Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

"крылатые" фразы на немецком

3476  1 2 3 4 5 6 7 8 9 все
birlka коренной житель01.11.09 00:09
birlka
NEW 01.11.09 00:09 
в ответ kisa-777 31.10.09 23:51
вот уж эти Hüfte меня озадачили...бедра-это Schenkel
а это какая то часть тела между верхним бедром и талией...
#81 
birlka коренной житель01.11.09 00:15
birlka
NEW 01.11.09 00:15 
в ответ kisa-777 31.10.09 23:59
ничего себе!
там ---in die Gänge kommen могу ещё себе представить,а вот in die Hufe kommen никогда не слышала!...
#82 
Tulpe80 коренной житель01.11.09 00:18
Tulpe80
NEW 01.11.09 00:18 
в ответ kisa-777 31.10.09 23:52
В ответ на:
aus dem Knick kommen
--тоже в этом смысле?

Да, тоже в этом смысле.
#83 
aliksson старожил01.11.09 18:33
aliksson
NEW 01.11.09 18:33 
в ответ birlka 30.10.09 22:45
В ответ на:
тогда,если сравнивать Gras mit Seife... man hat die Wahl zwischen Pest und Cholera

- ну не скажи!
в переносном смысле разница не в пользу Gras...
#84 
vivi80 старожил01.11.09 18:43
vivi80
NEW 01.11.09 18:43 
в ответ birlka 01.11.09 00:09
Schenkel - это ляжки ))(сразу ассоциация с мясной лавкой), а вот юбки или брюки могут быть на бедрах, т.е. hüftig.
#85 
aliksson старожил01.11.09 18:45
aliksson
NEW 01.11.09 18:45 
в ответ ulinka 30.10.09 14:00
про последнюю каплю (переполнившую чашу терпения) уже Виктор обьяснил
а вот еще с каплей: "ein Tropfen auf dem heißen Stein" - что мертвому припарки (ой, что-то после "ins Gras beißen" и "man kann nur einmal sterben" такие "аналоги" приходят...)
#86 
cool.v коренной житель02.11.09 11:12
cool.v
NEW 02.11.09 11:12 
в ответ birlka 31.10.09 16:47
В ответ на:
я часто-- слышу komm endlich aus der Hüfte

Это тебе просто вежливо говорят
А так: Beweg deinen Ar..., upps, Hintern bzw.Popo
Можно ещё и так: Mach endlich hinne . Komm´ inne Pötte. Komm endlich zu Potte!
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#87 
  BERLINAS коренной житель03.11.09 19:35
NEW 03.11.09 19:35 
в ответ sintia1975 16.10.09 15:46
В ответ на:
как ими пользуются по немецки.

Например
Redewendungen aus anderen Ländern
http://www.dw-world.de/dw/article/0%2C%2C1606772%2C00.html
#88 
birlka коренной житель03.11.09 23:11
birlka
NEW 03.11.09 23:11 
в ответ aliksson 01.11.09 18:45
В ответ на:
а вот еще с каплей: "ein Tropfen auf dem heißen Stein" - что мертвому припарки (ой, что-то после "ins Gras beißen" и "man kann nur einmal sterben" такие "аналоги" приходят...)


Steter Tropfen höhlt den Stein
p.s.
про Affe und Seife понравилось теперь почему то даже больше чем про Gras
#89 
aliksson старожил03.11.09 23:30
aliksson
NEW 03.11.09 23:30 
в ответ birlka 03.11.09 23:11
"Вода камень точит"?
Вот еще хорошая: "Lügen haben kurze Beine" Только аналог пока не идет...
PS ну так! А то все про мертвечину...
#90 
birlka коренной житель04.11.09 13:11
birlka
NEW 04.11.09 13:11 
в ответ aliksson 03.11.09 23:30
В ответ на:
PS ну так! А то все про мертвечину.


я опять туда
В ответ на:
"ein Tropfen auf dem heißen Stein" - что мертвому припарки

всё же капля на горячем камне-это хоть какой крошечный ,но результат(может,это ближе к---> капля в море)...или я заблуждаюсь?
а припарки... те вообще ведь без результата
#91 
michele58 старожил04.11.09 14:55
michele58
NEW 04.11.09 14:55 
в ответ birlka 04.11.09 13:11
В ответ на:
всё же капля на горячем камне-это хоть какой крошечный ,но результат
ну, если только в виде мааааленького облачка пара! А горячему камню от этого ни тепло, ни холодно, как и покойнику от припарок.
В ответ на:
Lügen haben kurze Beine
У лжи короткие ноги, т.е., на лжи далеко не уедешь, любая ложь будет разоблачена (если б ещё мудрость народная соответствовала бы житейскому опыту)
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#92 
kisa-777 патриот04.11.09 19:38
kisa-777
NEW 04.11.09 19:38 
в ответ aliksson 03.11.09 23:30, Последний раз изменено 04.11.09 19:43 (kisa-777)
In Antwort auf:
Lügen haben kurze Beine" Только аналог пока не идет...
- может,так : все тайное всегда становится явным?
сегодня по тв слашала раз 5 за час : unter die nase reiben! значение-- что-то такое сказать, что слушающему явно неприятно , но как сказать это по-настоящему по-русски ???
http://chng.it/fLDVftb7PY
#93 
aliksson старожил04.11.09 20:52
aliksson
NEW 04.11.09 20:52 
в ответ kisa-777 04.11.09 19:38, Последний раз изменено 04.11.09 21:00 (aliksson)
В ответ на:
может,так : все тайное всегда становится явным?

- не, а вдруг это тайное вовсе не ложь? Вдруг правда?
В ответ на:
unter die nase reiben! значение--что-то такое сказать, что слушающему явно неприятно , но как сказать это по-настоящему по-русски ???

Может, это будет слишком просто, но...
- "втирать"
#94 
aliksson старожил04.11.09 20:55
aliksson
NEW 04.11.09 20:55 
в ответ birlka 04.11.09 13:11
Присоединяюсь к Мишелю.
Никакого результата!
#95 
Agrafena постоялец05.11.09 10:12
NEW 05.11.09 10:12 
в ответ sintia1975 16.10.09 15:46
Das kommt mir spanisch vor... - Это кажется мне странным, подозрительным...
Da haben wir aber mit Zitronen gehandelt - Когда какая-нибудь сделка не удалась.
#96 
birlka коренной житель05.11.09 13:13
birlka
NEW 05.11.09 13:13 
в ответ michele58 04.11.09 14:55, Последний раз изменено 05.11.09 21:46 (birlka)
В ответ на:
А горячему камню от этого ни тепло, ни холодно, как и покойнику от припарок

michele58,вот сейчас наглядно образно себе это представила--точно!камень скорее ничего не почувствует
aliksson,
В ответ на:
Присоединяюсь к Мишелю.
Никакого результата!

ок.я к вам тоже присоединяюсь!
#97 
regrem старожил05.11.09 13:38
NEW 05.11.09 13:38 
в ответ Agrafena 17.10.09 22:33, Последний раз изменено 05.11.09 14:32 (regrem)
In Antwort auf:
Ich danke für die Landschaft zwischen mir und der Verwandtschaft
- - - - -
Как же это подходит для описания моих отношений со свекровью!

А Вы намекните свекрови про свое превосходство: Ночная кукушка дневную перекукует.
Die Frau kann den Mann umstimmen.(Ein Mann hört eher auf die Ehefrau,als auf seine Mutter.)
#98 
Agrafena постоялец05.11.09 14:18
NEW 05.11.09 14:18 
в ответ regrem 05.11.09 13:38
Вашими бы устами мед пить! Если бы все мужчины слушались своих жен, а не мам...
#99 
onlist гость06.11.09 18:58
onlist
NEW 06.11.09 18:58 
в ответ sintia1975 25.10.09 15:14
мой учитель по физике говорил когда завершал тему : So ist das Kind gewickelt - вот и готово
1 2 3 4 5 6 7 8 9 все