Вход на сайт
Смысл?
353
NEW 02.03.10 14:47
Какой в этом предложении смысл, может есть ошибка?
Ich nehme mich Stellung aus, dass ich der Selbstständigkeit bereits Einnahmen nicht erzielen kann.
Ich nehme mich Stellung aus, dass ich der Selbstständigkeit bereits Einnahmen nicht erzielen kann.
NEW 02.03.10 15:17
в ответ MiTon 02.03.10 14:53
А мне смысл как раз-таки понятен, только сформулировано по-китайски. Чел, видимо, сообщить хотел, что имеет такую позицию, что не достиг ещё готовности к самостоятельности. Но это только мои догадки...
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 02.03.10 18:32
Но можно и наверное усилить,оставив почти всё в главном предложении автора - ведь есть:
установка, точка зрения, позиция
zu etw. (D) Stellung nehmen занять определённую позицию в каком-л. вопросе, высказать своё мнение [свою точку зрения] по какому-л. вопросу
Можно ли составить с этим предложение?
In Antwort auf:
лучше imho иметь мнение
Ich bin der Ansicht, dass ich noch keine Einnahmen aus meiner selbstständigen Tätigkeit erzielen kann.
лучше imho иметь мнение
Ich bin der Ansicht, dass ich noch keine Einnahmen aus meiner selbstständigen Tätigkeit erzielen kann.
Но можно и наверное усилить,оставив почти всё в главном предложении автора - ведь есть:
установка, точка зрения, позиция
zu etw. (D) Stellung nehmen занять определённую позицию в каком-л. вопросе, высказать своё мнение [свою точку зрения] по какому-л. вопросу
Можно ли составить с этим предложение?
02.03.10 19:04
можно, только громоздко получится, так как "zu" не упустить, так как немецкое выражение подразумевает принятие позиции относительно другой позиции или высказывания.
Ich nehme zu Ihrer Behauptung, dass ich Einnahmen aus meiner selbstständigen Tätigkeit erzielen kann, Stellung und weise Ihnen nach, dass es mir noch nicht möglich ist.
вполне себе так для ругани с бюрократами :-)
в ответ regrem 02.03.10 18:32
В ответ на:
zu etw. (D) Stellung nehmen занять определённую позицию
Можно ли составить с этим предложение?
zu etw. (D) Stellung nehmen занять определённую позицию
Можно ли составить с этим предложение?
можно, только громоздко получится, так как "zu" не упустить, так как немецкое выражение подразумевает принятие позиции относительно другой позиции или высказывания.
Ich nehme zu Ihrer Behauptung, dass ich Einnahmen aus meiner selbstständigen Tätigkeit erzielen kann, Stellung und weise Ihnen nach, dass es mir noch nicht möglich ist.
вполне себе так для ругани с бюрократами :-)
NEW 02.03.10 21:24
в ответ denis_9 02.03.10 19:25
и так и так правильно ( феномен, однкао
)
http://www.canoo.net/services/Controller?input=selbstst%E4ndigkeit&service=infle...
http://www.canoo.net/services/Controller?input=selbstst%E4ndigkeit&service=infle...
http://chng.it/fLDVftb7PY


