Вход на сайт
Как подписать книгу ?
415
NEW 15.05.09 12:27
Всем добрый день. Я купила в подарок книгу "Секрет" на немецком языке,для человека ,к которому я испытываю самые нежные чувства,о которых он и не догадывается! Как бы можно было бы подписать ему книгу,чтобы это не было признанием в любви ,но и в то же время с намёком,что он мне не безразличен ? Подписать я хочу на немецком языке,так как он непонимает русский никапельки. Если кто может мне что-то подобное предложить я буду очень благодарна!!!
NEW 15.05.09 15:34
в ответ Dana/7 15.05.09 12:27
Ich mag Dich..
Aber mal ehrlich, das mit dem Buch signieren und dabei eine versteckte Botschaft einbauen, ist nicht das Wahre. Wer garantiert denn dass er das Buch so weit aufschlägt? Lesen (können) ist heute eine Tugend :) Geh zu ihm und lade ihn ins Kino ein. Klassisch und gut.
Aber mal ehrlich, das mit dem Buch signieren und dabei eine versteckte Botschaft einbauen, ist nicht das Wahre. Wer garantiert denn dass er das Buch so weit aufschlägt? Lesen (können) ist heute eine Tugend :) Geh zu ihm und lade ihn ins Kino ein. Klassisch und gut.
кто медленно едет, тот дольше виден
NEW 15.05.09 23:43
в ответ Dana/7 15.05.09 12:27
мне кажется, только автор подписывает свои книги, а дарящие подписывают открытки. советую выбрать какое-нибудь романтическое стихотворение, причем чтобы было непонятно, к чему именно это стихотворение -- чтобы озадачить одариваемого и растрогать его - это очень помогает!
мне оченъ нравится стихотворение, правда, оно очень грустное, можно поискать какое-нибудь повеселее
Ich habe dich so lieb!
Ich würde dir ohne Bedenken
eine Kachel aus meinem Ofen schenken.
Ich habe dir nichts getan.
Nun ist mir traurig zu Mut.
An den Hängen der Eisenbahn
leuchtet der Ginster so gut.
Vorbei--verjährt--
doch nimmer vergessen.
Ich reise.
Alles, was lange währt,
ist leise.
Die Zeit entstellt alle Lebewesen.
Ein Hund bellt.
Er kann nicht lesen.
Er kann nicht schreiben.
Wir können nicht bleiben.
Ich lache.
Die Löcher sind die Hauptsache in einem Sieb.
Ich habe dich so lieb.
(Joachim Ringelnatz)

Ich habe dich so lieb!
Ich würde dir ohne Bedenken
eine Kachel aus meinem Ofen schenken.
Ich habe dir nichts getan.
Nun ist mir traurig zu Mut.
An den Hängen der Eisenbahn
leuchtet der Ginster so gut.
Vorbei--verjährt--
doch nimmer vergessen.
Ich reise.
Alles, was lange währt,
ist leise.
Die Zeit entstellt alle Lebewesen.
Ein Hund bellt.
Er kann nicht lesen.
Er kann nicht schreiben.
Wir können nicht bleiben.
Ich lache.
Die Löcher sind die Hauptsache in einem Sieb.
Ich habe dich so lieb.
(Joachim Ringelnatz)
Wirklich reich ist, wer
mehr Träume in seiner Seele hat als die Realität zerstören kann...(c)
http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 17.05.09 14:36
в ответ kisa-777 15.05.09 23:43
На последнего.
А как по-немецки сказать что-типо "Я благодарна судьбе что встретила тебя на своём пути " или "Я очень рада ,что я познакомилась с тобой ,ты очень замечательный человек!" ну или что-то в этом духе,я свои мысли сложить не магу :(
А книжки он очень любит читать ,это его любимое занятие! :)
А как по-немецки сказать что-типо "Я благодарна судьбе что встретила тебя на своём пути " или "Я очень рада ,что я познакомилась с тобой ,ты очень замечательный человек!" ну или что-то в этом духе,я свои мысли сложить не магу :(
А книжки он очень любит читать ,это его любимое занятие! :)
NEW 18.05.09 01:41
в ответ kisa-777 15.05.09 23:43
Der wird doch einpennen, bevor er die Hälfte geschaft hat. Kein Mensch ist wirklich scharf darauf, gut gemeinte Gedichte von Dritten verkraften zu müssen. Man(n) wird den Eindruck bekommen, der Schreiber hat lieber irgendwo mal eben abgeschrieben, als versucht, eigenen Gedanken aufs Papier zu bringen.
Sowas ist bei mir z.B. absolut down. Aber was rege ich mich so auf
Sowas ist bei mir z.B. absolut down. Aber was rege ich mich so auf

NEW 23.05.09 22:14
а я обожаю...это так романтично...
особенно, если смысл - не на поверхности, типа я тебя люблю давай встретимся как-нибудь, а вот как здесь- грустно, трогательно...
в ответ Телевизор 18.05.09 01:41
In Antwort auf:
Kein Mensch ist wirklich scharf darauf, gut gemeinte Gedichte von Dritten verkraften zu müssen.
Kein Mensch ist wirklich scharf darauf, gut gemeinte Gedichte von Dritten verkraften zu müssen.
а я обожаю...это так романтично...


http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 23.05.09 22:15
я пишу, да. но не такие. попроще
leb wohl, mein lieber engel ! -deine worte.
wünsch mir -wie immer -einen schönen tag!.
ich fühl`es: meine freude gleich verschwindet -
ich kaufe für sie ein`n sarkophag

leb wohl, mein lieber engel ! -deine worte.
wünsch mir -wie immer -einen schönen tag!.
ich fühl`es: meine freude gleich verschwindet -
ich kaufe für sie ein`n sarkophag

http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 24.05.09 08:58
в ответ Dana/7 15.05.09 12:27
Wenn schon ein Buch, dann verteile doch auf die Seiten "Lesezeichen". Ich denke ein paar schöne Fotos von Dir sind Grund genug, das ganze Buch zu durchblättern. Man kann ja die Bilder an den "entscheidenden" Stellen einlegen

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 24.05.09 09:09 
в ответ kisa-777 15.05.09 23:43
In Antwort auf:
Ich habe dich so lieb! Ich würde dir ohne Bedenken eine Kachel aus meinem Ofen schenken.
Ringelnatz ist natürlich Klasse! Aber heutzutage würde er eher eine Rippe aus dem Heizkörper der Angebeteten schenkenIch habe dich so lieb! Ich würde dir ohne Bedenken eine Kachel aus meinem Ofen schenken.

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 25.05.09 14:07
Я пробую прочитать. Для кого саркофаг то покупается? - Для Радости? Для слов? Для какой цели? - сохранить (как бы заморозить)?
* Я бы Вас не спрашивал - ну нет рядом сударыни-специалиста по саркофагам - я бы её спросил. Куда-то делась? А предлагала же в свое время место рядом с ней - в уютном просторном саркофаге. Я догадываюсь,кто мое место занял (один из наших форумчан - то-то я их обоих больше не вижу!)
In Antwort auf:
leb wohl, mein lieber engel ! -deine worte.
wünsch mir -wie immer -einen schönen tag!.
ich fühl`es: meine freude gleich verschwindet -
ich kaufe für sie ein`n sarkophag
leb wohl, mein lieber engel ! -deine worte.
wünsch mir -wie immer -einen schönen tag!.
ich fühl`es: meine freude gleich verschwindet -
ich kaufe für sie ein`n sarkophag
Я пробую прочитать. Для кого саркофаг то покупается? - Для Радости? Для слов? Для какой цели? - сохранить (как бы заморозить)?
* Я бы Вас не спрашивал - ну нет рядом сударыни-специалиста по саркофагам - я бы её спросил. Куда-то делась? А предлагала же в свое время место рядом с ней - в уютном просторном саркофаге. Я догадываюсь,кто мое место занял (один из наших форумчан - то-то я их обоих больше не вижу!)