Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

"крылатые" фразы на немецком

3476  1 2 3 4 5 6 7 8 9 все
Agrafena постоялец17.10.09 22:36
NEW 17.10.09 22:36 
в ответ digital.pilot 16.10.09 22:35
В ответ на:
"hier sieht es aus wie bei Schweins"

Или "wie bei den Hottentotten"
#21 
muza1967 гость17.10.09 23:33
muza1967
NEW 17.10.09 23:33 
в ответ Tulpe80 16.10.09 18:47
Hier sieht ja aus wie bei Hempels unter dem Sofa! - что-то типа "полный бардак, беспорядок"
а можно коротко и ясно "здесь полный хаус"Это и обочначает беспорядок и бардак
Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
#22 
Tulpe80 коренной житель18.10.09 13:48
Tulpe80
NEW 18.10.09 13:48 
в ответ muza1967 17.10.09 23:33
В ответ на:
Hier sieht ja aus wie bei Hempels unter dem Sofa! - что-то типа "полный бардак, беспорядок"
а можно коротко и ясно "здесь полный хаус"Это и обочначает беспорядок и бардак

Не поняла...
#23 
muza1967 гость18.10.09 15:50
muza1967
NEW 18.10.09 15:50 
в ответ Tulpe80 18.10.09 13:48
ну чем такое длинное предложение говорить, можно сказать например: Хия ист айн фоль хаос- т.е здесь полный бордак или нет?
Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
#24 
Tulpe80 коренной житель18.10.09 16:08
Tulpe80
NEW 18.10.09 16:08 
в ответ muza1967 18.10.09 15:50
В ответ на:
ну чем такое длинное предложение говорить, можно сказать например: Хия ист айн фоль хаос- т.е здесь полный бордак или нет?

Я не пойму, Вы шутите так или на полном серьёзе пишете?
#25 
  pss местный житель18.10.09 16:37
NEW 18.10.09 16:37 
в ответ sintia1975 16.10.09 15:46
"Jedem das Seine"
"Arbeit macht frei"
#26 
muza1967 гость18.10.09 16:39
muza1967
NEW 18.10.09 16:39 
в ответ Tulpe80 18.10.09 16:08
серьёзно, без шуток. А что так не годиться говорить?
Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
#27 
kisa-777 патриот18.10.09 17:47
kisa-777
NEW 18.10.09 17:47 
в ответ muza1967 17.10.09 23:33
муза наконец-то ты сюда вновь заглянула! как с учебой, закончила гетто-институт?
по теме:
ich bin aus dem häuschen -- говорит моя соседка, она всегда aus dem häuschen --aufgeregt, verdattert, konsterniert, erstarrt, völlig aus dem Häuschen, erregt, indigniert, fassungslos, erschrocken, verwirrt, schockiert, betroffen, entgeistert, überrascht, starr, wie vor den Kopf geschlagen, getroffen, geschockt, konfus, erschüttert, außer sich, entrüstet, empört, entsetzt, platt, verstört, traumatisiert!
ihr bringt mich auf die palme -- говорю я, когда сержусъ--мне так больше нравится-я как представлю себе эту картину,уже не могу дальше сердиться
http://chng.it/fLDVftb7PY
#28 
muza1967 гость18.10.09 18:02
muza1967
NEW 18.10.09 18:02 
в ответ kisa-777 18.10.09 17:47
привет я его ещё не закончила, институт. Честно сказать всё время мой сад отнимает. Вот сейчас посадила 65 луковичек Гиацинтов.А завтра иду на приём ко врачу(с мужем,он переводчик мой). А там опять дела, нужно все цветы в подвал спустить, может зимой найду время сесть и самой поучить, повторить пройденный материал
Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
#29 
Tulpe80 коренной житель18.10.09 18:11
Tulpe80
NEW 18.10.09 18:11 
в ответ Tulpe80 18.10.09 16:08
В ответ на:
Хия ист айн фоль хаос- т.е здесь полный бордак или нет?

Тогда уж лучше: Hier herrscht volles Chaos/das reinste Chaos/das blanke Chaos.
#30 
kisa-777 патриот18.10.09 18:16
kisa-777
NEW 18.10.09 18:16 
в ответ muza1967 18.10.09 18:02
не знаю, что такое гиацинты--садика нет--завидую... но по-хорошему а немецкий -- если муж везде с тобой ходит- и не нужен. но вдруг муж взбунтуется???
http://chng.it/fLDVftb7PY
#31 
muza1967 гость18.10.09 19:26
muza1967
NEW 18.10.09 19:26 
в ответ kisa-777 18.10.09 18:16
да уже по тихочеку выговаривает, что мол это ему минус в рабочем учёте времени. Вот до конца октября раскидаю свои цветочные дела и сяду за книги.
Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
#32 
Una10 старожил18.10.09 20:00
Una10
NEW 18.10.09 20:00 
в ответ kisa-777 18.10.09 17:47
В ответ на:
ich bin aus dem häuschen .... völlig aus dem Häuschen,

А можно точный перевод, а то у меня последнего слова в словаре нетути...
#33 
  freestart2 постоялец18.10.09 20:50
NEW 18.10.09 20:50 
в ответ sintia1975 16.10.09 15:46
Unter den Blinden ist der Einaeugige Koenig!
Русский эквивалент - Молодец среди овец
#34 
gakusei местный житель18.10.09 21:53
gakusei
NEW 18.10.09 21:53 
в ответ pss 18.10.09 16:37
В ответ на:
"Jedem das Seine"
"Arbeit macht frei"

Добро пожаловать в 21-м веке! Ну да, на счет первой фразы Вы правы, так еще говорится. Хотя фашисты, конечно, злоупотребляли это выражение.
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#35 
  Daddy Karlo постоялец18.10.09 22:45
NEW 18.10.09 22:45 
в ответ sintia1975 16.10.09 15:46
aliksson старожил18.10.09 23:15
aliksson
NEW 18.10.09 23:15 
в ответ pss 18.10.09 16:37
ты дурак или провокатор?
по любому
#37 
kisa-777 патриот18.10.09 23:51
kisa-777
NEW 18.10.09 23:51 
в ответ Una10 18.10.09 20:00

я ж там синонимов кучу скопировала, выражениее многозначное : взволнована, ошарашена, ошеломлена, возмущена, поражена, растеряна, испугана, запутана, шокирована, потрясена,травмирована, в смятеннии.
http://chng.it/fLDVftb7PY
#38 
kisa-777 патриот18.10.09 23:52
kisa-777
NEW 18.10.09 23:52 
в ответ aliksson 18.10.09 23:15
In Antwort auf:
ты дурак или провокатор?

скорее и то, и другое.
http://chng.it/fLDVftb7PY
#39 
kisa-777 патриот18.10.09 23:53
kisa-777
NEW 18.10.09 23:53 
в ответ Daddy Karlo 18.10.09 22:45
так неинтересно вы из жизни , из жизни давайте--что сами слышали, что сами говорите?
http://chng.it/fLDVftb7PY
#40 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 все