских слов , я наверняка застряла бы с Немецким на уровне Третьего класса на долгие годы.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 14.04.10 18:40
в ответ Kapelle 14.04.10 18:07
У меня ассоциативны даже дни недали на русском. Если мне нужно посчитать какой день недели будет такого-то числа, я все еще считаю как в школьном дневнике.
У меня слева в первом столбце пн-ср., на втором чт-сб., а воскресенье повисает в воздухе справа от "дневника"
У меня слева в первом столбце пн-ср., на втором чт-сб., а воскресенье повисает в воздухе справа от "дневника"
NEW 14.04.10 20:33
Нет, это не на немецком. Это, если надо узнать какой день недели будет, к примеру 25.
15 - в мозгах как в дневнике на среду пишем, ит.д. Я их как ступеньки поделила, до среды слева 3 ступеньки, четверг и далее справа.
пн чт
вт пн
ср сб
Но мне это помогло, когда я Dienstag учила и Donnerstag, я их путала, вот у меня в четверг, слева вверху, как в дневнике всегда был гром, доннер
А Samstag und Sonntag я тоже путала, пока не придумала ассоциацию воскресенье - отдых - солнце
15 - в мозгах как в дневнике на среду пишем, ит.д. Я их как ступеньки поделила, до среды слева 3 ступеньки, четверг и далее справа.
пн чт
вт пн
ср сб
Но мне это помогло, когда я Dienstag учила и Donnerstag, я их путала, вот у меня в четверг, слева вверху, как в дневнике всегда был гром, доннер
А Samstag und Sonntag я тоже путала, пока не придумала ассоциацию воскресенье - отдых - солнце
NEW 15.04.10 05:38
А у меня тоже плохо Дни недели запоминались, Пришлось лезть в интернет и искать переводы и значения каждого дня, это помогло. Причём если бы это не сделала то позже бы Мучилась постоянно от любопытства об значении дней недели 
Вспомнила как учила слово СЫР - Käse , я представила себе КОЗУ , Козий сыр из Козьего молока и запомнила тогда
Вспомнила как учила слово СЫР - Käse , я представила себе КОЗУ , Козий сыр из Козьего молока и запомнила тогда
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 09:23
в ответ Kapelle 15.04.10 05:38
Классная тема.
У многих так наверное было...
Трудно вспомнить хоть какой-то пример,но было точно так же раньше..
Сейчас либо забываю слово напрочь,либо запоминаю уже...стараясь употреблять его.
п.с.Вспомнил.Фраер/Freier...Запомнил так"У "нас" лох,а "тут" жених"
У многих так наверное было...
Трудно вспомнить хоть какой-то пример,но было точно так же раньше..
Сейчас либо забываю слово напрочь,либо запоминаю уже...стараясь употреблять его.
п.с.Вспомнил.Фраер/Freier...Запомнил так"У "нас" лох,а "тут" жених"
Wenn du eine weise Antwort verlangst, mußt du vernünftig fragen(с)J.W.G
NEW 15.04.10 09:44
в ответ tina-2008 15.04.10 09:33
Я всегда поначалу путала Geschichte Gesicht und Gedicht.
А еще мне рассказали случай, когда в АРГЕ один Манн перепутал слова schade und die Scheide
,
я вообще боялась это слово произносить, потому что уже был печальный опыт при поступлении в институт (Россия),
когда я забыла "одноименные члены предложения", помнила, что это члены и все. Но мне стыдно было сказать " Это члены"
,
т.к. перед этим тоже услышала байку, как один парень сказал, что "у этого предложения есть члены".
А еще мне рассказали случай, когда в АРГЕ один Манн перепутал слова schade und die Scheide
я вообще боялась это слово произносить, потому что уже был печальный опыт при поступлении в институт (Россия),
когда я забыла "одноименные члены предложения", помнила, что это члены и все. Но мне стыдно было сказать " Это члены"
т.к. перед этим тоже услышала байку, как один парень сказал, что "у этого предложения есть члены".
NEW 15.04.10 11:09
Русский_______Немецкий___Древне-Германский____Планета____Значение
Воскресенье___Sonntag_____Sunnudagr___________Солнце_____День Солнца
Понедельник___Montag_____Mánadagr____________Луна_______День Луны
Вторник_______Dienstag____Tý(r)sdagr____________Марс_______День Тиру
Среда_________Mittwoch____Öðinsdagr____________Меркурий___От старонем "mittawehha" – букв «середина недели»
Четверг_______Donnerstag___þorsdag_____________Юпитер_____День Доннара, день Грома
Пятница_______Freitag______Frjá-(Freyju)dagr______Венера_____День Фрейи
Суббота_______Samstag_____Laugardag___________Сатурн_____Шаббат
=======================================================
Названия месяцев римского календаря:
Месяц_____Немецкий___Латынь___Значение
------------------------------------------------------------------
Январь____Januar______Januarius____по имени Януса (Janus) - двуликого бога входов и выходов, одно лицо его обращено в прошлое, а другое - в будущее
Февраль___Februar_____Februarius___по названию обряда очищения (Februa)
Март______März_______Martius______по имени бога Марса (первоначально бог полей и урожая)
Апрель____April_______Aprilis_______Неизвестно, возможно, в честь Афродиты или по латинскому слову "aperire" (когда на деревьях "раскрываются" почки)
Май_______Mai________Maius_______Вероятно, в честь богини земли Майи (Maia)
Июнь______Juni_______Junius_______Вероятно, в честь богини Юноны (Juno) богине небосвода, жене Юпитера, "царице богов и людей"
Июль______Juli________Julius_______в честь Юлия Цезаря в 44 до н.э. Первоначально назывался Quintilis от слова "quintus", пятый, поскольку он был пятым месяцем старого римского календаря
Август_____August_____Augustus___Назван в честь императора Августа в 8 г. до н.э. Первоначально был Sextilis от слова "sextus", шестой
Сентябрь___September__September_от "septem", седьмой
Октябрь____Oktober____October____от "octo", восьмой
Ноябрь_____November__November__от "novem", девятый
Декабрь____Dezember__December___от "decem", десятый
Эти две таблицы помогают понять Происхождение Дней недели и Месяцев
Воскресенье___Sonntag_____Sunnudagr___________Солнце_____День Солнца
Понедельник___Montag_____Mánadagr____________Луна_______День Луны
Вторник_______Dienstag____Tý(r)sdagr____________Марс_______День Тиру
Среда_________Mittwoch____Öðinsdagr____________Меркурий___От старонем "mittawehha" – букв «середина недели»
Четверг_______Donnerstag___þorsdag_____________Юпитер_____День Доннара, день Грома
Пятница_______Freitag______Frjá-(Freyju)dagr______Венера_____День Фрейи
Суббота_______Samstag_____Laugardag___________Сатурн_____Шаббат
=======================================================
Названия месяцев римского календаря:
Месяц_____Немецкий___Латынь___Значение
------------------------------------------------------------------
Январь____Januar______Januarius____по имени Януса (Janus) - двуликого бога входов и выходов, одно лицо его обращено в прошлое, а другое - в будущее
Февраль___Februar_____Februarius___по названию обряда очищения (Februa)
Март______März_______Martius______по имени бога Марса (первоначально бог полей и урожая)
Апрель____April_______Aprilis_______Неизвестно, возможно, в честь Афродиты или по латинскому слову "aperire" (когда на деревьях "раскрываются" почки)
Май_______Mai________Maius_______Вероятно, в честь богини земли Майи (Maia)
Июнь______Juni_______Junius_______Вероятно, в честь богини Юноны (Juno) богине небосвода, жене Юпитера, "царице богов и людей"
Июль______Juli________Julius_______в честь Юлия Цезаря в 44 до н.э. Первоначально назывался Quintilis от слова "quintus", пятый, поскольку он был пятым месяцем старого римского календаря
Август_____August_____Augustus___Назван в честь императора Августа в 8 г. до н.э. Первоначально был Sextilis от слова "sextus", шестой
Сентябрь___September__September_от "septem", седьмой
Октябрь____Oktober____October____от "octo", восьмой
Ноябрь_____November__November__от "novem", девятый
Декабрь____Dezember__December___от "decem", десятый
Эти две таблицы помогают понять Происхождение Дней недели и Месяцев
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 12:26
В толковом словаре я нашла Значение слова Фраер:
1. Любой мужчина.
2. Тот, кто модно одет; франт. (кажись под Жениха подходит)
3) Неопытый, наивный человек. (в принципе получается что "Лох" подходит)
/
garber,
Кстати я чувствую что изза вашей Рассуждалки-Образа я Слово Freier, запомнила навсегда.

1. Любой мужчина.
2. Тот, кто модно одет; франт. (кажись под Жениха подходит)
3) Неопытый, наивный человек. (в принципе получается что "Лох" подходит)
/
garber,
Кстати я чувствую что изза вашей Рассуждалки-Образа я Слово Freier, запомнила навсегда.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 12:47
в ответ aliksson 15.04.10 12:38
А чем они лучше то для Новичка ??? Новичёк как Я всё равно только что и может это создавать Ядро из Словарного запаса,
Например меня интересуют Немецкие Церковные термины , а как только начинаю их штудировать то руки опускаются от перегрузок,не способна пока понять их полноценно, мало Корней слов знаю и тп.
Новичкам чтобы попроще
А в Германских Словарях что за Преимущества ??? Объясните пожалуйста ? больше реалистичных Примеров употребления слов ?
Например меня интересуют Немецкие Церковные термины , а как только начинаю их штудировать то руки опускаются от перегрузок,не способна пока понять их полноценно, мало Корней слов знаю и тп.
Новичкам чтобы попроще
А в Германских Словарях что за Преимущества ??? Объясните пожалуйста ? больше реалистичных Примеров употребления слов ?
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 12:52
Ржу Нимагу !!! Ябы наверняка на вашем месте бы услышав слово Так... подумала что это какой то Наезд готовится из местной Братвы русскоязычной и "братан" зашел проверить есть ли палево
(я иногда впечатлительная)
Я поняла , что речь идёт об Сокращённом Гутен Так .
Я поняла , что речь идёт об Сокращённом Гутен Так .
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 13:10
На Ваш Язык-Рассуждалку я бы Freier перевела следущим Образом
итак: Freier, ёто Мужчина, который и без Krawatte, но с Кошельком (можете как Таше запомнить) получит женщину в Кроватку
в ответ Kapelle 15.04.10 12:26
В ответ на:
Кстати я чувствую что изза вашей Рассуждалки-Образа я Слово Freier, запомнила навсегда.
Кстати я чувствую что изза вашей Рассуждалки-Образа я Слово Freier, запомнила навсегда.
На Ваш Язык-Рассуждалку я бы Freier перевела следущим Образом
итак: Freier, ёто Мужчина, который и без Krawatte, но с Кошельком (можете как Таше запомнить) получит женщину в Кроватку
NEW 15.04.10 13:15
Вам то ладно, мы русские Немцы Лыком не шиты. А вот подумайте о корректных Немцах, когда Вы им так прямо и в Лоб: "А Freier то у тебя уже есть? "-> "Wie bitte?"-> "Битте не битте, а в твоём Возрасте пора бы уже"



в ответ Kapelle 15.04.10 12:49
В ответ на:
Огоооооооооооооо Даже не знаю как реагировать ...
Огоооооооооооооо Даже не знаю как реагировать ...
Вам то ладно, мы русские Немцы Лыком не шиты. А вот подумайте о корректных Немцах, когда Вы им так прямо и в Лоб: "А Freier то у тебя уже есть? "-> "Wie bitte?"-> "Битте не битте, а в твоём Возрасте пора бы уже"
NEW 15.04.10 13:22
Мне очень наглядно представляется ещё один Диалог между Вами и Немцем:
Вы: "Ich / meine Tochter habe / hat einen Freier"
Немец
слегка оклимавшись "Wirklich? Warum nur einen? Ah verstehe, Wirtschaftskrise"
в ответ Kapelle 15.04.10 12:49
В ответ на:
А что это значит Опасно это слово употреблять в реале ?
А что это значит Опасно это слово употреблять в реале ?
Мне очень наглядно представляется ещё один Диалог между Вами и Немцем:
Вы: "Ich / meine Tochter habe / hat einen Freier"
Немец
NEW 15.04.10 13:25
Мне очень наглядно представляется ещё один Диалог между Вами и Немцем:
Вы: "Ich / meine Tochter habe / hat einen Freier"
Немец слегка оклимавшись "Wirklich? Warum nur einen? Ah verstehe, Wirtschaftskrise"
Ржач
Вы: "Ich / meine Tochter habe / hat einen Freier"
Немец слегка оклимавшись "Wirklich? Warum nur einen? Ah verstehe, Wirtschaftskrise"
Ржач
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 14:48
ВЫДАМ ОДНУ ВОЕННУЮ ТАЙНУ:
Я нарезаю Прямоугольнички бумаги, и делаю Мини-Таблички 3 Сантиметра на 4 сантиметра , на этих Минилисточках я пишу Название предмета на НЕМЕЦКОМ и приклеиваю у себя в Спаленке при помощи тонкого скётча на некоторые Предметы названия которых плохо запоминаются .
Например:
В левом углу Монитора моего компа приклеена Бумажка с надписью: der Bildschirm = во второй строчке написано Экран.
На Клавиатуре приклеена масенькая Бумажечка с миниатюрной Надписью: die Klaviatur и Tastatur
На Подоконнике приклеена Бумажка с надписью: Fensterbrett и на нейже: Batterie ,
В моей сумочке в отделении для Мелочи лежит Бумажка с надписью: Handtasche и Beutei ,
На стене висит Большая бумажка 5Х5 сантиметров и на ней написано: WAND + MAUER + Berliner Mauer + Tapeten + Tapetiren
Около двери весит масенькая почти не заметная Бумажка с надписью: Tür + Eingangstür (входная дверь) +Kleine Tür + Wagenschlag (дверца)+ Ausgang (Выход), постоянно когда иду через Дверь читаю надпись на бумажке,
На коробке Спичек написано: Die Streichhölzer
Скажу честно, У меня Очень плохая Память на "Иностранные" слова, а как говорится Голь на выдумки хитра, так лично Мне эти метод с Подписанными бумажками позволил выучить уже не меньше 200 Немецких слов, которые по другому не хотели никак запоминаться
Я нарезаю Прямоугольнички бумаги, и делаю Мини-Таблички 3 Сантиметра на 4 сантиметра , на этих Минилисточках я пишу Название предмета на НЕМЕЦКОМ и приклеиваю у себя в Спаленке при помощи тонкого скётча на некоторые Предметы названия которых плохо запоминаются .
Например:
В левом углу Монитора моего компа приклеена Бумажка с надписью: der Bildschirm = во второй строчке написано Экран.
На Клавиатуре приклеена масенькая Бумажечка с миниатюрной Надписью: die Klaviatur и Tastatur
На Подоконнике приклеена Бумажка с надписью: Fensterbrett и на нейже: Batterie ,
В моей сумочке в отделении для Мелочи лежит Бумажка с надписью: Handtasche и Beutei ,
На стене висит Большая бумажка 5Х5 сантиметров и на ней написано: WAND + MAUER + Berliner Mauer + Tapeten + Tapetiren
Около двери весит масенькая почти не заметная Бумажка с надписью: Tür + Eingangstür (входная дверь) +Kleine Tür + Wagenschlag (дверца)+ Ausgang (Выход), постоянно когда иду через Дверь читаю надпись на бумажке,
На коробке Спичек написано: Die Streichhölzer
Скажу честно, У меня Очень плохая Память на "Иностранные" слова, а как говорится Голь на выдумки хитра, так лично Мне эти метод с Подписанными бумажками позволил выучить уже не меньше 200 Немецких слов, которые по другому не хотели никак запоминаться
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 15:25
Спасибо,что Вы расскрыли военный секрет.
Особенно,что таблички надо делать 3 Сантиметра на 4 сантиметра. (а почему не три на пять) Попробую. Может слова начнут запоминаться.
А то я не тот формат выбрал: семь на восемь.
Кстати Вы таблички с глаголами уже развешивали. Запоминаются?
в ответ Kapelle 15.04.10 14:48
In Antwort auf:
ВЫДАМ ОДНУ ВОЕННУЮ ТАЙНУ:
ВЫДАМ ОДНУ ВОЕННУЮ ТАЙНУ:
Спасибо,что Вы расскрыли военный секрет.
Особенно,что таблички надо делать 3 Сантиметра на 4 сантиметра. (а почему не три на пять) Попробую. Может слова начнут запоминаться.
А то я не тот формат выбрал: семь на восемь.
Кстати Вы таблички с глаголами уже развешивали. Запоминаются?
NEW 15.04.10 15:40
Внимание! Никому не читать! Только Вовочке,если зайдёт сюда конечно.
Секретные приёмы запоминания для Вовочки. Не только слова,но и правила.
Как у девушки Марины
зачесалася.....
Почесать был вызван Денис
......er hat so großer.......
Иль бежит чесать Ринат
....er so großer.... hat
Секретные приёмы запоминания для Вовочки. Не только слова,но и правила.
Как у девушки Марины
зачесалася.....
Почесать был вызван Денис
......er hat so großer.......
Иль бежит чесать Ринат
....er so großer.... hat
NEW 15.04.10 15:49
в ответ regrem 15.04.10 15:40
Не в тему, но про образы. У нас щетки с мужем сейчас одинаковые, у меня раньше всегда были красного цвета. А теперь зеленая, а у мужа синяя, я все время путала. Муж уже говорит, зачем спрашиваешь, если все равно мою берешь. Блин, я разозлилась на себя, ну и маразм думаю, моя зеленая, как трава. Теперь запомнила. Когда утром спросонья опять втыкаю, вспоминаю - трава.
NEW 15.04.10 16:06
Нет, пока только Существительные, и причём Эффективно помогает.
Размер такой потомучто если меньше сделать по размерам , то писать уже некуда или неразличимо глазами, а если больше по размерам, то Гости начнут это замечать и будут посмеиваться
, а также на многие Предметы большего размера Бумажки просто неудобно, например на краю Клавиатуры приклеена бумажка 1,4 СМ шириной и 3 СМ длиной, потомучто если шире то клеить некуда, борт не такой широкий, а если налеплю Бумаженцию огромную то мои Подруги будут это замечать или просто оторвётся изза того что я или ктолибо зацепит пальцами, а так приклеено так чтобы края не торчали. Когда заучу название Клавиатуры в идеале то сразуже отклею бумажку и выкину или приклею к Низу клавиатуры (для профилактической
проверки на знания)
А на стене 5Х5 и 5Х7 это приблизительно, и не на самом виду а спрятано за углом Шкафа, а то неохото палиться перед гостями что у меня Память не очень
Размер такой потомучто если меньше сделать по размерам , то писать уже некуда или неразличимо глазами, а если больше по размерам, то Гости начнут это замечать и будут посмеиваться
А на стене 5Х5 и 5Х7 это приблизительно, и не на самом виду а спрятано за углом Шкафа, а то неохото палиться перед гостями что у меня Память не очень
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 17:55
в ответ tina-2008 15.04.10 16:40
А я зарезирвировала за собой Розовый цвет для Зубной щётки 
Кстати тем кто живёт в СНГ очень полезно покупать себе Немецкие Канцелярские принадлежности, от этого запоминаешь названия Фирм и например Лебедя, можно покупать немецкие Шоколадки и какуюнибудь Еду с инструкцией на немецком кушать и сразуже читать .
Можно купить немецкую Расчёску , Ножницы, Пилку, Шампуни, Краски , Приправы на кухню с немецкими Надписями, Стиральные порошки и тд и тп ,и это очень помогает заполучить в память новые Немецкие слова.
Очень помогает Смотреть Ютуб про жизнь в Германии , например:
U-Bahn Berlin
http://www.youtube.com/watch?v=78QsuRdzz5c&feature=related
Считаю ОЧЕНЬ полезным смотреть Документальные Фильмы про Вторую Мировую войну канала BBC очень правдиво и заучиваешь много староупотребительных Слов и Понятий и изучаешь Историю.
Полезно смотреть Художественные фильмы производства Германии, Швейцарии, Австрии на Русском языке а потом смотреть этиже фильмы чисто на Немецком, (неплохо когда эта возможность есть на многоязыковых DVD Дисках.
Можно слушать радио типа Немецкая Волна и слушать песни на немецком.
Считаю ОСОБЕННО полезным учить Немецкий язык по Аудиокурсам - Аудиоразговорникам и по Аудиословарям,
Также считаю СУПЕР выгодным учить Немецкий язык при помощи подписанных Картинок , например : Наглядный Немецко-Русский Словарь в Картинках., особенно хорошо если Картинки озвучены, например как на Программе Deutsch Platinum Deluxe
Далее считаю полезным также ЗУБРИТЬ книжку Русско-Немецкий разговорник для Туристов, и зубрить Немецко-Русский Словарь Найболее Употребительных слов и Выражений ,
И разумеется Учебники и Грамматику.
Это все методы я вспомнила и записала как бы как Памятка.
Кстати тем кто живёт в СНГ очень полезно покупать себе Немецкие Канцелярские принадлежности, от этого запоминаешь названия Фирм и например Лебедя, можно покупать немецкие Шоколадки и какуюнибудь Еду с инструкцией на немецком кушать и сразуже читать .
Можно купить немецкую Расчёску , Ножницы, Пилку, Шампуни, Краски , Приправы на кухню с немецкими Надписями, Стиральные порошки и тд и тп ,и это очень помогает заполучить в память новые Немецкие слова.
Очень помогает Смотреть Ютуб про жизнь в Германии , например:
U-Bahn Berlin
http://www.youtube.com/watch?v=78QsuRdzz5c&feature=related
Считаю ОЧЕНЬ полезным смотреть Документальные Фильмы про Вторую Мировую войну канала BBC очень правдиво и заучиваешь много староупотребительных Слов и Понятий и изучаешь Историю.
Полезно смотреть Художественные фильмы производства Германии, Швейцарии, Австрии на Русском языке а потом смотреть этиже фильмы чисто на Немецком, (неплохо когда эта возможность есть на многоязыковых DVD Дисках.
Можно слушать радио типа Немецкая Волна и слушать песни на немецком.
Считаю ОСОБЕННО полезным учить Немецкий язык по Аудиокурсам - Аудиоразговорникам и по Аудиословарям,
Также считаю СУПЕР выгодным учить Немецкий язык при помощи подписанных Картинок , например : Наглядный Немецко-Русский Словарь в Картинках., особенно хорошо если Картинки озвучены, например как на Программе Deutsch Platinum Deluxe
Далее считаю полезным также ЗУБРИТЬ книжку Русско-Немецкий разговорник для Туристов, и зубрить Немецко-Русский Словарь Найболее Употребительных слов и Выражений ,
И разумеется Учебники и Грамматику.
Это все методы я вспомнила и записала как бы как Памятка.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 18:35
ВЫДАМ ЕЩЁ ОДНУ ВОЕННУЮ ТАЙНУ:
У меня Немецко Русский словарь по которому я зубрю содержит МНОГО Матерков.(вы просто не представляете как их там много)
Теперь я уже несколько лет уверена что если в Словаре нет Матерков, значит Словарь плохой ! (а иначе как учить реальный язык?)
Да простят мне Модераторы...
Х*й (грубо пенис)= der Schwanz и der Pimmel
Мой словарь:
Немецко-Русский и Русско-Немецкий Словарь
свыше 40 тысяч слов и выражений
под редакцией Йобста Бёме и Владимира Байкова
Издательство Зенит
Санкт Питербург 2003 год.
У меня Немецко Русский словарь по которому я зубрю содержит МНОГО Матерков.(вы просто не представляете как их там много)
Теперь я уже несколько лет уверена что если в Словаре нет Матерков, значит Словарь плохой ! (а иначе как учить реальный язык?)
Да простят мне Модераторы...
Х*й (грубо пенис)= der Schwanz и der Pimmel
Мой словарь:
Немецко-Русский и Русско-Немецкий Словарь
свыше 40 тысяч слов и выражений
под редакцией Йобста Бёме и Владимира Байкова
Издательство Зенит
Санкт Питербург 2003 год.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 19:06
да-да, оттуда.
Wie die Nase eines Mannes so sein Johannes!
Ой, девочки, за 10 лет совместной жизни с коренным немцем я каких только эпитетов не наслышалась! Тем более муж у меня любит выражовываться.
Впору уже самой толковый словарь писать.
в ответ tina-2008 15.04.10 18:54
В ответ на:
А слово шнобель (большой нос), это не однокоренные со Schnäbberle?
А слово шнобель (большой нос), это не однокоренные со Schnäbberle?
да-да, оттуда.
Wie die Nase eines Mannes so sein Johannes!
Ой, девочки, за 10 лет совместной жизни с коренным немцем я каких только эпитетов не наслышалась! Тем более муж у меня любит выражовываться.
Впору уже самой толковый словарь писать.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 15.04.10 19:16
в ответ Kapelle 15.04.10 18:47
Да, тема плавно перешла в тему о гениталиях.
Ну да ладно, тоже ведь надо изучать.
Самое расспространённое название: Muschi.
Это звучит не грубо. От слова Muschel- ракушка.
Ну да ладно, тоже ведь надо изучать.
В ответ на:
А женская Писечка на немецком:
(грубо) die Fotze и die Querfotze и die Scham
А женская Писечка на немецком:
(грубо) die Fotze и die Querfotze и die Scham
Самое расспространённое название: Muschi.
Это звучит не грубо. От слова Muschel- ракушка.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 15.04.10 19:17
Вот именно !!!
====================
Насчёт женской Писечки:
в моём словаре написано:
Muschel - ракушка
Muschi - (вульгарно) мохнатка, м*нда ,женские наружные половые органы
====================
Насчёт женской Писечки:
в моём словаре написано:
Muschel - ракушка
Muschi - (вульгарно) мохнатка, м*нда ,женские наружные половые органы
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 15.04.10 19:20
тут уже до меня словарик швабских матерков составили. Так что изучайте, может пригодится.
http://www.undinger.de/dictionairle/schwaebisch/schimpfwoerter/
в ответ Kapelle 15.04.10 19:15
В ответ на:
С радостью послушаю-почитаю от Вас настоящие Немецкие реальные Матерки (да простят меня Модераторы ...)
С радостью послушаю-почитаю от Вас настоящие Немецкие реальные Матерки (да простят меня Модераторы ...)
тут уже до меня словарик швабских матерков составили. Так что изучайте, может пригодится.
http://www.undinger.de/dictionairle/schwaebisch/schimpfwoerter/
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 15.04.10 19:37
Ой, уже боюсь дальше писать. Отправят нас в баню, как пить дать.
Поверьте, лучше Muschi звучит, чем напр. die Fotze.
это не с кошачьей темой связано, а со словом kitzeln - щекотать.
А теперь возвращаясь к самой начальной теме с ассоциациями. Запомнилосъ ещё с Казахстана
Die Kurve- поворот, извилина. Вот уж точно курва, бывает очень опасной.
Der Sessel - как засел, так глубоко засел!
В ответ на:
Muschi - (вульгарно)
Muschi - (вульгарно)
Поверьте, лучше Muschi звучит, чем напр. die Fotze.
В ответ на:
Клитор: die Klitoris и der Kitzler (явно как то связано с Katzen -Кошачий)
Клитор: die Klitoris и der Kitzler (явно как то связано с Katzen -Кошачий)
это не с кошачьей темой связано, а со словом kitzeln - щекотать.
А теперь возвращаясь к самой начальной теме с ассоциациями. Запомнилосъ ещё с Казахстана
Die Kurve- поворот, извилина. Вот уж точно курва, бывает очень опасной.
Der Sessel - как засел, так глубоко засел!
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 16.04.10 13:30
Для кошек
в ответ dellaros 15.04.10 19:16
В ответ на:
Самое расспространённое название: Muschi.
Самое расспространённое название: Muschi.
Для кошек
В ответ на:
От слова Muschel- ракушка.
Ню, ню. ню. От куда такие знания? От слова Muschel- ракушка.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 16.04.10 13:39
Кстати, недавно новую Партию Книг с Сыном в Библиотхеке взяли, дома так уютненько читаю ein Sachkinderbuch "Die Welt in Bildern von A-Z" (Ingrid Hecht) до Предложения: "Im Wohnzimmer arbeitet der Vater mit dem Staubsauger, Muschi
(Katze) geht ihm dann lieber aus dem Weg. Peter und Waldi machen in der Küche
... eine Vesperpause. Die Mutter arbeitet am Computer." Думаю ну и Семейка


NEW 16.04.10 13:52
в ответ Eftibida 16.04.10 13:33
В ответ на:
Stoibers Frau ist doch keine Katze, oder is er neuerdings zoophil geworden?
Yo, mei. Woas d'r Bajuware so druf hoat. Wois i net.Stoibers Frau ist doch keine Katze, oder is er neuerdings zoophil geworden?
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 16.04.10 15:13
в ответ Kapelle 15.04.10 19:17
Моей знакомой, однажды немец (бывший бойфренд!!!) написал du bist eine dumme Fotze! Он сам-то не большого ума был, а мы-то тоже перевести не могли
!Думали, мож чего хорошего напоследок сказал! пока мой муж не просвятил, с подозрением на нас глядя, откуда это словечки такие берете!!!
NEW 16.04.10 15:39
"Fotze" wird regional auch in der Bedeutung "Mund" benutzt. Daher kommt das österreichische "Fotzhobel" für Mundharmonika.
В ответ на:
3. (bayr., österr. derb) a) Mund; b) Ohrfeige.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch
3. (bayr., österr. derb) a) Mund; b) Ohrfeige.
Quelle: DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 16.04.10 15:41
в ответ tina-2008 16.04.10 15:30
Вот ещё лучше
В ответ на:
Aber habt ihr auch einen Ausdruck "Fotzklang"??? - damit bezeichnen wir in Südbayern Leute, bei denen der Unterkierfer weiter hervorsteht als der Oberkiefer (bei denen es in das Maul bzw. bayerisch: Fotze hineinregnen kann) - diese Leute haben einen "Fotzklang"
Aber habt ihr auch einen Ausdruck "Fotzklang"??? - damit bezeichnen wir in Südbayern Leute, bei denen der Unterkierfer weiter hervorsteht als der Oberkiefer (bei denen es in das Maul bzw. bayerisch: Fotze hineinregnen kann) - diese Leute haben einen "Fotzklang"
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 17.04.10 00:42
в ответ Kapelle 14.04.10 14:07
Birke (Берёза) это Деревянная фанерная Бирка из Берёзы , висит на верёвочке на ящике с Гвоздями
KRIPO (Kriminalpolizei) Все в Уголовном Розыске болеют Гриппом.
Glück (счастье) От радости-счастья Пьяный как от наркоты (получил Глюк)
Segel (Парус) ассоциируется с Стивеном Сигалом
http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=5&kw=256
Segelboot (Парусник) ассоциируется с Военным крейсером из фильма "Захват1" (с участием Стивена Сигала)
KRIPO (Kriminalpolizei) Все в Уголовном Розыске болеют Гриппом.
Glück (счастье) От радости-счастья Пьяный как от наркоты (получил Глюк)
Segel (Парус) ассоциируется с Стивеном Сигалом
http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=5&kw=256
Segelboot (Парусник) ассоциируется с Военным крейсером из фильма "Захват1" (с участием Стивена Сигала)
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 21.04.10 07:44
Всё таки как ни крути это правдивое выражение: Повторение-Мать учения !
Я заметила, что у Изучения немецкого есть свои Благоприятные и Неблагоприятные дни.
Иной раз можно за вечер 300 новых слов освоить,не говорю выучить выучить,а говорю освоить.Тоесть наполовину запомнить. как бы подготовть слово к окончательному запоминанию.
НО, иногда бывают дни и периоды , например целую неделю, когда как говорится Смотришь в книгу, видишь фигу.
Не идёт Немецкий в такие дни и всё тут, хоть головой бейся о его броню, ...
НО. как говорится Против лома нет приёма. В такие дни я использую метод Тарана , нудный но всё таки "пробивной" метод циклической зубрёжки.
Если есть время то зубрю Слова по списку из Словаря или Разговорника, а если времени нет то зубрю Немецкий прокручивая по 5-7 раз за день один и тотже Аудиокурс (нарезками длиной 1 час ) Мозг не выдерживает бомбандировок одними и темиже текстами и Капитулирует !!!
к вечеру начинаешь твёрдо ощущать что запомнила много слов и поняла их смысл. Другим способом в такие Трудные дни никак не удастся добиться внятных результатов.
Выводы: Принудительная зубрёжка многократными повторами является хоть и нудным способом, но всётаки неумолимо эффективным решением.
Если с мозгом никак по другому не договориться, то надо идти в наступление и не спрашивая разрешения и желания принудительно грузить в себя Немецкий ,
Это очень похоже на занятия в Зале тяжелой атлетики, если не тренировать мышцы, то они не растут и не становятся сильными, и если не тренировать Мозг на способность запоминать, то Он никогда не натренируется и останется вялым и хилым.
Прокручивание одних и техже слов и предложений по многу раз неминуемо ведёт к усвоению этих слов, потомучто каждый раз при новом повторе ты накладываешь тоже слово на само себя в разных спектрах , при разных эмоциях и разных красках и образах. В конечном итоге вокруг Слова сформировывается бутон из разных образов которые не дают Слову забыться и разрушиться, потому что связи Слова с постоянной памятью окрепли и много раз продублированы. И изза того что эти связи продублированы за день 5-7 раз, то они становятся крепкими и надёжными, как Канат по сравнению с тонкой верёвочкой.
Так я думаю .
Я заметила, что у Изучения немецкого есть свои Благоприятные и Неблагоприятные дни.
Иной раз можно за вечер 300 новых слов освоить,не говорю выучить выучить,а говорю освоить.Тоесть наполовину запомнить. как бы подготовть слово к окончательному запоминанию.
НО, иногда бывают дни и периоды , например целую неделю, когда как говорится Смотришь в книгу, видишь фигу.
Не идёт Немецкий в такие дни и всё тут, хоть головой бейся о его броню, ...
НО. как говорится Против лома нет приёма. В такие дни я использую метод Тарана , нудный но всё таки "пробивной" метод циклической зубрёжки.
Если есть время то зубрю Слова по списку из Словаря или Разговорника, а если времени нет то зубрю Немецкий прокручивая по 5-7 раз за день один и тотже Аудиокурс (нарезками длиной 1 час ) Мозг не выдерживает бомбандировок одними и темиже текстами и Капитулирует !!!
Выводы: Принудительная зубрёжка многократными повторами является хоть и нудным способом, но всётаки неумолимо эффективным решением.
Если с мозгом никак по другому не договориться, то надо идти в наступление и не спрашивая разрешения и желания принудительно грузить в себя Немецкий ,
Это очень похоже на занятия в Зале тяжелой атлетики, если не тренировать мышцы, то они не растут и не становятся сильными, и если не тренировать Мозг на способность запоминать, то Он никогда не натренируется и останется вялым и хилым.
Прокручивание одних и техже слов и предложений по многу раз неминуемо ведёт к усвоению этих слов, потомучто каждый раз при новом повторе ты накладываешь тоже слово на само себя в разных спектрах , при разных эмоциях и разных красках и образах. В конечном итоге вокруг Слова сформировывается бутон из разных образов которые не дают Слову забыться и разрушиться, потому что связи Слова с постоянной памятью окрепли и много раз продублированы. И изза того что эти связи продублированы за день 5-7 раз, то они становятся крепкими и надёжными, как Канат по сравнению с тонкой верёвочкой.
Так я думаю .
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 21.04.10 09:16
есть оттеда еще замечательное слово - "Ebene" - впервые увидел в лифте, понял, что речь об этажности идет, но пока не посмотрел в словаре, все думал: "что ж за "ебеня" такая?.. этаж-то Stock будет..." так и запомнилось
Buchhandlung - "бУхари из Бухлое (Buchloe, BY) задумали в бухандлюнге забухать, а оказалось, это просто книжный магазин"
die Schlange - небезызвестный М.Галкин, в пародии на Путина: "Чингачгук der große Schlange" (Чингачгук Большой Змей),
не знаю для чего, но запомнился Bad Tölz (BY) - на а/м номере увидел "TöL", спросил у друга, откуда такой, а он мне: "Да-а.. Это - толик..." - "Какой Толик?!!" - "Да это мы (русские в Гармише) толиками бадтольцев называем"
В ответ на:
Можете не поверить, но старинное слово der Aufzug (шествие, процессия) в ГДР использовалось как слово ЛИФТ (в ФРГ реже)
что ж не верить? Лингво до сих пор первым значением на "лифт" даёт Aufzug_ при этом Fahrstuhl с поправкой "пассажирский".Можете не поверить, но старинное слово der Aufzug (шествие, процессия) в ГДР использовалось как слово ЛИФТ (в ФРГ реже)
есть оттеда еще замечательное слово - "Ebene" - впервые увидел в лифте, понял, что речь об этажности идет, но пока не посмотрел в словаре, все думал: "что ж за "ебеня" такая?.. этаж-то Stock будет..." так и запомнилось
Buchhandlung - "бУхари из Бухлое (Buchloe, BY) задумали в бухандлюнге забухать, а оказалось, это просто книжный магазин"
die Schlange - небезызвестный М.Галкин, в пародии на Путина: "Чингачгук der große Schlange" (Чингачгук Большой Змей),
не знаю для чего, но запомнился Bad Tölz (BY) - на а/м номере увидел "TöL", спросил у друга, откуда такой, а он мне: "Да-а.. Это - толик..." - "Какой Толик?!!" - "Да это мы (русские в Гармише) толиками бадтольцев называем"
NEW 29.04.10 21:27
в ответ Kapelle 21.04.10 10:09
Чесно говоря, то запоминать слова в иностранном языке по ассоциации со знакомыми словами или выражениями в родном, по-моему не очень продуктивно. Потому что, пока вспомнишь эту "лошадиную фамилию", уже и сказать поздно. Еще можно понять это относительно первых 50-100 слов, а дальше это ИМХО контрпродуктивно.
По-моему лучше учить слова в контексте, то есть с конкретными примерами.
По-моему лучше учить слова в контексте, то есть с конкретными примерами.
Young men, go East
NEW 29.04.10 22:07
в ответ affe-9 19.04.10 15:27
Der Fahrstuhl, Krankenfahrstuhl oder Rollstuhl dient dem Krankentransport
Ein Aufzug, Lift geht nach oben/unten.
Aufzugbauer würden nie zu ihrem Produkt Fahrstuhl sagen
Ein Aufzug, Lift geht nach oben/unten.
Aufzugbauer würden nie zu ihrem Produkt Fahrstuhl sagen
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 30.04.10 00:47
В варианте, который использует для запоминания конкретных немецких слов Kapelle (14/4/10 14:07 )
ftp://http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=15932290&Board=Deutsch
речь идет только о существительных.
Кроме того, мне кажется, имеются определенные недоговоренности - ничего не говорится о том, как запоминается:
- род существительного и какие из них имеют n-Deklination
- изменение прилагательного в сравнительных степенях, в особенности для таких, которые в сравнительной и превосходной степени имеют отклонения в корне,
- для глаголов: слабый, сильный, неправильный,
- к какому типу склонения/спряжения относится слово, запоминаемое по ассоциациям,
- возможно еще что-то упустил.
Т.е. технология запоминания какая-то неполная
или Kapelle и другие участники темы, которые высказывались в теме - не все свои "секретные приемы" раскрыли.
ftp://http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=15932290&Board=Deutsch
речь идет только о существительных.
Кроме того, мне кажется, имеются определенные недоговоренности - ничего не говорится о том, как запоминается:
- род существительного и какие из них имеют n-Deklination
- изменение прилагательного в сравнительных степенях, в особенности для таких, которые в сравнительной и превосходной степени имеют отклонения в корне,
- для глаголов: слабый, сильный, неправильный,
- к какому типу склонения/спряжения относится слово, запоминаемое по ассоциациям,
- возможно еще что-то упустил.
Т.е. технология запоминания какая-то неполная
или Kapelle и другие участники темы, которые высказывались в теме - не все свои "секретные приемы" раскрыли.
NEW 30.04.10 05:15
вам, конечно, виднее, но в Мюнхене, по-моему, повсеместно Fahrstüle в зданиях ходят, а не Aufzüge. Спросите с чего я это взял? В некоторых Aufzüge прикручены таблички с правилами пользования Fahrstul. Если память не изменяет, в Институте патологии такое есть, хотя, как вы понимаете, тамошние Patienten лифтами не пользуются.
to
Bolik
По себе скажу, что я это делаю непреднамеренно, само собой получается и соглашусь, что очень продуктивно запоминать так, вы говорите, я еще стараюсь параллельно антоним запомнить. Но иногда бывает, что и методика "лошадиной фамилии" помогает вспомнить. Ну, вот запомнилось мне, что Blümen blühen, именно ввиду неблагозвучности в русском языке данного слова, что ж поделать...
to
BolikПо себе скажу, что я это делаю непреднамеренно, само собой получается и соглашусь, что очень продуктивно запоминать так, вы говорите, я еще стараюсь параллельно антоним запомнить. Но иногда бывает, что и методика "лошадиной фамилии" помогает вспомнить. Ну, вот запомнилось мне, что Blümen blühen, именно ввиду неблагозвучности в русском языке данного слова, что ж поделать...
NEW 30.04.10 07:15
Это уже немного из другой оперы. Для того, чтобы грамотно употребить слово, его вначале нужно выучить.
И тут-то и нужны аасоциации, я думаю, что каждое слово так или иначе у нас ассоциируется с русским аналогом,
и только те слова, которые не можешь запомнить, выдумываешь им специально ассоциацию.
Так что грамматика ассоциируется (лично у меня) только с русской грамматикой. Здесь нужно учить. Все отличия, к примеру.
К примеру сильные глаголы. Ты не выучишь эту таблицу, пока не выучишь каждое слово в отдельности (ну или одновременно с таблицей русский аналог)
Только в этом случае я употребляю ассоциации. Остальное - тупо учить.
в ответ garober 30.04.10 00:47
В ответ на:
- род существительного и какие из них имеют n-Deklination
- изменение прилагательного в сравнительных степенях, в особенности для таких, которые в сравнительной и превосходной степени имеют отклонения в корне,
- для глаголов: слабый, сильный, неправильный,
- к какому типу склонения/спряжения относится слово, запоминаемое по ассоциациям,
- род существительного и какие из них имеют n-Deklination
- изменение прилагательного в сравнительных степенях, в особенности для таких, которые в сравнительной и превосходной степени имеют отклонения в корне,
- для глаголов: слабый, сильный, неправильный,
- к какому типу склонения/спряжения относится слово, запоминаемое по ассоциациям,
Это уже немного из другой оперы. Для того, чтобы грамотно употребить слово, его вначале нужно выучить.
И тут-то и нужны аасоциации, я думаю, что каждое слово так или иначе у нас ассоциируется с русским аналогом,
и только те слова, которые не можешь запомнить, выдумываешь им специально ассоциацию.
Так что грамматика ассоциируется (лично у меня) только с русской грамматикой. Здесь нужно учить. Все отличия, к примеру.
К примеру сильные глаголы. Ты не выучишь эту таблицу, пока не выучишь каждое слово в отдельности (ну или одновременно с таблицей русский аналог)
Только в этом случае я употребляю ассоциации. Остальное - тупо учить.
NEW 30.04.10 09:33
Я считаю,что запоминание нем. слов по асоциации с русскими словами(образами) – это бред.
Если в голову лезут такие русско-немецкие мысли,то надо отгонять это – иначе вред.
В «юродивую(го)» можно превратиться.
Если хочется запомнить немецкое слово,то надо прочесть про него в нем-нем словаре,посмотреть картинку.Увидеть особенности этого слова.
Прочитать разные предложения,в которых слово встречается.На это надо потратить много времени – оно окупится.
Я думаю,кое-что поучить так,но только в контексте ( маленький рассказик на немецком) или по картинке. Может даже карточки такие сделаю.
И ещё я хочу читать детские книги хорошего оформления с большим количеством картинок – дорогие они однако.
Я так жалею,что потерял время на запоминание отдельных слов с переводом на русский – врагу не пожелаю такого запоминания.
In Antwort auf:
Это уже немного из другой оперы.
Для того, чтобы грамотно употребить слово, его вначале нужно выучить.
И тут-то и нужны аасоциации...
Это уже немного из другой оперы.
Для того, чтобы грамотно употребить слово, его вначале нужно выучить.
И тут-то и нужны аасоциации...
Я считаю,что запоминание нем. слов по асоциации с русскими словами(образами) – это бред.
Если в голову лезут такие русско-немецкие мысли,то надо отгонять это – иначе вред.
В «юродивую(го)» можно превратиться.
Если хочется запомнить немецкое слово,то надо прочесть про него в нем-нем словаре,посмотреть картинку.Увидеть особенности этого слова.
Прочитать разные предложения,в которых слово встречается.На это надо потратить много времени – оно окупится.
Я думаю,кое-что поучить так,но только в контексте ( маленький рассказик на немецком) или по картинке. Может даже карточки такие сделаю.
И ещё я хочу читать детские книги хорошего оформления с большим количеством картинок – дорогие они однако.
Я так жалею,что потерял время на запоминание отдельных слов с переводом на русский – врагу не пожелаю такого запоминания.
NEW 30.04.10 10:04
А я считаю бредом это высказывание
Если Вам легче учить слова по картинкам или же составлять с ними текст, то делайте так.
Я же никогда ни одного слова не учила по картинкам. С текстами я работаю когда учу грамматику, если не знаю слова в тексте - загляну в словарь.
Но мне лично не надо выдумывать или искать тексты, чтобы запомнить слово, а так же не надо картинок.
Просто беру и учу, а если часто забываю это слово, то придумывается ассоциация. Все.
Хотя у меня и развита зрительная память. Я запоминаю место слова на странице, таблицу, к примеру. Потом, когда слово уже закреплено в памяти,
эта ассоциация, конечно, уходит.
Все слова ассоциируются с русским аналогичным словом (понятием) и слов, к которым придумывается ассоциация,
на самом деле не так уж и много, единицы.
в ответ regrem 30.04.10 09:33
В ответ на:
Я считаю,что запоминание нем. слов по асоциации с русскими словами(образами) – это бред.
Я считаю,что запоминание нем. слов по асоциации с русскими словами(образами) – это бред.
А я считаю бредом это высказывание
Если Вам легче учить слова по картинкам или же составлять с ними текст, то делайте так.
Я же никогда ни одного слова не учила по картинкам. С текстами я работаю когда учу грамматику, если не знаю слова в тексте - загляну в словарь.
Но мне лично не надо выдумывать или искать тексты, чтобы запомнить слово, а так же не надо картинок.
Просто беру и учу, а если часто забываю это слово, то придумывается ассоциация. Все.
Хотя у меня и развита зрительная память. Я запоминаю место слова на странице, таблицу, к примеру. Потом, когда слово уже закреплено в памяти,
эта ассоциация, конечно, уходит.
Все слова ассоциируются с русским аналогичным словом (понятием) и слов, к которым придумывается ассоциация,
на самом деле не так уж и много, единицы.
NEW 30.04.10 10:12
А Вы думаете, что никто в словаре о нем не читает? Когда человек учит, он заглядывает в словарь.
А вот про картинку - этот метод подходит Вам, но не мне. Так что у каждого свое "надо".
Это подойдет для начинающих. Как правило, в детских книжках с большим количеством картинок, небольшой словарный запас.
А мне оч. подошел этот метод и картинки меня бы точно не устроили. Это дурдом. Найди слово, потом еще картинку.
Пока я все это буду искать, я лучше выучу лишних 3-5 слов.
в ответ regrem 30.04.10 09:33
В ответ на:
Если хочется запомнить немецкое слово,то надо прочесть про него в нем-нем словаре,посмотреть картинку.
Если хочется запомнить немецкое слово,то надо прочесть про него в нем-нем словаре,посмотреть картинку.
А Вы думаете, что никто в словаре о нем не читает? Когда человек учит, он заглядывает в словарь.
А вот про картинку - этот метод подходит Вам, но не мне. Так что у каждого свое "надо".
В ответ на:
И ещё я хочу читать детские книги хорошего оформления с большим количеством картинок
И ещё я хочу читать детские книги хорошего оформления с большим количеством картинок
Это подойдет для начинающих. Как правило, в детских книжках с большим количеством картинок, небольшой словарный запас.
В ответ на:
Я так жалею,что потерял время на запоминание отдельных слов с переводом на русский – врагу не пожелаю такого запоминания.
Я так жалею,что потерял время на запоминание отдельных слов с переводом на русский – врагу не пожелаю такого запоминания.
А мне оч. подошел этот метод и картинки меня бы точно не устроили. Это дурдом. Найди слово, потом еще картинку.
Пока я все это буду искать, я лучше выучу лишних 3-5 слов.
NEW 30.04.10 10:20
Это одна из форм. А как Вы запоминаете это слово? Оно Вам встретилось в предложении и Вы уже запомнили?
Если я вижу незнакомое слово, я смотрю в словарь (бывает не смотрю, догадываюсь)
Но это как один из видов.
А если мне что-то нужно где-то сказать, я учу слово. Я не могу сказать, что один из методов непродуктивен,
но да, чем я больше знаю слов в тексте, тем меньше заглядываю в словарь. Получается, что уже легче схватить смысл незнакомых слов.
Но зубрежку с некоторыми нужными словами я для себя не отменяю.
в ответ Bolik 29.04.10 21:27
В ответ на:
По-моему лучше учить слова в контексте, то есть с конкретными примерами.
По-моему лучше учить слова в контексте, то есть с конкретными примерами.
Это одна из форм. А как Вы запоминаете это слово? Оно Вам встретилось в предложении и Вы уже запомнили?
Если я вижу незнакомое слово, я смотрю в словарь (бывает не смотрю, догадываюсь)
А если мне что-то нужно где-то сказать, я учу слово. Я не могу сказать, что один из методов непродуктивен,
но да, чем я больше знаю слов в тексте, тем меньше заглядываю в словарь. Получается, что уже легче схватить смысл незнакомых слов.
Но зубрежку с некоторыми нужными словами я для себя не отменяю.
NEW 30.04.10 10:34
в ответ tina-2008 30.04.10 10:12
А что долго искать картинку по существительным? - у меня рядом книга. Если нет в книге,можно посмотреть в интернете.
Но картинку я понимаю не только в буквальном смысле,но и как представление хотя бы на миг объекта с его причиндалами (артикль итд)
Что-то про него надо обязательно подумать, выхватить, запомнить какую-то особенность,может общую для группы слов итд.
Но картинку я понимаю не только в буквальном смысле,но и как представление хотя бы на миг объекта с его причиндалами (артикль итд)
Что-то про него надо обязательно подумать, выхватить, запомнить какую-то особенность,может общую для группы слов итд.
NEW 30.04.10 10:51
Тоже привязка, ассоциации. А такие, которые мы приводили, типа краватте - кроватка, это же единицы таких неподдающихся слов.
в ответ regrem 30.04.10 10:34
В ответ на:
Что-то про него надо обязательно подумать, выхватить, запомнить какую-то особенность,может общую для группы слов итд.
Что-то про него надо обязательно подумать, выхватить, запомнить какую-то особенность,может общую для группы слов итд.
Тоже привязка, ассоциации. А такие, которые мы приводили, типа краватте - кроватка, это же единицы таких неподдающихся слов.
NEW 30.04.10 10:55
Не поняла
Я чем-то обидела?
А собаки...так они же на картинке нарисованы @, @
Вам их не видно? А теперь, чтобы не быть голословным - где я Вам нагрубила, чтобы меня злой обозвать?
в ответ regrem 30.04.10 10:50
В ответ на:
Смотрю на Вас-такая злая! по жизни склоны к драке?
Ну ладно! Там уже лежит - идите и кричите « Ну,Собаки! »
Смотрю на Вас-такая злая! по жизни склоны к драке?
Ну ладно! Там уже лежит - идите и кричите « Ну,Собаки! »
Не поняла
Вам их не видно? А теперь, чтобы не быть голословным - где я Вам нагрубила, чтобы меня злой обозвать?
NEW 30.04.10 11:34
в ответ regrem 30.04.10 09:33
Здесь я с тобой согласен, что нечасто случается
Ассоциации с русскими словами, выражениями контрпродуктивны, если речь идет о заучивании слов. Лучше уже Bildwörterbücher. Даже у нас в универе на переводчиском отделении на первом курсе был учебник, где были картинки. А ведь люди не с ноля язык учить пришли.
А в школе (с английским уклоном) у нас некоторые темы конспектировали кириллицей типа "Ай гет ёрли ин зе морнинг, уош май фейс, май хэндс, браш му тис..."
Бред, конечно. Но было и такое. Тогда считал неправильным, а теперь и подавно. Не ислючаю, что первый десяток-другой слов придется зазубрить, возможно с помощью подобных "Eselsbrücken", а дальше лучше запоминать по ассоциации с предметом, контекстом и т.д.
А в школе (с английским уклоном) у нас некоторые темы конспектировали кириллицей типа "Ай гет ёрли ин зе морнинг, уош май фейс, май хэндс, браш му тис..."
Young men, go East
NEW 30.04.10 11:48
Да я и не зануда. Ну иногда поправлю по грамматике.
Сегодня кричит жена с кухни: «Иди ешь!» И как-то это не звучит по грамматике. Я спрашиваю: « А ты что не будешь кушать?»
Её почему-то злит мой намёк,что она неправильно меня зовёт.
Я же понимаю что это же unhöflich,что нужно использовать общий глагол для нас обоих(забыл как называется такие глаголы),или что-то через lassen,или...
А вообще Frau меня терпит.
In Antwort auf:
а вот ты точно зануда. как тебя толькo твоя Frau терпит.
а вот ты точно зануда. как тебя толькo твоя Frau терпит.
Да я и не зануда. Ну иногда поправлю по грамматике.
Сегодня кричит жена с кухни: «Иди ешь!» И как-то это не звучит по грамматике. Я спрашиваю: « А ты что не будешь кушать?»
Её почему-то злит мой намёк,что она неправильно меня зовёт.
Я же понимаю что это же unhöflich,что нужно использовать общий глагол для нас обоих(забыл как называется такие глаголы),или что-то через lassen,или...
А вообще Frau меня терпит.
NEW 30.04.10 13:25
Synonyme плюс картинка

В ответ на:
А что долго искать картинку по существительным? - у меня рядом книга. Если нет в книге,можно посмотреть в интернете.
Но картинку я понимаю не только в буквальном смысле,но и как представление хотя бы на миг объекта с его причиндалами (артикль итд)
А что долго искать картинку по существительным? - у меня рядом книга. Если нет в книге,можно посмотреть в интернете.
Но картинку я понимаю не только в буквальном смысле,но и как представление хотя бы на миг объекта с его причиндалами (артикль итд)
Synonyme плюс картинка
NEW 30.04.10 14:31
Den Bayern muss man vieles verzeihen. Ständige Orientierungslosigkeit drückt sich aus in der Standardfrage "Ja wo sa ma denn?"
Da kann man schon mal mit Fahrstuhl und Aufzug durcheinander kommen.
Der Anschluss an Deutschland und den deutschen Sprachraum ist noch nicht abgeschlossen
Auch ein Grund der Verständigungsschwierigkeiten zwischen CDU und CSU
Da kann man schon mal mit Fahrstuhl und Aufzug durcheinander kommen.
Der Anschluss an Deutschland und den deutschen Sprachraum ist noch nicht abgeschlossen
Auch ein Grund der Verständigungsschwierigkeiten zwischen CDU und CSU
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 30.04.10 18:53
Я учу Немецкие слова при помощи Немецко-Русского Наглядного Словаря (он у меня в формате DJVU , просматриваю при помощзи программы WinDjView)
Образец страницы посвящённой Ванной комнате: http://foto.germany.ru/gallery/293719/Nem_Rus_slovar2
Немецко-русский наглядный словарь в формате DjVu (содержит более 6000 слов и фраз с соответствующими Картинками) (Весит 189 МБ)
http://depositfiles.com/ru/files/s5h2stjlp
ЭТО ЧРЕЗВЫЧАЙНО МОЩНОЕ , КАЧЕСТВЕННОЕ И ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
(Просматривать можно при помощи Программы-Просмотрщика: WinDjView)
Немецко-русский словарик для детей с картинками. Изучаем немецкий с детьми. (весит 10 МБ)
(Просматривать можно при помощи Программы-Просмотрщика: WinDjView)
narod.ru/disk/start/03.dl4sd-narod.yandex.ru/2014043000/h395705648426d358...
http://narod.ru/disk/2014043000/germ24.zip.html
ПРОГРАММА-ПРОСМОТРЩИК DjVu Файлов: WinDjView 1.0.3 (весит 4 МБ)
WinDjView - шустрая, мощная и компактная программа для просмотра файлов формата DjVu с вкладками для документов, непрерывной прокруткой страниц и расширенными возможности печати
http://www.softportal.com/get-10505-windjview.html (адрес для закачки Программы бесплатно)
Образец страницы посвящённой Ванной комнате: http://foto.germany.ru/gallery/293719/Nem_Rus_slovar2
Немецко-русский наглядный словарь в формате DjVu (содержит более 6000 слов и фраз с соответствующими Картинками) (Весит 189 МБ)
http://depositfiles.com/ru/files/s5h2stjlp
ЭТО ЧРЕЗВЫЧАЙНО МОЩНОЕ , КАЧЕСТВЕННОЕ И ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
(Просматривать можно при помощи Программы-Просмотрщика: WinDjView)
Немецко-русский словарик для детей с картинками. Изучаем немецкий с детьми. (весит 10 МБ)
(Просматривать можно при помощи Программы-Просмотрщика: WinDjView)
narod.ru/disk/start/03.dl4sd-narod.yandex.ru/2014043000/h395705648426d358...
http://narod.ru/disk/2014043000/germ24.zip.html
ПРОГРАММА-ПРОСМОТРЩИК DjVu Файлов: WinDjView 1.0.3 (весит 4 МБ)
WinDjView - шустрая, мощная и компактная программа для просмотра файлов формата DjVu с вкладками для документов, непрерывной прокруткой страниц и расширенными возможности печати
http://www.softportal.com/get-10505-windjview.html (адрес для закачки Программы бесплатно)
---/)/)---(\.../)---(\(\
--(':'=)---(=';'=)---(=':')
(")(")..)-(").--.(")-(..(")(")
--(':'=)---(=';'=)---(=':')
(")(")..)-(").--.(")-(..(")(")
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 30.04.10 21:09
Спасибо. Скачал. Не помешает.
Но у меня уже есть книга: «Duden 3 Das Bildwörterbuch» В этой книге намного,намного больше. И в книге не нужны переводы русские и так всё ясно.
Но я и от скачанного вижу пользу ,что я могу распечатать нужную страницу или фрагмент этой страницы. Или скопировать в какой нибудь файл.
Да и посматривать можно,чтобы не забыть как что называется на русском.
Вобщем нормальная вещь.
ПС
Для детей я уже раньше скачал: Н.Б. Богданова,С.Н.Крячкова 395 стр.
In Antwort auf:
Немецко-русский наглядный словарь в формате DjVu (содержит более 6000 слов и фраз с соответствующими Картинками) (Весит 189 МБ)
http://depositfiles.com/ru/files/s5h2stjlp
Немецко-русский наглядный словарь в формате DjVu (содержит более 6000 слов и фраз с соответствующими Картинками) (Весит 189 МБ)
http://depositfiles.com/ru/files/s5h2stjlp
Спасибо. Скачал. Не помешает.
Но у меня уже есть книга: «Duden 3 Das Bildwörterbuch» В этой книге намного,намного больше. И в книге не нужны переводы русские и так всё ясно.
Но я и от скачанного вижу пользу ,что я могу распечатать нужную страницу или фрагмент этой страницы. Или скопировать в какой нибудь файл.
Да и посматривать можно,чтобы не забыть как что называется на русском.
Вобщем нормальная вещь.
ПС
Для детей я уже раньше скачал: Н.Б. Богданова,С.Н.Крячкова 395 стр.
NEW 01.05.10 09:27
А Фильмы на Немецком для развития восприятия Немецкой речи можно смотреть онлайн и скачивать тут:
http://kino.to/ (ссылка может барахлить)
Нужно чтобы на компьютере была установлена программа закачивалка Download Master и когда жмёшь на Треугольничек то вместо онлайн просмотра начинается закачка фильма. (иногда с первого окошка воспроизведения иногда со второго по счёту)
Фильмы качаются на достаточно приличной скорости.
На сайте есть Поисковик фильмов, например вбиваешь в форму: Star Wars и открывается список всех эпизодов.
Или набиваешь Keinohrhasen (Красавчик) и открывается список на 1й и новый фильм.
Чтобы закрыть навязчивые рекламные всплывающие окна жмём виртуальную кнопочку-крестик Х
В общем интересный сайтик.
Сайт для просмотра фильмов онлайн с Немецкого канала RTL : http://rtl-now.rtl.de
http://kino.to/ (ссылка может барахлить)
Нужно чтобы на компьютере была установлена программа закачивалка Download Master и когда жмёшь на Треугольничек то вместо онлайн просмотра начинается закачка фильма. (иногда с первого окошка воспроизведения иногда со второго по счёту)
Фильмы качаются на достаточно приличной скорости.
На сайте есть Поисковик фильмов, например вбиваешь в форму: Star Wars и открывается список всех эпизодов.
Или набиваешь Keinohrhasen (Красавчик) и открывается список на 1й и новый фильм.
Чтобы закрыть навязчивые рекламные всплывающие окна жмём виртуальную кнопочку-крестик Х
В общем интересный сайтик.
Сайт для просмотра фильмов онлайн с Немецкого канала RTL : http://rtl-now.rtl.de
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 01.05.10 14:47
Нет.Навряд ли он есть. Практически невозможно кому-то сосканнировать эту книгу.
Даже Duden 4 Grammatik не видел в электронном виде. А так сильно это требуется. Пробовал сам сканнировать - не получается.
In Antwort auf:
А в электронном виде видели Duden 3 Das Bildwörterbuch где нибудь ?
А в электронном виде видели Duden 3 Das Bildwörterbuch где нибудь ?
Нет.Навряд ли он есть. Практически невозможно кому-то сосканнировать эту книгу.
Даже Duden 4 Grammatik не видел в электронном виде. А так сильно это требуется. Пробовал сам сканнировать - не получается.
NEW 01.05.10 16:44
в ответ tina-2008 01.05.10 16:37
у меня такой вопрос: существительные лучше сразу запоминать с артиклями или они потом придут при разговоре?) и еще вот что интересует: пропадает ли русский акцент в немецкой речи или он пожизненный, и нас всегда будет легко отличить от коренных немцев по акценту в разговоре?
NEW 01.05.10 17:27
в ответ vuldik 01.05.10 16:44
Чем старше человек учит язык, тем пожизненней акцент. У моей 10 летней может и не будет.
Она приехала, ей было 10, сейчас 15, акцент не ярко выражен, а вот рррр все-равно слышна. Да и акцент есть, но меньше, чем у меня.
Сущ. я учила с артиклем, но все-равно я не все их помню. Лучше вдобавок выучить хорошо окончания, которые указывают на определенный род.
к примеру окончание - ung - ж.р. Их много, сейчас наизусть не помню. Это неплохая помощь.
Она приехала, ей было 10, сейчас 15, акцент не ярко выражен, а вот рррр все-равно слышна. Да и акцент есть, но меньше, чем у меня.
Сущ. я учила с артиклем, но все-равно я не все их помню. Лучше вдобавок выучить хорошо окончания, которые указывают на определенный род.
к примеру окончание - ung - ж.р. Их много, сейчас наизусть не помню. Это неплохая помощь.
NEW 01.05.10 18:30
Я нашла адрес сайта www.kino.to на этом форуме в разделе Фильмы. Я думаю что я и не качаю фильмы с этого сайта
, предпочитаю больше всего DVD многоязычные , там качество существенно выше. 
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 01.05.10 18:32
в ответ tina-2008 01.05.10 17:41
мда конечно респект Kapelle за такую тему на форуме и обучающие материалы, а также советы, которые она подкидывает! Entschuldigen), конечно же и тем кто поддерживает данный топик!
Мне кажется еще не плохо учить язык смотря фильм на одном языке и субтитрами на другом. Кто знает есть ли такое в интернете: подобные фильмы он лайн или в качестве скачки! И что для нас лучше, людей, которые хотят выучить немецкий: смотреть фильм на немецком с русскими субтитрами или наоборот! Хотя, похоже, и то и то полезно, но по-своему!
Мне кажется еще не плохо учить язык смотря фильм на одном языке и субтитрами на другом. Кто знает есть ли такое в интернете: подобные фильмы он лайн или в качестве скачки! И что для нас лучше, людей, которые хотят выучить немецкий: смотреть фильм на немецком с русскими субтитрами или наоборот! Хотя, похоже, и то и то полезно, но по-своему!
NEW 01.05.10 19:31
Я не не Ясновидящая и не специалист по Нейропсихологии и Биокибернетике , но чую своей душой что есть НЕЧТО похожее на СЦЕПЛЕНИЕ Автомобиля в психике человека, есть определённые Центры в мозгу человека отвечающие за ЗАХВАТ ИНФОРМАЦИИ.
Вы наверное слышали что те Пожилые люди кто регулярно разгадывают кроссворды дольше живут ? (и много подобной информации)
Так вот,в мозгу человека ЕСТЬ реально Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ. , если этот Цент малоразвит, то человек во время Прослушивания чужой речи (в данном случае иностранной) быстро ИСТОЩАЕТСЯ и впадает в СТУПОР.
В тоже время человек у кого НАКАЧАН этот "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ" тот не испытывает дискомфорта и проблем.
Выводы: НАДО ПРИНУДИТЕЛЬНО КАЧАТЬ в мозгу "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ" бесконечными интеллектуальными Тренировками.Точно также как МЫШЦЫ-Бицепцы и Трицепцы !! Другого пути нет развить "Немецкий мозг".
Только так можно изучить Немецкий язык !
Если верить тому что я написала:
То один из самых выгодных вариантов для развития мозга при помощи Техники , это: Просмотр Художественных Фильмов которые вы уже до этого смотрели на Русском языке.
Дело в том что ваш "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ" в момент просмотра не будет перегружен, так как вы уже смотрели фильм и знаете содержание и знаете все слова. Тоесть нет нужды держать вас в крайнем напряжении, и Информация просто ПРОДУБЛИРУЕТСЯ в вашей памяти на 2 раза.
Я сама это всё пробовала.
При помощи такой тактики:
1) Просмотр фильма на Русском языке. (например Красавчик)
2) Просмотр фильма на Немецком языке (Keinohrhasen=Красавчик)
если вы тормознули и мало усвоили Информации на немецком, то следует:
3) Просмотр фильма на Русском языке. ( Красавчик)
4) Просмотр фильма на Немецком языке (Красавчик)
И не стесняйтесь смотреть фильм 4 раза ! Потому что ваша цель серьёзнейшая : Захват Немецких слов и Качание в мозгу Центра отвечающего за Восприятие чужой Немецкой речи .
Кстати Красавчик 2 называется так: Zweiohrkuken . это вторая серия фильма Keinohrhasen
Смысл, почему Красавчик ??? Потому что по сравнению с фильмом Звёздные Войны или к примеру в Властелин Колец в фильме Красавчик МОРЕ современных Немецких идиоматических выражений и жаргона и простой бытовой современной речи нужной в быту. Тоесть желательно просматривать те фильмы которые найболее точно отображают БЫТ Германии. Тот же фильм "Красавчик" он реально отображает бытовую речь Немцев, поэтому желательней всего смотреть фильмы Немецкого происхождения, Драмы и Комедии .Между прочим их много
Этот способ (просмотр фильмов сперва на Русском затем в тотже день или назавтра на Немецком) ОЧЕНЬ полезен, нет слов как полезен.
Это отличный способ без особых напрягов НАКАЧАТЬ в мозгу "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ"
"Приятным побочным эффектом" может оказаться что Вы станете после такого Качания мозговых извилин способны легко изучать и другие языки, например Английский
Вы наверное слышали что те Пожилые люди кто регулярно разгадывают кроссворды дольше живут ? (и много подобной информации)
Так вот,в мозгу человека ЕСТЬ реально Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ. , если этот Цент малоразвит, то человек во время Прослушивания чужой речи (в данном случае иностранной) быстро ИСТОЩАЕТСЯ и впадает в СТУПОР.
В тоже время человек у кого НАКАЧАН этот "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ" тот не испытывает дискомфорта и проблем.
Выводы: НАДО ПРИНУДИТЕЛЬНО КАЧАТЬ в мозгу "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ" бесконечными интеллектуальными Тренировками.Точно также как МЫШЦЫ-Бицепцы и Трицепцы !! Другого пути нет развить "Немецкий мозг".
Только так можно изучить Немецкий язык !
Если верить тому что я написала:
То один из самых выгодных вариантов для развития мозга при помощи Техники , это: Просмотр Художественных Фильмов которые вы уже до этого смотрели на Русском языке.
Дело в том что ваш "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ" в момент просмотра не будет перегружен, так как вы уже смотрели фильм и знаете содержание и знаете все слова. Тоесть нет нужды держать вас в крайнем напряжении, и Информация просто ПРОДУБЛИРУЕТСЯ в вашей памяти на 2 раза.
Я сама это всё пробовала.
При помощи такой тактики:
1) Просмотр фильма на Русском языке. (например Красавчик)
2) Просмотр фильма на Немецком языке (Keinohrhasen=Красавчик)
если вы тормознули и мало усвоили Информации на немецком, то следует:
3) Просмотр фильма на Русском языке. ( Красавчик)
4) Просмотр фильма на Немецком языке (Красавчик)
И не стесняйтесь смотреть фильм 4 раза ! Потому что ваша цель серьёзнейшая : Захват Немецких слов и Качание в мозгу Центра отвечающего за Восприятие чужой Немецкой речи .
Кстати Красавчик 2 называется так: Zweiohrkuken . это вторая серия фильма Keinohrhasen
Смысл, почему Красавчик ??? Потому что по сравнению с фильмом Звёздные Войны или к примеру в Властелин Колец в фильме Красавчик МОРЕ современных Немецких идиоматических выражений и жаргона и простой бытовой современной речи нужной в быту. Тоесть желательно просматривать те фильмы которые найболее точно отображают БЫТ Германии. Тот же фильм "Красавчик" он реально отображает бытовую речь Немцев, поэтому желательней всего смотреть фильмы Немецкого происхождения, Драмы и Комедии .Между прочим их много
Этот способ (просмотр фильмов сперва на Русском затем в тотже день или назавтра на Немецком) ОЧЕНЬ полезен, нет слов как полезен.
Это отличный способ без особых напрягов НАКАЧАТЬ в мозгу "Центр по ЗАХВАТУ ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ"
"Приятным побочным эффектом" может оказаться что Вы станете после такого Качания мозговых извилин способны легко изучать и другие языки, например Английский
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 02.05.10 05:25
Я знаю что у многих на этом форуме получается смотреть онлайн и скачивать по выбору.Региться не требуется. Но регистрация есть, возможно для того чтобы сидеть в ихнем форуме.
Если не идёт просмотр, то люди обновляют или устанавливают Флешплеер на компе, а если люди качают то у них стоит на компе программа закачивалка Download Master или к примеру FlashGet, эти программы поддерживают докачку в случае разрыва соединения.
Что касается DVD то советую вам поискать в реале клуб или небольшой магазинчик где можно обменять фирменный Диск на следующий за бесплатно ( если это клуб) или за небольшую доплату.
Также есть Распродажи дисков, они лежат большой кучей в ящике-сетке,стоят очень дёшево, но ценность тех фильмов не велика, потому что они старые. Но изучающему языки пользу они принесут реальную.
Если не идёт просмотр, то люди обновляют или устанавливают Флешплеер на компе, а если люди качают то у них стоит на компе программа закачивалка Download Master или к примеру FlashGet, эти программы поддерживают докачку в случае разрыва соединения.
Что касается DVD то советую вам поискать в реале клуб или небольшой магазинчик где можно обменять фирменный Диск на следующий за бесплатно ( если это клуб) или за небольшую доплату.
Также есть Распродажи дисков, они лежат большой кучей в ящике-сетке,стоят очень дёшево, но ценность тех фильмов не велика, потому что они старые. Но изучающему языки пользу они принесут реальную.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 02.05.10 05:26
garober , БОЛЬШОЕ СПАСИБО за ссылку на словарь !
Привожу тут этот Словарик:
итак
1000 НАЙБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ НЕМЕЦКИХ СЛОВ
Допустим, Вы встретили в немецком тексте или упражнении незнакомое слово. Заглянули в словарь, подобрали подходящее по контексту значение... Что делать дальше? Активно учить слово (составляя с ним предложения, стараясь применять его в живой речи), просто выписать его в словарную тетрадь или забыть о нем?
Чтобы не захлебнуться в лексическом океане (в немецком языке сотни тысяч слов, сами немцы не все их знают) и экономить память, необходимо знать употребительность каждого слова. От нее зависит вероятность встретить данное слово в дальнейшем.
Перед Вами 1000 слов, встречающихся в немецкой речи (письменной и устной) чаще всех. Именно с них целесообразно начинать изучение языка.
=====================================================================================================
ab Abend Abendessen/Abendbrot abends aber acht Achtung achtzehn achtzig Adresse ähnlich Aktion alle allein alles als also alt Alter Amt an anbieten ander ändern anders Anfang anfangen Angabe Angebot angenehm Angestellte Angst Anteil Antwort antworten Anzug Apfel April Arbeit arbeiten arm Arm Art Artikel Arzt auch auf Aufgabe aufnehmen Auftrag Auge Augenblick August aus ausgezeichnet Auskunft Ausland Ausländer Ausnahme außer außerdem außerhalb Ausstellung Ausweis Auto
Bahn Bahnhof bald Ball Band Bank Bau bauen Bauer Baum Beamter bedeuten Bedeutung Bedingung beginnen begrüßen bei beide Bein Beispiel bekannt bekommen bemühen bequem bereit Berg Bericht Beruf beschäftigen beschließen besonder besonders besser bestätigen bestehen bestellen bester bestimmt Besuch besuchen beteiligen Betrieb Bett Bevölkerung Bewegung bezahlen Beziehung Bier Bild bilden Bildung billig bis bisher bißchen bitte bitten blau bleiben Bleistift Blick Blume Bluse Blut Boden böse brauchen braun brechen breit Brief bringen Brot Bruder Brust Buch Buchstabe Bürger Büro Bus Butter
Chef
da dabei dafür dagegen damals Dame damit danach danke dann daran darauf daraus darin darüber darum das daß dauern davon dazu dein denken denn der deshalb deutlich Dezember dich dick die dienen Dienstag dieser Ding dir direkt doch Donnerstag Dorf dort drei dreißig dreizehn Drittel dritter Druck du dumm dunkel dünn durch dürfen
eben ebenso Ecke ehemalig ehrlich Ei eigen eigentlich ein Eindruck eine einfach einige einladen einmal eins einverstanden einzig Eis elf Eltern Ende endlich eng entdecken entgegen enthalten entscheiden Entschuldigung entsprechen entstehen entweder Entwicklung er Erde erfahren Erfahrung Erfolg erfolgreich erfüllen Ergebnis erhalten erholen erinnern erkennen erklären Erklärung erlauben eröffnen erreichen erscheinen erst erster erwarten erzählen es essen etwa etwas euch euer
fahren Fahrer Fall fallen falsch Familie Farbe fast Februar fehlen Fehler fein Feind Feld Fenster fern Fernsehen fertig fest finden Fisch Flasche Fleisch fliegen Flughafen Flugzeug Fluß folgen fordern Forderung fortsetzen Frage fragen Frau frei Freitag fremd freuen Freund Freundin Frieden froh früh Frühling/Frühjahr Frühstück fühlen führen Füller fünf fünfzehn fünfzig für Fuß
ganz gar Garten Gast Gebäude geben Gebiet geboren Geburtstag Gefahr gefährlich gefallen gegen gegenüber gehen gehören gelb Geld gelingen gelten Gemeinde gemeinsam Gemüse genau genug gerade Gericht gern(e) Geschäft geschehen Geschichte Gesellschaft Gesetz Gesicht Gespräch gestern gesund gewinnen gewiß gewöhnlich Glas glatt glauben gleich gleichzeitig Glück glücklich Gott grau Grenze groß grün Grund gründen Gruppe günstig gut
Haar haben halb Hälfte Hals halten Hand Handel handeln hängen hart häßlich Hauptstadt häufig Haus Heft Heimat heiß heißen helfen hell Hemd her Herbst Herr herum Herz heute hier Hilfe Himmel hin hinter hoch hoffen Hoffnung Höhe hören Hose Hotel Hund hundert Hunger Hut
ich Idee ihm ihn ihnen Ihnen ihr Ihr immer in Industrie innerhalb Insel Institut interessant interessieren inzwischen
ja Jacke Jahr Jahrhundert Januar je jedenfalls jeder jedoch jemand jener jetzt Journalist Juli jung Junge Juni
Kaffee kalt Kampf Karte Käse Kasten Katze kaufen kaum kein kennen kennenlernen Kind Kino klar Klasse Kleid Kleidung klein klug Knabe Koffer kommen können Kopf Körper kosten Kraft krank Krankenhaus Krankheit Kreis Krieg krumm Küche Kuchen kühl Kultur Kunde kündigen künftig Kunst Künstler Kurs kurz
lächeln lachen Laden Lage Land lang lange langsam langweilig lassen laufen laut Leben leben leer legen lehren Lehrer Lehrerin leicht leider leise leisten Leistung Leiter lernen lesen letzt Leute Licht lieb Liebe lieben Lied liegen link links Liste lösen Luft lustig
machen Macht Mädchen Magen Mai mal Mal man manche manchmal Mann Mantel Markt März Meer mehr mehrere Mehrheit mein meinen Meinung meist Menge Mensch mich Milch Milliard(Mrd) Million(Mio) Minute mir mit Mitglied Mittag Mittagessen Mitte Mittel Mittwoch modern mögen möglich Möglichkeit möglichst Monat Mond Montag morgen Morgen morgens müde Mund Museum Musik müssen Mutter Mütze
nach nachdem nachher Nachmittag nächst Nacht nah Nähe Name nämlich Nase Natur natürlich neben nehmen nein nennen nett neu neun neunzehn neunzig nicht nichts nie niedrig niemand noch Norden nötig notwendig November null Nummer nun nur nutzen
ob oben Obst obwohl oder offen öffentlich öffnen oft ohne Ohr Oktober Opfer Ordnung Ort Osten
Paar Papier Paß Partei Person Plan Platz plötzlich Politik Polizei Post Preis privat Problem Professor Programm Prozent Prüfung Punkt
Rat Raum rechnen Rechnung Recht recht rechts Rede reden Regel Regen Regierung regnen reich Reihe rein Reise reisen richtig Richtung Rock rot Rücken rufen Ruhe ruhig rund
Sache sagen Salz Samstag Satz schade schaffen scharf scheinen schicken Schiff schlafen schlagen schlecht schließen schließlich schlimm Schluß schmal schmecken schmutzig schnell schon schön Schrank schreiben Schritt Schuh Schuld Schule Schüler Schülerin schwach schwarz schwer Schwester sechs sechzehn sechzig See sehen sehr sein seit Seite Sekunde selb selbst selten September setzen sich sicher sie Sie sieben siebzehn siebzig Sieg singen Sinn sitzen so sofort sogar Sohn solch sollen Sommer sondern Sonne Sonntag sonst sorgen sowie sowohl sozial sparen Spaß spät Spiel spielen Spitze Sport Sprache sprechen springen Staat Stadt ständig stark statt stehen steigen Stelle stellen sterben Stern Stimme stimmen Stock stören Straße Streit Stück Student Studentin studieren Stuhl Stunde suchen Süden
Tag Tasche Tasse tatsächlich tausend Technik Tee Teil teilen teilweise Telefon Teller teuer Text Theater Thema tief Tier Tisch Tochter Tod tot töten tragen Traum traurig treffen treiben treten trinken trotz trotzdem tun Tür
über überall überhaupt übermorgen übersetzen Übersetzung übrig Übung Uhr um unbedingt und Unfall Unglück Universität unmöglich uns unser unten unter Unterricht unterscheiden Unterschied unterwegs Urlaub Ursache
Vater verantwortlich verbessern verbieten Verbindung verbringen verdienen Verein vergessen Vergleich Vergnügen Verkauf verkaufen verlangen verlassen verletzen verlieren verschieden verschwinden versprechen verstehen versuchen Vertrag verwenden viel vielleicht vier Viertel vierzehn vierzig Vogel Volk voll von vor vorbei vorbereiten vorgestern vorher vorig Vorschlag vorstellen
wachsen Wahl wählen wahr während wahrscheinlich Wald Wand wann warm warten warum was Wasser wechseln weder Weg weg wegen weich weil Weise weiß weit welcher Welt wem wen wenden wenig wenn wer werden werfen Werk Wert wessen Westen Wetter wichtig wie wieder wiederholen Wiedersehen wieviel Winter wir wirken wirklich Wirtschaft wissen Wissenschaft Wissenschaftler wo Woche Wochenende woher wohin wohl wohnen Wohnung wollen Wort Wörterbuch wovon Wunsch wünschen Wurst
Zahl zahlen zählen Zahn zehn Zeichen zeigen Zeit Zeitung Zentrum ziehen Ziel ziemlich Zimmer zu Zucker zufrieden Zug zugleich Zukunft zuletzt zunächst zurück zurückkehren zusammen zwanzig zwar Zweck zwei Zweifel zweiter zwischen zwölf
=====================================================================================================
Источник: http://www.languages-study.com/deutsch-frequency.html
garober, Я учла ваш совет. Я давно этот словарь искала.
Попадались и 200 и 400 или наоборот 10000 или 5000 найболее употребительных слов, но это был слишком большой объём для создания Ядра базовых слов.
К данному времени мой словарный запас наверное больше 1000 слов, но он сильно разбросан, и нет оснований считать что я знаю именно Базовые слова.
А вашему словарю я верю.
Буду его зубрить теперь пару раз в день
Привожу тут этот Словарик:
итак
1000 НАЙБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ НЕМЕЦКИХ СЛОВ
Допустим, Вы встретили в немецком тексте или упражнении незнакомое слово. Заглянули в словарь, подобрали подходящее по контексту значение... Что делать дальше? Активно учить слово (составляя с ним предложения, стараясь применять его в живой речи), просто выписать его в словарную тетрадь или забыть о нем?
Чтобы не захлебнуться в лексическом океане (в немецком языке сотни тысяч слов, сами немцы не все их знают) и экономить память, необходимо знать употребительность каждого слова. От нее зависит вероятность встретить данное слово в дальнейшем.
Перед Вами 1000 слов, встречающихся в немецкой речи (письменной и устной) чаще всех. Именно с них целесообразно начинать изучение языка.
=====================================================================================================
ab Abend Abendessen/Abendbrot abends aber acht Achtung achtzehn achtzig Adresse ähnlich Aktion alle allein alles als also alt Alter Amt an anbieten ander ändern anders Anfang anfangen Angabe Angebot angenehm Angestellte Angst Anteil Antwort antworten Anzug Apfel April Arbeit arbeiten arm Arm Art Artikel Arzt auch auf Aufgabe aufnehmen Auftrag Auge Augenblick August aus ausgezeichnet Auskunft Ausland Ausländer Ausnahme außer außerdem außerhalb Ausstellung Ausweis Auto
Bahn Bahnhof bald Ball Band Bank Bau bauen Bauer Baum Beamter bedeuten Bedeutung Bedingung beginnen begrüßen bei beide Bein Beispiel bekannt bekommen bemühen bequem bereit Berg Bericht Beruf beschäftigen beschließen besonder besonders besser bestätigen bestehen bestellen bester bestimmt Besuch besuchen beteiligen Betrieb Bett Bevölkerung Bewegung bezahlen Beziehung Bier Bild bilden Bildung billig bis bisher bißchen bitte bitten blau bleiben Bleistift Blick Blume Bluse Blut Boden böse brauchen braun brechen breit Brief bringen Brot Bruder Brust Buch Buchstabe Bürger Büro Bus Butter
Chef
da dabei dafür dagegen damals Dame damit danach danke dann daran darauf daraus darin darüber darum das daß dauern davon dazu dein denken denn der deshalb deutlich Dezember dich dick die dienen Dienstag dieser Ding dir direkt doch Donnerstag Dorf dort drei dreißig dreizehn Drittel dritter Druck du dumm dunkel dünn durch dürfen
eben ebenso Ecke ehemalig ehrlich Ei eigen eigentlich ein Eindruck eine einfach einige einladen einmal eins einverstanden einzig Eis elf Eltern Ende endlich eng entdecken entgegen enthalten entscheiden Entschuldigung entsprechen entstehen entweder Entwicklung er Erde erfahren Erfahrung Erfolg erfolgreich erfüllen Ergebnis erhalten erholen erinnern erkennen erklären Erklärung erlauben eröffnen erreichen erscheinen erst erster erwarten erzählen es essen etwa etwas euch euer
fahren Fahrer Fall fallen falsch Familie Farbe fast Februar fehlen Fehler fein Feind Feld Fenster fern Fernsehen fertig fest finden Fisch Flasche Fleisch fliegen Flughafen Flugzeug Fluß folgen fordern Forderung fortsetzen Frage fragen Frau frei Freitag fremd freuen Freund Freundin Frieden froh früh Frühling/Frühjahr Frühstück fühlen führen Füller fünf fünfzehn fünfzig für Fuß
ganz gar Garten Gast Gebäude geben Gebiet geboren Geburtstag Gefahr gefährlich gefallen gegen gegenüber gehen gehören gelb Geld gelingen gelten Gemeinde gemeinsam Gemüse genau genug gerade Gericht gern(e) Geschäft geschehen Geschichte Gesellschaft Gesetz Gesicht Gespräch gestern gesund gewinnen gewiß gewöhnlich Glas glatt glauben gleich gleichzeitig Glück glücklich Gott grau Grenze groß grün Grund gründen Gruppe günstig gut
Haar haben halb Hälfte Hals halten Hand Handel handeln hängen hart häßlich Hauptstadt häufig Haus Heft Heimat heiß heißen helfen hell Hemd her Herbst Herr herum Herz heute hier Hilfe Himmel hin hinter hoch hoffen Hoffnung Höhe hören Hose Hotel Hund hundert Hunger Hut
ich Idee ihm ihn ihnen Ihnen ihr Ihr immer in Industrie innerhalb Insel Institut interessant interessieren inzwischen
ja Jacke Jahr Jahrhundert Januar je jedenfalls jeder jedoch jemand jener jetzt Journalist Juli jung Junge Juni
Kaffee kalt Kampf Karte Käse Kasten Katze kaufen kaum kein kennen kennenlernen Kind Kino klar Klasse Kleid Kleidung klein klug Knabe Koffer kommen können Kopf Körper kosten Kraft krank Krankenhaus Krankheit Kreis Krieg krumm Küche Kuchen kühl Kultur Kunde kündigen künftig Kunst Künstler Kurs kurz
lächeln lachen Laden Lage Land lang lange langsam langweilig lassen laufen laut Leben leben leer legen lehren Lehrer Lehrerin leicht leider leise leisten Leistung Leiter lernen lesen letzt Leute Licht lieb Liebe lieben Lied liegen link links Liste lösen Luft lustig
machen Macht Mädchen Magen Mai mal Mal man manche manchmal Mann Mantel Markt März Meer mehr mehrere Mehrheit mein meinen Meinung meist Menge Mensch mich Milch Milliard(Mrd) Million(Mio) Minute mir mit Mitglied Mittag Mittagessen Mitte Mittel Mittwoch modern mögen möglich Möglichkeit möglichst Monat Mond Montag morgen Morgen morgens müde Mund Museum Musik müssen Mutter Mütze
nach nachdem nachher Nachmittag nächst Nacht nah Nähe Name nämlich Nase Natur natürlich neben nehmen nein nennen nett neu neun neunzehn neunzig nicht nichts nie niedrig niemand noch Norden nötig notwendig November null Nummer nun nur nutzen
ob oben Obst obwohl oder offen öffentlich öffnen oft ohne Ohr Oktober Opfer Ordnung Ort Osten
Paar Papier Paß Partei Person Plan Platz plötzlich Politik Polizei Post Preis privat Problem Professor Programm Prozent Prüfung Punkt
Rat Raum rechnen Rechnung Recht recht rechts Rede reden Regel Regen Regierung regnen reich Reihe rein Reise reisen richtig Richtung Rock rot Rücken rufen Ruhe ruhig rund
Sache sagen Salz Samstag Satz schade schaffen scharf scheinen schicken Schiff schlafen schlagen schlecht schließen schließlich schlimm Schluß schmal schmecken schmutzig schnell schon schön Schrank schreiben Schritt Schuh Schuld Schule Schüler Schülerin schwach schwarz schwer Schwester sechs sechzehn sechzig See sehen sehr sein seit Seite Sekunde selb selbst selten September setzen sich sicher sie Sie sieben siebzehn siebzig Sieg singen Sinn sitzen so sofort sogar Sohn solch sollen Sommer sondern Sonne Sonntag sonst sorgen sowie sowohl sozial sparen Spaß spät Spiel spielen Spitze Sport Sprache sprechen springen Staat Stadt ständig stark statt stehen steigen Stelle stellen sterben Stern Stimme stimmen Stock stören Straße Streit Stück Student Studentin studieren Stuhl Stunde suchen Süden
Tag Tasche Tasse tatsächlich tausend Technik Tee Teil teilen teilweise Telefon Teller teuer Text Theater Thema tief Tier Tisch Tochter Tod tot töten tragen Traum traurig treffen treiben treten trinken trotz trotzdem tun Tür
über überall überhaupt übermorgen übersetzen Übersetzung übrig Übung Uhr um unbedingt und Unfall Unglück Universität unmöglich uns unser unten unter Unterricht unterscheiden Unterschied unterwegs Urlaub Ursache
Vater verantwortlich verbessern verbieten Verbindung verbringen verdienen Verein vergessen Vergleich Vergnügen Verkauf verkaufen verlangen verlassen verletzen verlieren verschieden verschwinden versprechen verstehen versuchen Vertrag verwenden viel vielleicht vier Viertel vierzehn vierzig Vogel Volk voll von vor vorbei vorbereiten vorgestern vorher vorig Vorschlag vorstellen
wachsen Wahl wählen wahr während wahrscheinlich Wald Wand wann warm warten warum was Wasser wechseln weder Weg weg wegen weich weil Weise weiß weit welcher Welt wem wen wenden wenig wenn wer werden werfen Werk Wert wessen Westen Wetter wichtig wie wieder wiederholen Wiedersehen wieviel Winter wir wirken wirklich Wirtschaft wissen Wissenschaft Wissenschaftler wo Woche Wochenende woher wohin wohl wohnen Wohnung wollen Wort Wörterbuch wovon Wunsch wünschen Wurst
Zahl zahlen zählen Zahn zehn Zeichen zeigen Zeit Zeitung Zentrum ziehen Ziel ziemlich Zimmer zu Zucker zufrieden Zug zugleich Zukunft zuletzt zunächst zurück zurückkehren zusammen zwanzig zwar Zweck zwei Zweifel zweiter zwischen zwölf
=====================================================================================================
Источник: http://www.languages-study.com/deutsch-frequency.html
garober, Я учла ваш совет. Я давно этот словарь искала.
Попадались и 200 и 400 или наоборот 10000 или 5000 найболее употребительных слов, но это был слишком большой объём для создания Ядра базовых слов.
К данному времени мой словарный запас наверное больше 1000 слов, но он сильно разбросан, и нет оснований считать что я знаю именно Базовые слова.
А вашему словарю я верю.
Буду его зубрить теперь пару раз в день
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 02.05.10 11:01
garober, сударыне больше не наливать. (* Не наливать слов) В глазах уж рябит от слов. Хорошо её не слышно(уже озвучила небось весь список)
Хорошо,хоть ты не подарил ей 25-тысячник.Говорят есть такой словарь - составил Давыдов.
In Antwort auf:
garober, Я учла ваш совет. Я давно этот словарь искала.
Попадались и 200 и 400 или наоборот 10000 или 5000 найболее употребительных слов, но это был слишком большой объём для создания Ядра базовых слов.
А вашему словарю я верю.
Буду его зубрить теперь пару раз в день
garober, Я учла ваш совет. Я давно этот словарь искала.Попадались и 200 и 400 или наоборот 10000 или 5000 найболее употребительных слов, но это был слишком большой объём для создания Ядра базовых слов.
А вашему словарю я верю.
Буду его зубрить теперь пару раз в день
garober, сударыне больше не наливать. (* Не наливать слов) В глазах уж рябит от слов. Хорошо её не слышно(уже озвучила небось весь список)Хорошо,хоть ты не подарил ей 25-тысячник.Говорят есть такой словарь - составил Давыдов.
NEW 02.05.10 11:46
Неужели не понятно что я разместила весь Словарь из за того что у меня возник страх что каким то образом вдруг пропадёт Ссылка на словарь и форумчане навеки лишатся бесценного Словаря ... Реально, так бывает иногда когда владельцы сайта переделывают сайт,или если он у них динамический по типу как например новости. так что наливайте инфы ,да побольше !

---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 03.05.10 05:27
Тоесть ,что композитор Глюк был счастлив в жизни и знаменит ? 
//
Интересно что в Немецком языке слово Трус тоже ассоциируется у немцев с Зайцем (как в русском языке:трусишка зайка серенький)
Есть старое слово Hasenfuss что буквально обозначает Заячья лапа (как мне показалось это слово используется реже других из за политкорректности так как также есть Еврейская фамилия Hasenfuss .)
Как я предполагаю чаще используется слово Feigling (трус) и Memme (разговорное) (ассоциируется оно с ябедой постоянно жалующимся Мамочке)
Но и тут нашлось одно из переводов слова Трус с упоминанием Зайца : Angsthase что можно буквально понимать как Боязливый Заяц так как Angst это страх, боязнь а Hase это Заяц
К чему это я ???
Дело в том что меня всегда мучало любопытство: Как Немецкий язык оказал влияние на Русскую речь и русский менталитет начиная со времён Петра Первого. Ведь уже тогда вторжение Немецкого языка в Россию было очень сильное.
Поэтому я стараюсь отслеживать все возможные случаи , когда Русские и Немецкие слова совпадают. Причём это моё хобби помогает мне постоянно быть на чеку и обращать внимание даже на самые малозначительные совпадения слов.
Это моё увлечение очень сильно помогает запоминать Немецкие слова, любопытство отличный помошник
//
Интересно что в Немецком языке слово Трус тоже ассоциируется у немцев с Зайцем (как в русском языке:трусишка зайка серенький)
Есть старое слово Hasenfuss что буквально обозначает Заячья лапа (как мне показалось это слово используется реже других из за политкорректности так как также есть Еврейская фамилия Hasenfuss .)
Как я предполагаю чаще используется слово Feigling (трус) и Memme (разговорное) (ассоциируется оно с ябедой постоянно жалующимся Мамочке)
Но и тут нашлось одно из переводов слова Трус с упоминанием Зайца : Angsthase что можно буквально понимать как Боязливый Заяц так как Angst это страх, боязнь а Hase это Заяц
К чему это я ???
Дело в том что меня всегда мучало любопытство: Как Немецкий язык оказал влияние на Русскую речь и русский менталитет начиная со времён Петра Первого. Ведь уже тогда вторжение Немецкого языка в Россию было очень сильное.
Поэтому я стараюсь отслеживать все возможные случаи , когда Русские и Немецкие слова совпадают. Причём это моё хобби помогает мне постоянно быть на чеку и обращать внимание даже на самые малозначительные совпадения слов.
Это моё увлечение очень сильно помогает запоминать Немецкие слова, любопытство отличный помошник
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 03.05.10 07:04
с такими мыслями сталкивается каждый, кто начинает изучать иностранный язык
Заимствованные слова...а с учетом увеличения массовых коммуникаций все будет происходить еще быстрее.
Часто здесь слышу сетования, что в немецком много англицизмов. Подобное сейчас происходит и с русским языком.
в ответ Kapelle 03.05.10 05:27
В ответ на:
Поэтому я стараюсь отслеживать все возможные случаи , когда Русские и Немецкие слова совпадают.
Причём это моё хобби помогает мне постоянно быть на чеку и обращать внимание даже на самые малозначительные совпадения слов.
Поэтому я стараюсь отслеживать все возможные случаи , когда Русские и Немецкие слова совпадают.
Причём это моё хобби помогает мне постоянно быть на чеку и обращать внимание даже на самые малозначительные совпадения слов.
с такими мыслями сталкивается каждый, кто начинает изучать иностранный язык
Заимствованные слова...а с учетом увеличения массовых коммуникаций все будет происходить еще быстрее.
Часто здесь слышу сетования, что в немецком много англицизмов. Подобное сейчас происходит и с русским языком.
NEW 03.05.10 07:50
До немецкого я изучала английский потихоничку как хобби ,С немецким языком меня так эти Англицизмы выручили, нет слов, а то я бы всё ещё была на дикарском уровне понимания языка.так что мне на Англицизмы грех жаловаться 

---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 03.05.10 08:36
Вы ошибаетесъ. Это в английском много германского. В английском языке 30% слов- немецких. Вы в курсе, что английский язык относится к группе германских языков?
Когда-то группа германских племён Англов и Саксов отделились от других герм. племён. И ушли на север, образовав там англосакские поселения.
Отсюда и похожестъ языков. Почти каждый немец может английский понимать, или хотя-бы смысл улавливает.
http://www.languages-study.com/german.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%8B
В ответ на:
Часто здесь слышу сетования, что в немецком много англицизмов.
Часто здесь слышу сетования, что в немецком много англицизмов.
Вы ошибаетесъ. Это в английском много германского. В английском языке 30% слов- немецких. Вы в курсе, что английский язык относится к группе германских языков?
Когда-то группа германских племён Англов и Саксов отделились от других герм. племён. И ушли на север, образовав там англосакские поселения.
Отсюда и похожестъ языков. Почти каждый немец может английский понимать, или хотя-бы смысл улавливает.
http://www.languages-study.com/german.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%8B
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 03.05.10 11:07
Ну и что вы этим хотите сказать, что нет проблемы англицизмов в немецком языке? Тогда ошибаетесь ВЫ.
http://www.relga.rsu.ru/n43/lg43_1.htm
http://www.dw-world.de/dw/article/0%2C%2C2419300%2C00.html
Вам знакомо имя Вальтер Кремер?
http://www.vds-ev.de/
http://www.schule-in-frankfurt.de/42/42-06.htm
В ответ на:
Вы ошибаетесъ. Это в английском много германского.
В английском языке 30% слов- немецких. Вы в курсе, что английский язык относится к группе германских языков?
Вы ошибаетесъ. Это в английском много германского.
В английском языке 30% слов- немецких. Вы в курсе, что английский язык относится к группе германских языков?
Ну и что вы этим хотите сказать, что нет проблемы англицизмов в немецком языке? Тогда ошибаетесь ВЫ.
http://www.relga.rsu.ru/n43/lg43_1.htm
http://www.dw-world.de/dw/article/0%2C%2C2419300%2C00.html
В ответ на:
Из этой смеси Deutsch + English возникает нечто нелепое по имени Denglish.
Из этой смеси Deutsch + English возникает нечто нелепое по имени Denglish.
Вам знакомо имя Вальтер Кремер?
http://www.vds-ev.de/
http://www.schule-in-frankfurt.de/42/42-06.htm
NEW 03.05.10 11:13
Одна проблема не исключает другой.
Допишу, чтобы ветку не развозить: если у нас с украиной или болгарией славянская группа, то это не значит, что
это один язык и на самом деле нам друг друга не так-то легко понять. Да, родственное, но не представляю лозунга "За ридну матэньку Россию".
так же и с германской группой.
В ответ на:
Это в английском много германского.
Это в английском много германского.
Одна проблема не исключает другой.
Допишу, чтобы ветку не развозить: если у нас с украиной или болгарией славянская группа, то это не значит, что
это один язык и на самом деле нам друг друга не так-то легко понять. Да, родственное, но не представляю лозунга "За ридну матэньку Россию".
так же и с германской группой.
NEW 03.05.10 18:16
А меня устраивает что современном Немецком языке много Англицизмов, мне от этого во много раз легче адаптироваться к Немецкому (так как раньше я учила инглиш) , думаю что проблема с Англицизмами раздута национал-патриотами и старыми жителями Германии -консерваторами , но самой всей Германии ничего плохого от заимствования Английских слов не сделается, наоборот сплошная польза, большей интеграции с соседними народами произойдёт, Вроде как Евросоюзу это должно быть свойственно однажды заговорить на какомто Общем языке, типа Эсперанто, но разумеется это не будет Эсперанто, а может общеевропейским языком однажды станет Англофицированный Немецкий язык который будет понятен всем соседям 
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 03.05.10 22:11
Китайцы уже контролируют товаропоток во всём мире , являются крупнейшим кредитором США, скупают фирмы и элитную технологию по всему миру, недавно купили VOLVO с потрохами и всеми её технологиями и американский HUMMER , являются мировым лидером по производству Литиевых аккумуляторов. большинство Западных фирм содержат в Китае свои цеха-производство на дешевой рабсиле китайцев, это как сидеть на наркотике, Китайцы уже пытаются демпенговать и уничтожить Обувной т Одеждный рынок Европы... Подделывают всё подряд, Ferrari например, все виды одежды и джинсов,пытаются купить Майбах... Через несколько лет Китайцы станут лидером по производству электроники и Автомобилестроения... А сверхустойчивая валюта Йоань. Нет более устойчивей в мире.
Расместив производство в Китае , Европейские и Американские фирмы подписали всему миру приговор: Китаефикация всего мира.
Так что не исключено что Богатые китайцы со временем будут лидерами вместо США, и современным Олимпом объектом для поклонения ...Не исключено что знать Китайский станет настолько престижно, что ИЕРОГЛИФЫ и мода на них захлестнёт весь мир. Это может привести к чудовищной смеси, Англоязычного мира с Китайским... И уничтожение старой Европы и её культуры и истории будет оправдано Экономическими союзами и программами развития ... Будем молиться и надеяться на Второй виток стремительного развития экономики Европы и США.
Расместив производство в Китае , Европейские и Американские фирмы подписали всему миру приговор: Китаефикация всего мира.
Так что не исключено что Богатые китайцы со временем будут лидерами вместо США, и современным Олимпом объектом для поклонения ...Не исключено что знать Китайский станет настолько престижно, что ИЕРОГЛИФЫ и мода на них захлестнёт весь мир. Это может привести к чудовищной смеси, Англоязычного мира с Китайским... И уничтожение старой Европы и её культуры и истории будет оправдано Экономическими союзами и программами развития ... Будем молиться и надеяться на Второй виток стремительного развития экономики Европы и США.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 04.05.10 09:23
в ответ Kapelle 03.05.10 18:16
Об англицизмах сказал когда-то английский писатель - к слову германофил - Фредерик Форсайт приблизительно следующее "Вот учил я немецкий, учил. А когда выучил, оказалось, что на нем никто не говорит" 
Но целый ряд "англицизмов" в немецком употребляется совсем иначе, чем в "родном" английском. Вот пару примеров:
- Handy (dt.) = mobile/cell(ular) phone (en.)
- Beamer (dt.) = projector (en.)
- Buggy (Kinderwagen) (dt.) = Stroller (en.)
Но целый ряд "англицизмов" в немецком употребляется совсем иначе, чем в "родном" английском. Вот пару примеров:
- Handy (dt.) = mobile/cell(ular) phone (en.)
- Beamer (dt.) = projector (en.)
- Buggy (Kinderwagen) (dt.) = Stroller (en.)
Young men, go East
NEW 04.05.10 19:58
в ответ Bolik 04.05.10 13:29
Русскую матрёшку так называют или немецкую ?
/
Кстати очень хочется узнать как дословно переводится немецкое слово Prost! (За здоровье !) хотелось бы узнать этимологию этого слова. что значит слово Prost без восклицательного знака ? и какого оно диалекта ?
/
Кстати очень хочется узнать как дословно переводится немецкое слово Prost! (За здоровье !) хотелось бы узнать этимологию этого слова. что значит слово Prost без восклицательного знака ? и какого оно диалекта ?
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 04.05.10 20:33
в ответ Kapelle 04.05.10 19:58
NEW 04.05.10 21:00
в ответ tina-2008 04.05.10 20:33
Онлайн переводчик вот что пишет:
Prosit - это латинское слово, которым отведена онемеченная краткая форма prost и используется для при случае также уменьшительную форму prösterchen. При этом речь идет о тосте, итак призыв при питье алкогольного напитка или при столкновении на благо в большинстве случаев лица или также группы людей. Выражение первоначально происходит из Studentensprache в начале 18-ого столетия и нашло оттуда вход в Allgemeinsprache. Для торжественной формы в сочетании с коротким обращением английское слово Тост также используется.
tina-2008 спасибо за ваш ответ
Prosit - это латинское слово, которым отведена онемеченная краткая форма prost и используется для при случае также уменьшительную форму prösterchen. При этом речь идет о тосте, итак призыв при питье алкогольного напитка или при столкновении на благо в большинстве случаев лица или также группы людей. Выражение первоначально происходит из Studentensprache в начале 18-ого столетия и нашло оттуда вход в Allgemeinsprache. Для торжественной формы в сочетании с коротким обращением английское слово Тост также используется.
tina-2008 спасибо за ваш ответ
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 05.05.10 18:12
Там такая подляна есть. Слова на -is среднего рода.
das Zeugnis
das Verzeichnis
das Gefängnis
и вдруг
die Kenntnis (ну ладно, хоть в единственном числе почти не употребляется)
А уж das Projekt и der Prozess
Я пока тут пишу, то ошибки делаю, со словарем сверяюсь
В ответ на:
Вспомнила...к ж.р.
относятся сущ с нем суффиксами e- ei- heit- keit- schaft- t - ung- in.
Вспомнила...к ж.р.
относятся сущ с нем суффиксами e- ei- heit- keit- schaft- t - ung- in.
Там такая подляна есть. Слова на -is среднего рода.
das Zeugnis
das Verzeichnis
das Gefängnis
и вдруг
А уж das Projekt и der Prozess
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 05.05.10 18:23
А ещё вот тоже: хоть вешайся 
Nadel и Nagel (!!!))
Кто какого рода, кто здесь гвоздь, а кто игла или иголка на ёлке ...
Мне нужно замереть на пару секунд, чтобы соориентироваться.
Стала запоминать со словом "Nagellack" Слово часто видишь, так представляю себе эти две ll наверх, тогда "g" вниз. Некоторая витиеватая синусоида в слове получается. Тогда я уже точно знаю, что ноготь - это с буквой "GGGGGGGGGGGG", а игла - наоборот
Но кто будет "гвоздь" - это безнадёжно
Запоминаю, что гвоздь - это там, где буквa "g" в середине. Но каждый раз дикий напряг.
Nadel и Nagel (!!!))
Кто какого рода, кто здесь гвоздь, а кто игла или иголка на ёлке ...
Мне нужно замереть на пару секунд, чтобы соориентироваться.
Стала запоминать со словом "Nagellack" Слово часто видишь, так представляю себе эти две ll наверх, тогда "g" вниз. Некоторая витиеватая синусоида в слове получается. Тогда я уже точно знаю, что ноготь - это с буквой "GGGGGGGGGGGG", а игла - наоборот
Но кто будет "гвоздь" - это безнадёжно
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 05.05.10 19:14
Я тоже попробовал приёмы запоминания но не немецких слов,а глагола и актантов.
А я долго не думаю,представил женщину моей мечты как предложение:
Глагол – душа женщины
Genitiv – голова
Dativ – груди
Präpositionalen - ножки
Akkusativ - попа
Nominativ – самый главный член предложения.
Но пока эта теория ещё сырая,надо думать и думать.Есть кое-какие сложности.
Не могу представить в предложении 2 Akkusativa итд.
In Antwort auf:
Ваши Секретные приёмы запоминания Немецких слов при помощи Образов
Ваши Секретные приёмы запоминания Немецких слов при помощи Образов
Я тоже попробовал приёмы запоминания но не немецких слов,а глагола и актантов.
А я долго не думаю,представил женщину моей мечты как предложение:
Глагол – душа женщины
Genitiv – голова
Dativ – груди
Präpositionalen - ножки
Akkusativ - попа
Nominativ – самый главный член предложения.
Но пока эта теория ещё сырая,надо думать и думать.Есть кое-какие сложности.
Не могу представить в предложении 2 Akkusativa итд.
NEW 05.05.10 19:25
А лично мне Nagel и Nadel запомнилось с советских времён изза просмотра комедийного фильма про войну: Дачная поездка сержанта Цибули, обзор этого фильма: http://www.warmovie.ru/vov/dachnaja-poezdka-serzhanta-cibuly.html
Там у Немецких солдат по иронии судьбы был Пароль : nach Nagel ? ответ: nach Nadel ! (или наоборот , точно не помню)
Если кто смотрел этот фильм, Битте переведите поточней значение этого пароля и ответа а то мучает любопытство
Кстати если кто смотрел этот фильм, то обратите внимание что фамилия у главного героя Украинская: Цибуля (Лук) и как она классно совпадает с немецким словом Zwiebel (Лук) .
Там у Немецких солдат по иронии судьбы был Пароль : nach Nagel ? ответ: nach Nadel ! (или наоборот , точно не помню)
Если кто смотрел этот фильм, Битте переведите поточней значение этого пароля и ответа а то мучает любопытство
Кстати если кто смотрел этот фильм, то обратите внимание что фамилия у главного героя Украинская: Цибуля (Лук) и как она классно совпадает с немецким словом Zwiebel (Лук) .
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 05.05.10 20:02
Конечно, если в таком предложении как женщина 2 аккузатива, то это ужас. Лучше
2 датива представлять.
в ответ regrem 05.05.10 19:14
В ответ на:
Глагол – душа женщины
Genitiv – голова
Dativ – груди
Präpositionalen - ножки
Akkusativ - попа
Nominativ – самый главный член предложения.
Глагол – душа женщины
Genitiv – голова
Dativ – груди
Präpositionalen - ножки
Akkusativ - попа
Nominativ – самый главный член предложения.
В ответ на:
Не могу представить в предложении 2 Akkusativa итд.
Не могу представить в предложении 2 Akkusativa итд.
Конечно, если в таком предложении как женщина 2 аккузатива, то это ужас. Лучше
2 датива представлять.
NEW 06.05.10 09:34
Тоже про животных:
"Herr Doktor, Sie müssen mir helfen. Mein Schwiegervater wird langsam senil - er sitzt den ganzen Tag in der Badewanne und spielt mit einem Gummikrokodil." - "Aber lassen Sie doch dem alten Mann dieses harmlose Vergnügen." - "Nein, verdammt nochmal. Es ist mein Gummikrokodil!"
"Доктор, Вы должны мне помочь. Мой тесть постепенно впадает в маразм - целыми днями он сидит в ванне и играет с резиновым крокодилом". - "Ну, доставьте же старику это невинное удовольствие". -"Нет, черт возьми! Это же мой крокодил!"
ТУТ МНОГО НЕМЕЦКИХ АНЕКДОТОВ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ: http://yanko.lib.ru/books/lit/deutsch/germ-anekdots.htm
/ tina-2008, если вспомните ещё похожие истории с вашими знакомыми, обязательно напишите о них. Очень любопытно узнать об реальных-непридуманных казусах с переселенцами в Германии
"Herr Doktor, Sie müssen mir helfen. Mein Schwiegervater wird langsam senil - er sitzt den ganzen Tag in der Badewanne und spielt mit einem Gummikrokodil." - "Aber lassen Sie doch dem alten Mann dieses harmlose Vergnügen." - "Nein, verdammt nochmal. Es ist mein Gummikrokodil!"
"Доктор, Вы должны мне помочь. Мой тесть постепенно впадает в маразм - целыми днями он сидит в ванне и играет с резиновым крокодилом". - "Ну, доставьте же старику это невинное удовольствие". -"Нет, черт возьми! Это же мой крокодил!"
ТУТ МНОГО НЕМЕЦКИХ АНЕКДОТОВ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ: http://yanko.lib.ru/books/lit/deutsch/germ-anekdots.htm
/ tina-2008, если вспомните ещё похожие истории с вашими знакомыми, обязательно напишите о них. Очень любопытно узнать об реальных-непридуманных казусах с переселенцами в Германии
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 06.05.10 10:50
в ответ Maxim7575 06.05.10 10:44
Ну так вот и получается, что прежде чем произнести я приблизительно 2-3 секунды начинаю прокручивать в голове:
"Гвоздь и игла - похожи, значит они разные по-немецки, гвоздь - с "g" посередине, значит, игла - это без "g", а совсем наоборот die Nadel
Кошмар. Ещё хорошо, что "игла" - она и die Nadel
Гвоздь, ноготь - он и der Nagel
Хоть род совпадает и на том спасибо
"Гвоздь и игла - похожи, значит они разные по-немецки, гвоздь - с "g" посередине, значит, игла - это без "g", а совсем наоборот die Nadel
Кошмар. Ещё хорошо, что "игла" - она и die Nadel
Гвоздь, ноготь - он и der Nagel
Хоть род совпадает и на том спасибо
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 06.05.10 19:22
Накопала в инете простенькую но доходчивую Объяснялку про применение Артиклей, с упоминанием про те случаи когда Артикли не используются.:
ПРИМЕНЕНИЕ АРТИКЛЕЙ:
И снова мы возвращаемся к теме артиклей. Часто студенты задаются вопросом: а когда не употребляется артикль вообще? Давайте разберемся!
Определенный артикль (der, die, das) выражает определенность, неопределенный артикль (ein. eine) оставляет вопрос нерешенным
Der Hund bellt • ein Hund bellt.
Поскольку неопределенный артикль произошел от числительного eins (один), он не может образовывать множественного числа (ein Vogel singt - Vögel singen); это значит, что во множественном числе артикль не употребляется, если он не может или не должен быть определен конкретнее.
Множественное число артикля всегда обозначает всю общность, к которой относится существительное; если имеются в виду только некоторые, иные, многие и так далее, артикль отпадает:
“Ärzte streiken” указывает на то, что в забастовке участвуют лишь некоторые врачи;
”Die Ärzte streiken” значит, что бастуют все медицинские работники (все врачи города, региона, страны).
Если мы не подразумеваем ни чего-либо определенного, ни чего-то неопределенного, то артикль отсутствует:
“Wir holen Atem” (мы задерживаем дыхание);
”Er hielt mit uns Schritt” (Он шел с нами в ногу);
“Sie litten Hunger” (Они страдали от голода).
Особенно часто мы отказываемся от артикля в названиях веществ и материалов:
“Sie haben Brot gebacken” (Они испекли хлеб).
Однако мы говорим: “das Korn geschnitten” (имея в виду зерно именно этого урожая, с этого поля и т.п.).
Нечто подобное может происходить с некоторыми призывами:
“Hand aufs Herz!” (/положи/ руку на сердце!).
Могут быть конструкции, не требующие артикля, как, например, следующие:
“Vater und Sohn”, “Haus und Garten”, “Feld und Flur”, “Keller und Boden”.
Дурной привычкой является использование неопределенных артиклей перед именами собственными:
“Dort unten fliesst ein Rhein”.
Несколько иначе звучит, например, такая фраза: “Ein Lessing hätte nie die ‘Iphigenie’ geschrieben” (Лессинг никогда не написал бы “Ифигении”).
В названиях стран, если они среднего рода, артикль всегда отсутствует (однако он употребляется, если название имеет мужской или женский род: der Iran, die Tuerkei, die Schweiz).
Эх... Им бы артикли взять и отменить !
ПРИМЕНЕНИЕ АРТИКЛЕЙ:
И снова мы возвращаемся к теме артиклей. Часто студенты задаются вопросом: а когда не употребляется артикль вообще? Давайте разберемся!
Определенный артикль (der, die, das) выражает определенность, неопределенный артикль (ein. eine) оставляет вопрос нерешенным
Der Hund bellt • ein Hund bellt.
Поскольку неопределенный артикль произошел от числительного eins (один), он не может образовывать множественного числа (ein Vogel singt - Vögel singen); это значит, что во множественном числе артикль не употребляется, если он не может или не должен быть определен конкретнее.
Множественное число артикля всегда обозначает всю общность, к которой относится существительное; если имеются в виду только некоторые, иные, многие и так далее, артикль отпадает:
“Ärzte streiken” указывает на то, что в забастовке участвуют лишь некоторые врачи;
”Die Ärzte streiken” значит, что бастуют все медицинские работники (все врачи города, региона, страны).
Если мы не подразумеваем ни чего-либо определенного, ни чего-то неопределенного, то артикль отсутствует:
“Wir holen Atem” (мы задерживаем дыхание);
”Er hielt mit uns Schritt” (Он шел с нами в ногу);
“Sie litten Hunger” (Они страдали от голода).
Особенно часто мы отказываемся от артикля в названиях веществ и материалов:
“Sie haben Brot gebacken” (Они испекли хлеб).
Однако мы говорим: “das Korn geschnitten” (имея в виду зерно именно этого урожая, с этого поля и т.п.).
Нечто подобное может происходить с некоторыми призывами:
“Hand aufs Herz!” (/положи/ руку на сердце!).
Могут быть конструкции, не требующие артикля, как, например, следующие:
“Vater und Sohn”, “Haus und Garten”, “Feld und Flur”, “Keller und Boden”.
Дурной привычкой является использование неопределенных артиклей перед именами собственными:
“Dort unten fliesst ein Rhein”.
Несколько иначе звучит, например, такая фраза: “Ein Lessing hätte nie die ‘Iphigenie’ geschrieben” (Лессинг никогда не написал бы “Ифигении”).
В названиях стран, если они среднего рода, артикль всегда отсутствует (однако он употребляется, если название имеет мужской или женский род: der Iran, die Tuerkei, die Schweiz).
Эх... Им бы артикли взять и отменить !
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 06.05.10 21:22
Ну в общем меня интересовало при каких обстоятельствах НЕ употребляются Артикли. поэтому та статья меня заинтересовала.
Кстати русское слово Статья по немецки это : Artikel , очень хотелось бы понять почему Артикль совпадает по смыслу со словом Статья (как в газете), и какое значение имеет слово Artikel ? Так то я знаю что такое Артикль в образовании предложений, но что значит слово Артикль ? Начало статьи ?? или чтото другое ?
Кстати русское слово Статья по немецки это : Artikel , очень хотелось бы понять почему Артикль совпадает по смыслу со словом Статья (как в газете), и какое значение имеет слово Artikel ? Так то я знаю что такое Артикль в образовании предложений, но что значит слово Артикль ? Начало статьи ?? или чтото другое ?
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 06.05.10 21:48
Тогда я Вам предложу:
Ich habe….
Хоть что сюда ставь в множественном числе,артикль ставить нельзя.
А в единственном числе только неопределённый артикль.
Я как-то высказался так,но кое-кто стал оспаривать моё утверждение.( habe+Akk )
In Antwort auf:
Ну в общем меня интересовало при каких обстоятельствах НЕ употребляются Артикли.
Ну в общем меня интересовало при каких обстоятельствах НЕ употребляются Артикли.
Тогда я Вам предложу:
Ich habe….
Хоть что сюда ставь в множественном числе,артикль ставить нельзя.
А в единственном числе только неопределённый артикль.
Я как-то высказался так,но кое-кто стал оспаривать моё утверждение.( habe+Akk )
NEW 07.05.10 19:28
Сейчас для просмотра фильмов онлайн я пользуюсь сайтом Немецкого канала RTL : http://rtl-now.rtl.dehttp://rtl-now.rtl.de
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 18.05.10 18:03
Это конечно не секретыне способы, но для раширения кругозора стоит познакомиться.
www.de-portal.com/ru/nemezkij-jazyk/sovety-izuchajuschim-inostrannye-jazy...
Мне кажется не каждому они подойдут, некоторые показались надуманными.
в ответ Kapelle 14.04.10 14:07
В ответ на:
При помощи каких Ассоциаций вы запоминали Немецкие слова ???
При помощи каких Ассоциаций вы запоминали Немецкие слова ???
Это конечно не секретыне способы, но для раширения кругозора стоит познакомиться.
В ответ на:
Кто как учит слова на немецком? Какие используете приемы и методы?
... приемы мнемотехники:
Кто как учит слова на немецком? Какие используете приемы и методы?
... приемы мнемотехники:
www.de-portal.com/ru/nemezkij-jazyk/sovety-izuchajuschim-inostrannye-jazy...
Мне кажется не каждому они подойдут, некоторые показались надуманными.
NEW 18.05.10 21:01
в ответ garober 18.05.10 18:03
Действительно попали в точку с вашей Ссылкой, я на самом деле часть этих методик и использую для изучения Немецкого,
Некоторые действительно надуманные, например составление Стишков. А так приятный материал.
Если есть ещё ссылки на умные статьи для чайников, пишите пожалуйста об новых ссылках.
Спасибо
Некоторые действительно надуманные, например составление Стишков. А так приятный материал.
Если есть ещё ссылки на умные статьи для чайников, пишите пожалуйста об новых ссылках.
Спасибо
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 20.05.10 14:10
в ответ Kapelle 18.05.10 21:01
Ещё вспомнилось в связи с артиклями:
die Wut ЖЕНСКОГО рода. Злоба, гнев. -----Представляю себе разъярённую противную тётку.
der Mut МУЖСКОГО рода. Храбрость, мужество, отвага --> что-то с мечом и верхом на коне. Мужик на голливудский манер.
Оба слова очень похожи. Запомнить легко "му---" мужество Mut, а вот какого рода - никак не запоминалось.
die Wut ЖЕНСКОГО рода. Злоба, гнев. -----Представляю себе разъярённую противную тётку.
der Mut МУЖСКОГО рода. Храбрость, мужество, отвага --> что-то с мечом и верхом на коне. Мужик на голливудский манер.
Оба слова очень похожи. Запомнить легко "му---" мужество Mut, а вот какого рода - никак не запоминалось.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 21.05.10 06:19
в ответ Lioness 20.05.10 14:10
а уж какие образы возникают при осмыслении слова "Po"!
даже учить не нужно - почти один в один с русским www.bild.de/BILD/news/leserreporter/aktuell/erotik/2010/05/18/bild-leseri... - подкрепил картинками и навсегда запомнил 
PS А если серьезно, очень хорошо помогает das Bild, видимо, он как раз для В1 годен (мой уровень). А вот Süddeutsche Zeitung посложнее будет, думаю, это В2, как минимум
PS А если серьезно, очень хорошо помогает das Bild, видимо, он как раз для В1 годен (мой уровень). А вот Süddeutsche Zeitung посложнее будет, думаю, это В2, как минимум
NEW 21.05.10 06:51
В таком случае расскажу как я учила слово Geruch (запах) , заметно же что слово похоже на русское слово Горох., наелся гороха, получил Газы в кишках, от этого много Пукания, от пукания соответствующий ЗАПАХ 
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 21.05.10 10:12
А я это же выражение Du riehst so gut! (ты пахнешь так хорошо !) запомнила из аудиокурсов Элоны Давыдовой из раздела "ЛЮБОВЬ"
А теперь благодарявашему Клипу я уже в два раза прочнее запомню это выражение. и слово riehen (Нюхать) тоже , думаю у меня тоже будет доберман бегать по белому фону среди полуголых мужиков и цветов.
А теперь благодарявашему Клипу я уже в два раза прочнее запомню это выражение. и слово riehen (Нюхать) тоже , думаю у меня тоже будет доберман бегать по белому фону среди полуголых мужиков и цветов.
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 21.05.10 10:37
wagen (1 Повозка 2 ОТВАЖИТЬСЯ,РИСКОВАТЬ), можно попробовать запомнить при помощи круглого шоколадного батончика-минитортика Wagon Wheels
Смелые ковбои едут по диким прериям на своих ковбойских повозках , они вынуждены РИСКОВАТЬ сопровождая переселенцев на Дикий запад., а на ночь ставят ПОВОЗКИ кольцом чтобы внутри кольца разбить свой лагерь в безопасности,Ночью ковбои дежурят по очереди охраняя мирный сон Переселенцев и их детей, от нападений Индейцев,
Я тоже Ковбой, я один из них , я тоже решил ОТВАЖИТЬСЯ И РИСКОВАТЬ и пойти на этот подвиг сопровождать эти Брезентовые ПОВОЗКИ Переселенцев.
У нас у ковбоев тоже есть своя ПОВОЗКА
Смелые ковбои едут по диким прериям на своих ковбойских повозках , они вынуждены РИСКОВАТЬ сопровождая переселенцев на Дикий запад., а на ночь ставят ПОВОЗКИ кольцом чтобы внутри кольца разбить свой лагерь в безопасности,Ночью ковбои дежурят по очереди охраняя мирный сон Переселенцев и их детей, от нападений Индейцев,
Я тоже Ковбой, я один из них , я тоже решил ОТВАЖИТЬСЯ И РИСКОВАТЬ и пойти на этот подвиг сопровождать эти Брезентовые ПОВОЗКИ Переселенцев.
У нас у ковбоев тоже есть своя ПОВОЗКА
---(\.../)---(=';'=)-(").--.(")
NEW 14.06.10 02:38
в ответ Kapelle 21.05.10 10:37
Спасибо за ветку. Буквально недавно столкнулась с мнемотехникой, интересно как это на деле воплощается.
От себя могу добавить несколько классических способов. Т.к учу язык в Гёте-Институте (занятия проходят только на немецком языке, без перевода на русский), все незнакомые слова преподаватель объясняет на намецком, жестикулируя, изображая предмет, о котором идёт речь. Хочешь, не хочешь, но понимаешь, эдакая имитация заграницы, где с тобой не будут говорить на твоём родном языке. Как следствие - словарь дойч дойч, визуальный (мне понравился http://www.ozon.ru/context/detail/id/3952936/), фильмы.
Со времён изучения английского в институте осталась привычка делать карточки. Помню даже сдавали 200 слов на контрольной. Учила где-то за час, но пользы почти никакой (вылетало быстро). И в Гёте-Институте нам говорят тоже. Стригите ребята карточки)) Обосновывают и тем, что это связано на уровне моторики - ребёнок любит трогать руками. Поэтому в Гёте на занятии вечно ворох блэттеров. Для меня карточки - маразм, я постоянно пишу новые слова, пусть даже не выучу, но они будут на бумаге, а значит когда-нибудь прочитаю %) Меня называют ботаном, всегда знаю больше слов чем остальные на занятии)) ну а что делать, я не могу запомнить слова сходу. Но проблема в том, что зазубренное вылетает из головы и как вывод - пусть меньше выученных слов, зато они будут привязаны к образу и к русскому аналогу. Правда, не многие слова можно привязать к русским. Например, Anstalt.
От себя могу добавить несколько классических способов. Т.к учу язык в Гёте-Институте (занятия проходят только на немецком языке, без перевода на русский), все незнакомые слова преподаватель объясняет на намецком, жестикулируя, изображая предмет, о котором идёт речь. Хочешь, не хочешь, но понимаешь, эдакая имитация заграницы, где с тобой не будут говорить на твоём родном языке. Как следствие - словарь дойч дойч, визуальный (мне понравился http://www.ozon.ru/context/detail/id/3952936/), фильмы.
Со времён изучения английского в институте осталась привычка делать карточки. Помню даже сдавали 200 слов на контрольной. Учила где-то за час, но пользы почти никакой (вылетало быстро). И в Гёте-Институте нам говорят тоже. Стригите ребята карточки)) Обосновывают и тем, что это связано на уровне моторики - ребёнок любит трогать руками. Поэтому в Гёте на занятии вечно ворох блэттеров. Для меня карточки - маразм, я постоянно пишу новые слова, пусть даже не выучу, но они будут на бумаге, а значит когда-нибудь прочитаю %) Меня называют ботаном, всегда знаю больше слов чем остальные на занятии)) ну а что делать, я не могу запомнить слова сходу. Но проблема в том, что зазубренное вылетает из головы и как вывод - пусть меньше выученных слов, зато они будут привязаны к образу и к русскому аналогу. Правда, не многие слова можно привязать к русским. Например, Anstalt.
NEW 16.06.10 16:11
Просматривая сегодня Spachbar,натыкаюсь на тему «Weiberfastnacht».Что-то показалось знакомым.
Ну мне этот пост и вспомнился (про галстуки).Для меня новым явилось:
Weib, erstmals im achten Jahrhundert verzeichnet, stammt vom althochdeutschen wīb. Weib und Weiber galt damals als höchst ehrbares Wort. Erst viel später wurde es abwertend gebraucht.
Zu dem Weiberfest waren sogar die so genannten gemeinen Töchter geladen – gemein nicht in der Bedeutung von böse oder hinterhältig. Nein, die gemeinen Töchter waren das, was heutzutage die Prostituierten sind. Früher wurde der Begriff Freudenmädchen verwendet.
.....................................................
http://www.dw-world.de/dw/article/0%2C%2C5108004%2C00.html
In Antwort auf:
Как я запомнила слово ГАЛСТУК по немецки Krawatte (у меня легко ассоциируется с русским словом КРОВАТКА - Кровать)
Я применила привязку-Рассуждалку: Если мужчина опрятен,красив, в костюмчике и имеет ГАЛСТУК то легко найдёт себе Любовницу и получит КРОВАТКУ (Секс) Это почемуто ОЧЕНЬ легко запомнилось .
В городе Кёльне на праздник Бабий Четверг женщины шутя отрезают мужчинам ГАЛСТУК в знак расправы с Мужским достоинством (Опять тема Секса и КРОВАТКИ) Этот образ у меня возник позже но тоже помог запомнить слово Krawatte .
Как я запомнила слово ГАЛСТУК по немецки Krawatte (у меня легко ассоциируется с русским словом КРОВАТКА - Кровать)
Я применила привязку-Рассуждалку: Если мужчина опрятен,красив, в костюмчике и имеет ГАЛСТУК то легко найдёт себе Любовницу и получит КРОВАТКУ (Секс) Это почемуто ОЧЕНЬ легко запомнилось .
В городе Кёльне на праздник Бабий Четверг женщины шутя отрезают мужчинам ГАЛСТУК в знак расправы с Мужским достоинством (Опять тема Секса и КРОВАТКИ) Этот образ у меня возник позже но тоже помог запомнить слово Krawatte .
Просматривая сегодня Spachbar,натыкаюсь на тему «Weiberfastnacht».Что-то показалось знакомым.
Ну мне этот пост и вспомнился (про галстуки).Для меня новым явилось:
Weib, erstmals im achten Jahrhundert verzeichnet, stammt vom althochdeutschen wīb. Weib und Weiber galt damals als höchst ehrbares Wort. Erst viel später wurde es abwertend gebraucht.
Zu dem Weiberfest waren sogar die so genannten gemeinen Töchter geladen – gemein nicht in der Bedeutung von böse oder hinterhältig. Nein, die gemeinen Töchter waren das, was heutzutage die Prostituierten sind. Früher wurde der Begriff Freudenmädchen verwendet.
.....................................................
http://www.dw-world.de/dw/article/0%2C%2C5108004%2C00.html















