Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

помогите с переводом на немецкий

156  
gvn2005 прохожий04.05.09 17:30
NEW 04.05.09 17:30 
Уважаемые знатоки немецкого языка, как перевести на немецкий язык "ДОГОВОР О КОММЕРЧЕСКОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ"? нужно перевести пробник для Минска, хотелось бы не ударить в грязь лицом и получить хоть какую-нибудь работу. А если не жалко, то может быть есть что-нибудь похожее?
заранее благодарна
ДОГОВОР О КОММЕРЧЕСКОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ
г. Вильнюс 2009
__, в лице исполнительного директора___ действующего на основании устава , именуемое ╚Коммерческий представитель╩ и предприятие Cera System Verschleiβschutz GmbH , Hermsdorf в лице коммерческого директора ______
действующего на основании Устав , именуемое ╚Доверитель╩ заключили договор о следующем.
1. Предмет договора .
1.1 Коммерческий представитель от имени и по поручению Доверителя принимает на себя выполнение предусмотренных в части 2 настоящего договора действий в интересах Доверителя по продаже производимых Доверителем товаров по всей выпускаемой им номенклатуре / далее √ Товар / , а Доверитель обязан принять исполненное и оплатить Коммерческому представителю установленный настоящим договором размер коммисионных.
1.2.Территорией действия коммерческого представителя являются √___далее именуемые ╚ Территория ╩.
2. Обязанности Коммерческого представителя.
2.1. Коммерческий представитель принимает на себя следующие посреднические обязательства :
2.1.2. поиск потенциального покупателя на Территории;
2.1.3. ведение предварительных переговоров по организации продажи Товара ;
2.1.3. ведение переписки с потенциальными покупателями и собственно покупателями товаров , соглсование основных условий поставки / продажи / товаров , спецификаций подлежащих к поставке товаров , разъяснение технических свойств и характеристик товара на основании предоставленных Доверителем рекламных буклетов и иной , аналогичной документации;

#1 
gakusei местный житель04.05.09 18:25
gakusei
NEW 04.05.09 18:25 
в ответ gvn2005 04.05.09 17:30, Последний раз изменено 04.05.09 19:44 (gakusei)
Если это для того, чтобы устроиться на работу, то я не буду переводить Ваш текст. Вы меня извините.
Вам полезны будут параллельные тексты, Google поможет. Самые подходящие ключевые слова, скорее всего "Mustervertrag", "Handelsvertretung", "Prokura", "Stellvertretung"...
Удачи Вам!
Изменила "Prokuratura" нa "Prokura"
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#2 
gvn2005 прохожий04.05.09 19:39
04.05.09 19:39 
в ответ gakusei 04.05.09 18:25
Огромное Вам спасибо, Яна, я именно это и хотела - образец.
#3