Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Немецкие стихи и песни

1057  1 2 3 все
kisa-777 патриот06.02.09 15:08
kisa-777
NEW 06.02.09 15:08 
в ответ delphy 06.02.09 15:05
В ответ на:
О, Муза

эх, котик- ты давно ны бывала здесь, раз так пишешь-- муза тут у нас одна-- muza1967
http://chng.it/fLDVftb7PY
#41 
maxytch местный житель06.02.09 15:09
maxytch
NEW 06.02.09 15:09 
в ответ kisa-777 06.02.09 15:06
если б я перевёл - срифмовал бы, безоговорочно
#42 
delphy посетитель06.02.09 15:33
delphy
NEW 06.02.09 15:33 
в ответ kisa-777 06.02.09 15:08
Да... Всё бежит, всё меняется, дополняется...
Посмотрю на Himmel -
в эту синеву.
Прошепчу я имя,
sage лишь "люблю".
Liebe Blumen, Sonne,
птичек, даже Baum.
И плохое Laune
просочится kaum
Вот с таким настроением желаю всем войти в Wochenende
#43 
kisa-777 патриот06.02.09 15:37
kisa-777
NEW 06.02.09 15:37 
в ответ delphy 06.02.09 15:33
В ответ на:
И плохое Laune
просочится kaum
--вот это - шедевр!!! умничка
всем пока- до потом
http://chng.it/fLDVftb7PY
#44 
delphy посетитель06.02.09 16:03
delphy
NEW 06.02.09 16:03 
в ответ kisa-777 06.02.09 15:37
Пока-пока
Я тоже растворяюсь...
#45 
regrem местный житель06.02.09 20:21
NEW 06.02.09 20:21 
в ответ kisa-777 05.02.09 19:36, Последний раз изменено 07.02.09 15:34 (regrem)
Спасибо за предоставленный перевод #20 Я думаю,что сюда можно занести и на русском. Вдруг - кто захочет почитать и на немецком и на русском.
Das Gedicht von Brodsky:
Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.
Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?
За дверью бессмысленно всё, особенно -- возглас счастья.
Только в уборную -- и сразу же возвращайся.
О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.
Потому что пространство сделано из коридора
и кончается счетчиком. А если войдет живая
милка, пасть разевая, выгони не раздевая.
Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.
Что интересней на свете стены и стула?
Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером
таким же, каким ты был, тем более -- изувеченным?
О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову
в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.
В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.
Ты написал много букв; еще одна будет лишней.
Не выходи из комнаты. О, пускай только комната
догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито
эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.
Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.
Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.
Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.
#46 
Larissa.Rudny прохожий09.02.09 11:47
NEW 09.02.09 11:47 
в ответ regrem 06.02.09 20:21
А мои ученики учат немецкий с Кристиной Штюрмер Очень любят ее песни, особенно "Маму" .
Поют и Токио Хотель и Рамштайн, Принцев и Шнаппи. Прекрасный способ изучения языка!.
#47 
regrem местный житель09.02.09 12:58
NEW 09.02.09 12:58 
в ответ Larissa.Rudny 09.02.09 11:47, Последний раз изменено 09.02.09 23:36 (regrem)
In Antwort auf:
А мои ученики учат немецкий с Кристиной Штюрмер Очень любят ее песни, особенно "Маму" .
Поют и Токио Хотель и Рамштайн, Принцев и Шнаппи. Прекрасный способ изучения языка!.

Согласен,что это прекрасно для души и не помешает изучению немецкого языка.
И хорошо если им при этом не требуется перевод на русский и не просят: ╚Вы не подскажете,где можно найти тексты с русским переводом?╩
И наверное не смешают в тексте русские слова с немецкими. Хорошо,если понимают о чём поют(я имею в виду не только перевод слов).
Вы утверждаете,что это способ изучения языка. Не знаю. Но что не мешает изучению языка это точно.
Я вообще не уверен,может ли русский (которому уже не годики ) читать нормально стихи на немецком (про сочинять их я уж не говорю.)
Наверное остаётся смириться с тем,что где касается чувств,то только на родном языке! Стихи,песни,молитвы,переживать боли,вести споры,материться итд.
Гд-то слышал примерно так: ╚ Отдай мне на воспитание ребёнка до пяти лет,потом можешь забрать - он мой╩
#48 
delphy посетитель09.02.09 13:44
delphy
NEW 09.02.09 13:44 
в ответ regrem 09.02.09 12:58
В ответ на:
И хорошо если им при этом не требуется перевод на русский и не просят: ╚Вы не подскажете,где можно найти тексты с русским переводом?╩

Ай-ай-ай... Надеюсь, это не подколка к автору этой ветки?
В ответ на:
Хорошо,если понимают о чём поют(я имею не перевод слов).

Хотелось бы узнать, как я могу понять песню, если не знаю, о чём говорят её слова?
И, как можно петь песню с душой, если её не понимаешь?
Противоречие на противоречии...
Кстати, Вы мне так и не ответили, как Вы выучили или изучаете немецкий язык. Как Вам даётся общение с немцами?
Или всё ограничивается только скачиванием некоторых программок с "Deutsche Welle" и пролистыванием лексиконов...
#49 
regrem местный житель11.02.09 13:30
NEW 11.02.09 13:30 
в ответ delphy 06.02.09 15:33, Последний раз изменено 11.02.09 13:37 (regrem)
In Antwort auf:
Посмотрю на Himmel -
в эту синеву.
Прошепчу я имя,
sage лишь "люблю".

Посмотрел на Небо
В эту вашу Blau
Не дослышал Name
То,что Вы шептали
Вы сказали: ╚... liebe..╩
(А кого конкретно - что-то утаили!)
*Это не тот объект,с которым вы меня травили?
#50 
1 2 3 все