Login
Как по немецки "стерва"?
15.04.09 13:15
тогда уж die Nut,
а к стерве ближе всего по значению "Luder"
Zicke - это капризная, вздорная, взбаламошная
in Antwort golodnyj 15.04.09 11:08
В ответ на:
Nuten по-немецки пазы в деревянной мебели называются или продолговатые углубления в изделиях из металла.
Nuten по-немецки пазы в деревянной мебели называются или продолговатые углубления в изделиях из металла.
тогда уж die Nut,
а к стерве ближе всего по значению "Luder"
Zicke - это капризная, вздорная, взбаламошная
NEW 15.04.09 13:42
in Antwort golodnyj 15.04.09 11:08
NEW 15.04.09 15:24
in Antwort Bolik 15.04.09 13:05, Zuletzt geändert 15.04.09 15:26 (regrem)
NEW 15.04.09 16:26
Одно другому не противоречит - я во множественном числе писал
Согласен с этим - про юную, капризную и взбалмошную модницу мы скорее скажем: вот коза! чем: вот стерва!
Стерва, это прежде всего эгоистичная и часто очень расчетливая женщина. Поэтому "Luder" в узком смысле применяют к охотницам за деньгами - к тем, кто стремится любыми путями переспать с известными футболистами, звездами эстрады и т.д. Цель - либо удачно выйти замуж, либо на худой конец заиметь ребенка от знаменитости и соответственно солидное содержание.
in Antwort callypso 15.04.09 13:15, Zuletzt geändert 15.04.09 16:36 (golodnyj)
В ответ на:
тогда уж die Nut
тогда уж die Nut
Одно другому не противоречит - я во множественном числе писал
В ответ на:
Zicke - это капризная, вздорная, взбаламошная
Zicke - это капризная, вздорная, взбаламошная
Согласен с этим - про юную, капризную и взбалмошную модницу мы скорее скажем: вот коза! чем: вот стерва!
Стерва, это прежде всего эгоистичная и часто очень расчетливая женщина. Поэтому "Luder" в узком смысле применяют к охотницам за деньгами - к тем, кто стремится любыми путями переспать с известными футболистами, звездами эстрады и т.д. Цель - либо удачно выйти замуж, либо на худой конец заиметь ребенка от знаменитости и соответственно солидное содержание.
NEW 15.04.09 16:32
in Antwort callypso 15.04.09 13:15
В ответ на:
а к стерве ближе всего по значению "Luder"
просматривая синонимы к Luder, мне больше приглянулись следующие - Kanaille, Biest, Miststück, которые чётко выражают значение слова "стерва"а к стерве ближе всего по значению "Luder"
NEW 16.04.09 02:05
in Antwort Ledykracher 15.04.09 16:32
да, но Kanaille - каналья, Biest - бестия, тварь, Miststück - отвратительная личность, т.е. эти слова выражают какие-то ординарные качества, а Luder объединяет эти и добавляет расчётливость и более полно соответствует "стерве"
NEW 16.04.09 09:01
in Antwort callypso 16.04.09 02:05
NEW 16.04.09 11:26
in Antwort Ledykracher 16.04.09 09:01
по силе действия делим:
Miststück,Mistweib,Luder---один ряд
Zicke,Zimtzicke---второй
ein kleines Aas,Minizicke--третий!---всё проверено!
...вот Biest куда отнести ?
думаю,ближе к Zicke
Miststück,Mistweib,Luder---один ряд
Zicke,Zimtzicke---второй
ein kleines Aas,Minizicke--третий!---всё проверено!
...вот Biest куда отнести ?
NEW 16.04.09 11:47
Да уж, типично мужская формулировочка: стерва, проститутка - никакой разницы??!
in Antwort Tschingishan1 14.04.09 21:46
В ответ на:
Как не странно, но так называют стерв, проституток,
Как не странно, но так называют стерв, проституток,
Да уж, типично мужская формулировочка: стерва, проститутка - никакой разницы??!
NEW 16.04.09 21:04
in Antwort tina-2008 14.04.09 20:55
NEW 17.04.09 23:40
Это два совершенно разных слова "сучка" это название самки у собак; "стерва" это падаль - мертвячина, которую едят только стервятники.
in Antwort Frufritz 14.04.09 13:20
В ответ на:
Скажите, как по немецки будет "стерва" ну или "сучка"?
Скажите, как по немецки будет "стерва" ну или "сучка"?
Это два совершенно разных слова "сучка" это название самки у собак; "стерва" это падаль - мертвячина, которую едят только стервятники.
NEW 20.04.09 09:43
точнее lauefige Huendin
in Antwort golodnyj 15.04.09 10:49
В ответ на:
В общем-то "Hündin",
В общем-то "Hündin",
точнее lauefige Huendin
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 30.04.09 12:41
in Antwort hamelner 17.04.09 23:40
смысл по нем. такой же как и по русски
Выписываю конкретно из словаря
Luder n -s , 1.охотн. падаль(в качестве приманки)
2. бран. стерва, сволочь
3.: so ein armes Luder! разг.бедняжка!
Выписываю конкретно из словаря
Luder n -s , 1.охотн. падаль(в качестве приманки)
2. бран. стерва, сволочь
3.: so ein armes Luder! разг.бедняжка!
NEW 30.04.09 13:03
in Antwort Talant@ 30.04.09 12:41
Можно ещё из словаря добавить:
Aas n Äser бран. Стерва,стервочка...( иногда с отенком одобрительности)
Aas n Äser бран. Стерва,стервочка...( иногда с отенком одобрительности)
NEW 30.04.09 13:34
Но что-то между стервой (курва) и поворотом (Kurve) есть.
Guck mal, die Blonde da! Hat die nicht Tolle Kurven!
Diese kurvenreiche Dame fesselt die Blicke aller Männer.
Я могу предположить,что слово ╚ Курва╩ пришло к русским как - то так.
in Antwort tina-2008 14.04.09 20:55
In Antwort auf:
Соседка мне говорит:
-Я выучила новое немецкое слово: стерва... это значит поворот,
Соседка мне говорит:
-Я выучила новое немецкое слово: стерва... это значит поворот,
Но что-то между стервой (курва) и поворотом (Kurve) есть.
Guck mal, die Blonde da! Hat die nicht Tolle Kurven!
Diese kurvenreiche Dame fesselt die Blicke aller Männer.
Я могу предположить,что слово ╚ Курва╩ пришло к русским как - то так.





