Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Фройлин?

297  
papatt5 прохожий15.04.09 09:30
papatt5
15.04.09 09:30 
Звучит как оскарбление или все же нет??
#1 
Pomeranez знакомое лицо15.04.09 10:23
NEW 15.04.09 10:23 
в ответ papatt5 15.04.09 09:30
В ответ на:
Звучит как оскарбление или все же нет??

Если вас обозвали Fräulein, тогда таки да
#2 
Bolik свой человек15.04.09 13:13
Bolik
NEW 15.04.09 13:13 
в ответ papatt5 15.04.09 09:30, Последний раз изменено 15.04.09 13:14 (Bolik)
В нормальной речи в Германии это слово в качестве обращения уже не употребляется (в Австрии, похоже, еще употребляется; так же как и "г-н инженер", "г-н магистр" и т.д. ). Исключительно иронически, шутливо либо в прочем переносном смысле.
Если вы назвали фройляйн женщину 70 лет, то она это может воспринять как издевательство Если вы так подзовете официантку, она возможно удивленно на вас посмотрит (так же наверное отреагирует официант, если вы его подзовете "Herr Ober!").
Young men, go East
#3 
Закуска местный житель15.04.09 14:45
Закуска
NEW 15.04.09 14:45 
в ответ Bolik 15.04.09 13:13
В ответ на:
удивленно на вас посмотрит (так же наверное отреагирует официант, если вы его подзовете "Herr Ober!").

Во Франции например, официанты отлично отзываются на "Ээ Кузьма"! Попробуйте
кто медленно едет, тот дольше виден
#4 
  Conchita Bandita старожил15.04.09 20:17
NEW 15.04.09 20:17 
в ответ papatt5 15.04.09 09:30, Последний раз изменено 15.04.09 20:19 (Conchita Bandita)
Смотря к кому оно было обращено
Вообще слово Fräulein образовано от слова "Frau" плюс уменьшительно-ласкательный суффикс "lein". Раньше использовалось для обращения к молодым и незамужним девушкам. Постепенно ушло из употребления в процессе феминистского движения (вроде бы - точно не знаю). Хотя учителя и строгие родители до сих пор могут использовать это слово, если читают мораль провинившейся школьнице, но в своем значении слово не содержит ничего оскорбительного
#5 
kaputter roboter коренной житель15.04.09 21:07
kaputter roboter
NEW 15.04.09 21:07 
в ответ Conchita Bandita 15.04.09 20:17
Звучит для немецкого уха примерно как "барышня" для русского
#6 
  Conchita Bandita старожил15.04.09 21:31
NEW 15.04.09 21:31 
в ответ kaputter roboter 15.04.09 21:07
Да, похоже...
#7 
irina Lut завсегдатай15.04.09 22:29
irina Lut
NEW 15.04.09 22:29 
в ответ Conchita Bandita 15.04.09 20:17
Совершенно верно-феминизм сыграл свою роль и "выжил" слово Fräulein из немецкой речи. В 70-е годы 20 века движение за права женщин боролось против употребления этого слова, мотивируя тем, что нет соответствующей формы обращения к неженатым мужчинам (типа "Herrlein"). Сейчас ко всем особам женского пола (маленькие девочки не в счёт) обращаются только "Frau".
Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет-ищет причины
#8