русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

перевести красиво

447  
Jazzi завсегдатай01.02.10 10:07
Jazzi
NEW 01.02.10 10:07 
Кусочек текста красиво на настоящем немецком с медицинскими терминами перевести надо: "Великий российский хирург, основатель топографической анатомии, военно-полевой хирургии, пионер эфирной анестезии" У Вас есть такие знания немецкого? Я в своих не совсем уверена
#1 
sw1677 гость01.02.10 11:44
NEW 01.02.10 11:44 
in Antwort Jazzi 01.02.10 10:07
Ein großer (bedeutender) Chirurg, (Mit)Begründer der topografischen Anatomie und (militärischen) Feldchirurgie, ein Pionier der Äther-Anästhesie. В скобках опционально, на ваше усмотрение.
#2 
Bolik старожил01.02.10 13:25
Bolik
NEW 01.02.10 13:25 
in Antwort sw1677 01.02.10 11:44
а как с "русским"?
Это о Пирогове, что ли?
Young men, go East
#3 
sw1677 гость01.02.10 16:26
NEW 01.02.10 16:26 
in Antwort Bolik 01.02.10 13:25
С русским проглядела. Придется теперь вправлять между großer и Chirurg
Но до конца не уверена, так как не знаю, хотела автор подчеркнуть принадлежность к стране или к национальности
#4 
cool.v коренной житель01.02.10 17:28
cool.v
NEW 01.02.10 17:28 
in Antwort sw1677 01.02.10 16:26
В ответ на:
принадлежность к стране или к национальности

До лампочки. Все из бСССР которые по русски говорят- Russen.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#5 
olena-klier гость01.02.10 19:29
olena-klier
NEW 01.02.10 19:29 
in Antwort cool.v 01.02.10 17:28
В ответ на:
До лампочки. Все из бСССР которые по русски говорят

Однако... Пирогов практиковал во время первой Крымской войны. 1854-1855 - СССР еще и в проекте не было
#6 
olena-klier гость01.02.10 19:40
olena-klier
01.02.10 19:40 
in Antwort Jazzi 01.02.10 10:07
Можно, я дам еще один вариант перевода? Feldchirurgie - это уже военный термин. Опция утяжеляет предложение. Для общего понятия лучше использовать термин Kriegschirurgie.
Der große russische Chirurg, Gründer der lagebeschreibenden Anatomie und der Kriegschirurgie, Erfinder der Ätheranesthäsie...
А вообще, лучше давать чуточку больше контекста. Минимум предложение целиком. Иначе сложно сделать правильный выбор при переводе текста.
#7 
Jazzi завсегдатай02.02.10 14:16
Jazzi
NEW 02.02.10 14:16 
in Antwort olena-klier 01.02.10 19:40
Могут ли эти врачи претендовать на приоритет в использовании эфирного наркоза? На первый взгляд, нет, поскольку западные хирурги их опередили. Но, между прочим, во время цирковых представлений фокусники всего мира демонстрировали действие эфира и «веселящего газа» задолго до того, как это начали делать врачи.
К тому же надо учесть, что в том же 1847 году Николай Пирогов отправился на Кавказ, где в это время шла война. В полевых условиях он провел под эфирным и хлороформным наркозом сотни успешных операций, чего западные хирурги в те годы и представить себе не могли. Кстати, именно на Кавказе Пирогов впервые применил крахмальную повязку для фиксации переломов, заменив ее вскоре более прочной — гипсовой, которая до сих пор используется на просторах СНГ и в странах третьего мира. Там же он разработал методы «сберегательного ухода» за ранеными с привлечением медсестер. Подводя итоги своей работы на Кавказе, Пирогов писал: «Мы надеемся, что отныне эфирный прибор будет составлять, точно так же, как и хирургический нож, необходимую принадлежность каждого врача во время его действия на бранном поле».
После войны Николай Иванович написал разошедшуюся по всему миру монографию о применении наркоза, но этим он не ограничился — в Москве, Керчи, Пятигорске, Владикавказе, Тифлисе, Киеве, Одессе, Екатеринодаре, Дербенте и в других городах Пирогов демонстрировал коллегам возможности эфирного наркоза, чем заслужил в церковных кругах устойчивую репутацию богоотступника. Против него началась откровенная травля, которая вынудила Пирогова к тому, что он оставил кафедру хирургии Петербургской медико-хирургической академии и в сентябре 1854 г. подал прошение направить его в Крым. Перед отъездом он встретился с великой княгиней Еленой Павловной, которая по его просьбе основала на свои средства «Крестовоздвиженскую общину сестер попечения о раненых и больных воинах».
Группа петербургских хирургов и медсестер, которую возглавлял Пирогов, приехала в Крым через две недели после кровопролитного Инкерманского сражения, в котором русская армия потеряла убитыми и ранеными двенадцать тысяч человек. В Севастополе Пирогов был совершенно потрясен тем, что «горькая нужда и медицинское невежество соединились вместе в баснословных размерах». По свидетельству очевидца, «за отступавшими полками тянулась длинная вереница раненых солдат; иные из них шли, опираясь на ружья, как на костыль, другие продвигались ползком, третьи, пройдя и проползая несколько шагов, падали замертво и умирали в изнеможении в лужах крови». Ни докторов, ни фельдшеров не было, поскольку никто не ожидал, что все обернется таким образом. Генерал Кирьяков, например, перед Альминским сражением заявил: «Мы с одним батальоном шапками забросаем неприятеля».
О решающем вкладе Николая Ивановича Пирогова в организацию медицинского обслуживания в годы Крымской войны хорошо известно. Также не секрет, что этот хирург-виртуоз (он производил ампутацию бедра за 3 — 4 минуты, а костно-пластическую ампутацию голени за 8 минут) в тяжелейших условиях, буквально не смыкая глаз, провел тысячи операций. В армии о нем ходили легенды — на перевязочный пункт даже приносили солдат с оторванной головой: «Пусть господин Пирогов пришьет — он все может!»
Менее известно, что почти все операции русские военные хирурги проводили с использованием наркоза, чем не могли похвастать врачи союзных армий. В своей прославленной книге «Начала общей военно-полевой хирургии» Николай Пирогов писал: «Ни одна операция в Крыму под моим руководством не была сделана без хлороформа. Другие русские хирурги почти все поступали так же. По моему приблизительному расчету, число значительных операций, сделанных в Крыму в течение 12 месяцев с помощью анестезирования, простиралось до 10-ти тысяч».
Врачи у Пирогова работали так, как никто тогда не работал. Один давал хлороформ, второй оперировал, третий останавливал кровотечение и перевязывал рану, после чего больной поступал на попечение медсестер, о которых Лев Толстой писал: «Сестры со спокойными лицами и с выражением не того пустого женского болезненно-слезного сострадания, а деятельно-практического участия, то там, то сям, шагая через раненых, с лекарством, с водой, бинтами, корпией, мелькали между окровавленными шинелями и рубахами». В сортировке раненых, в «хирургическом конвейере», в специализации врачей Пирогов установил, по его словам, «фабричный» порядок — при сплошном наплыве раненых на трех столах за семь часов производилось сто операций.
#8 
Bolik старожил02.02.10 16:25
Bolik
NEW 02.02.10 16:25 
in Antwort olena-klier 01.02.10 19:40
Я бы даже сказал "Begründer", поскольку речь идет о науке, а не городе или учреждении.
Young men, go East
#9 
olena-klier гость03.02.10 00:27
olena-klier
NEW 03.02.10 00:27 
in Antwort Jazzi 02.02.10 14:16
это весь текст перевести?!
#10