Вход на сайт
Помогите перевести (фрагмент из договора аренды)!!
133
14.01.09 22:09
Снимаю комнату. Помогите, пожалуйста, перевести фрагмент из договора аренды.
Das Mietverthältnis beginnt am 7.1.09 Es kann von jeder Vertragspartei spätestens am 3. Werktag eines Kalendermonat fur den letzten Tagdes übernächsten Kalendermonat gekündigt werden.
Die für die fristlose Kündigung durch den Vermieter geltenden gesetzt Bestimmungen bleiben unberührt.
Das Mietverthältnis beginnt am 7.1.09 Es kann von jeder Vertragspartei spätestens am 3. Werktag eines Kalendermonat fur den letzten Tagdes übernächsten Kalendermonat gekündigt werden.
Die für die fristlose Kündigung durch den Vermieter geltenden gesetzt Bestimmungen bleiben unberührt.
NEW 14.01.09 23:09
в ответ SHEL1 14.01.09 22:09
Попробую неформально, своими словами:
Арендный договор вступает в силу 07.01.2009. О расторжении договора любая из договаривающихся сторон может заявить за три месяца (расторжение происходит к последнему дню третьего месяца, заявление должно поступить до 3го рабочего дня календарного месяца, являющимся первым в трёхмесячном сроке).
Права арендодателя на бессрочное расторжение договора, закреплённые в действующем законодательстве, остаются в силе.
Арендный договор вступает в силу 07.01.2009. О расторжении договора любая из договаривающихся сторон может заявить за три месяца (расторжение происходит к последнему дню третьего месяца, заявление должно поступить до 3го рабочего дня календарного месяца, являющимся первым в трёхмесячном сроке).
Права арендодателя на бессрочное расторжение договора, закреплённые в действующем законодательстве, остаются в силе.
14.01.09 23:30
в ответ toko-tak 14.01.09 23:09
Спасибо огромное!
а почему речь идет о трех месяцах???
получается, что если я хочу съехать, скажем, в апреле, то мне нужно заявить об этом до 3-го февраля?
В ответ на:
расторжение происходит к последнему дню третьего месяца, заявление должно поступить до 3го рабочего дня календарного месяца, являющимся первым в трёхмесячном сроке
расторжение происходит к последнему дню третьего месяца, заявление должно поступить до 3го рабочего дня календарного месяца, являющимся первым в трёхмесячном сроке
а почему речь идет о трех месяцах???
получается, что если я хочу съехать, скажем, в апреле, то мне нужно заявить об этом до 3-го февраля?
NEW 14.01.09 23:40
Почему нет? Три месяца - вроде удобно? Только у меня есть одна оговорка - если договор на жилое помещение, и Вы являетесь основным съёмщиком, то как правило для арендодателя права по расторжению договора сильно ограничены (т.е. просто уведомления за три месяца недостаточно). Т.е. договор в данном пункте является (будет являтся) недействительным.
До 4 февраля включительно (01.02.09 - нерабочий день)
в ответ SHEL1 14.01.09 23:30
В ответ на:
а почему речь идет о трех месяцах???
а почему речь идет о трех месяцах???
Почему нет? Три месяца - вроде удобно? Только у меня есть одна оговорка - если договор на жилое помещение, и Вы являетесь основным съёмщиком, то как правило для арендодателя права по расторжению договора сильно ограничены (т.е. просто уведомления за три месяца недостаточно). Т.е. договор в данном пункте является (будет являтся) недействительным.
В ответ на:
получается, что если я хочу съехать, скажем, в апреле, то мне нужно заявить об этом до 3-го февраля?
получается, что если я хочу съехать, скажем, в апреле, то мне нужно заявить об этом до 3-го февраля?
До 4 февраля включительно (01.02.09 - нерабочий день)
