Вход на сайт
Как по немецки "стерва"?
NEW 14.04.09 21:52
Почти так. На самом деле их называют Nute , и я бы не сказала, что это очень уж вежливо.
Впрочем, всё зависит от интонации..
А "стерва" - это, конечно, Luder, как тут уже сказали.
Причём стерва не обязательно является проституткой. Вы слишком утрируете это понятие, судя по тому, что ставите эти слова в один ряд.
В ответ на:
Как не странно, но так называют стерв, проституток, но вежливо!
Как не странно, но так называют стерв, проституток, но вежливо!
Почти так. На самом деле их называют Nute , и я бы не сказала, что это очень уж вежливо.
Впрочем, всё зависит от интонации..
А "стерва" - это, конечно, Luder, как тут уже сказали.
Причём стерва не обязательно является проституткой. Вы слишком утрируете это понятие, судя по тому, что ставите эти слова в один ряд.
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 15.04.09 00:23
Слышать мало, надо знать, как оно пишется..
Кстати, многие русскоговорящие путают на слух немецкие звуки "О" и "У".
Когда я произношу свою фамилию с "о" в середине, многим немцан слышится "у", так что вполне понятно, что тебе "послышалось".
А правило "как слышится, так и пишется" в любом языке действует не всегда.
Впрочем, если у тебя другой опыт, то можешь писать как слышиЦА..
в ответ Tschingishan1 14.04.09 21:57
В ответ на:
Но я слышал только Note!
Но я слышал только Note!
Слышать мало, надо знать, как оно пишется..
Кстати, многие русскоговорящие путают на слух немецкие звуки "О" и "У".
Когда я произношу свою фамилию с "о" в середине, многим немцан слышится "у", так что вполне понятно, что тебе "послышалось".
А правило "как слышится, так и пишется" в любом языке действует не всегда.
Впрочем, если у тебя другой опыт, то можешь писать как слышиЦА..
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 15.04.09 10:49
В общем-то "Hündin", но в подразумеваемом смысле все чаще используется заимствованное из английского "Bitch".
http://de.wikipedia.org/wiki/Bitch
в ответ Frufritz 14.04.09 13:20
В ответ на:
как по немецки будет .. "сучка"?
как по немецки будет .. "сучка"?
В общем-то "Hündin", но в подразумеваемом смысле все чаще используется заимствованное из английского "Bitch".
http://de.wikipedia.org/wiki/Bitch
NEW 15.04.09 11:35
Я считаю,что подойдёт слово ╚ Ziege ╩. (именно относится к женщинам)
Слово ╚ Luder ╩ имеет много понятий,кроме того может относиться не только к женщинам. Чтобы было понятно-надо строить предложения с контекстом.
Слово ╚ Nutte ╩ не подходит- слишом грубое прямолинейное с одним только значением
Слово ╚ Luder ╩ имеет много понятий,кроме того может относиться не только к женщинам. Чтобы было понятно-надо строить предложения с контекстом.
Слово ╚ Nutte ╩ не подходит- слишом грубое прямолинейное с одним только значением
NEW 15.04.09 15:24
Чаще употребляется всё таки ╚Ziege╩ Даже в некоторых словарях разговорной лексики ╚Zicke╩ и не встретишь.
Хотя и Zicke: берл., вост.-ср.-нем. разг. 1. (молодая) коза 2. дура, дурочка
In Antwort auf:
Но только не Ziege
A Zicke
Но только не Ziege
A Zicke
Чаще употребляется всё таки ╚Ziege╩ Даже в некоторых словарях разговорной лексики ╚Zicke╩ и не встретишь.
Хотя и Zicke: берл., вост.-ср.-нем. разг. 1. (молодая) коза 2. дура, дурочка
NEW 15.04.09 16:26
Одно другому не противоречит - я во множественном числе писал
Согласен с этим - про юную, капризную и взбалмошную модницу мы скорее скажем: вот коза! чем: вот стерва!
Стерва, это прежде всего эгоистичная и часто очень расчетливая женщина. Поэтому "Luder" в узком смысле применяют к охотницам за деньгами - к тем, кто стремится любыми путями переспать с известными футболистами, звездами эстрады и т.д. Цель - либо удачно выйти замуж, либо на худой конец заиметь ребенка от знаменитости и соответственно солидное содержание.
В ответ на:
тогда уж die Nut
тогда уж die Nut
Одно другому не противоречит - я во множественном числе писал
В ответ на:
Zicke - это капризная, вздорная, взбаламошная
Zicke - это капризная, вздорная, взбаламошная
Согласен с этим - про юную, капризную и взбалмошную модницу мы скорее скажем: вот коза! чем: вот стерва!
Стерва, это прежде всего эгоистичная и часто очень расчетливая женщина. Поэтому "Luder" в узком смысле применяют к охотницам за деньгами - к тем, кто стремится любыми путями переспать с известными футболистами, звездами эстрады и т.д. Цель - либо удачно выйти замуж, либо на худой конец заиметь ребенка от знаменитости и соответственно солидное содержание.
NEW 30.04.09 13:34
Но что-то между стервой (курва) и поворотом (Kurve) есть.
Guck mal, die Blonde da! Hat die nicht Tolle Kurven!
Diese kurvenreiche Dame fesselt die Blicke aller Männer.
Я могу предположить,что слово ╚ Курва╩ пришло к русским как - то так.
в ответ tina-2008 14.04.09 20:55
In Antwort auf:
Соседка мне говорит:
-Я выучила новое немецкое слово: стерва... это значит поворот,
Соседка мне говорит:
-Я выучила новое немецкое слово: стерва... это значит поворот,
Но что-то между стервой (курва) и поворотом (Kurve) есть.
Guck mal, die Blonde da! Hat die nicht Tolle Kurven!
Diese kurvenreiche Dame fesselt die Blicke aller Männer.
Я могу предположить,что слово ╚ Курва╩ пришло к русским как - то так.








