Login
Bärchen
NEW 18.12.08 20:30



in Antwort счастливая2007 18.12.08 20:08
В ответ на:
Я своего немецкого мужа mein Еhebärchen называю, а он меня mein Eheweibchen Так и живем...
Я своего немецкого мужа mein Еhebärchen называю, а он меня mein Eheweibchen Так и живем...



NEW 18.12.08 20:37
mein Knuddelbär

---ausprobiert!---....manchen würde es sogar auf die Nerven fallen

in Antwort cool.v 18.12.08 17:04
В ответ на:
Говори тогда сразу:
Mein Knuddelbaer
Говори тогда сразу:
Mein Knuddelbaer
mein Knuddelbär





NEW 18.12.08 20:39
речь идет о том, называть ли любимого Bärchen а не о Gummibärchen!
in Antwort dietrichologe 18.12.08 20:17, Zuletzt geändert 18.12.08 20:39 (Engl)
В ответ на:
мне кажется, что нет таких правил строгих, как можно называть как нельзя. Я не хотел бы называть кого то "резиновый медвежонок", так как меня стесняет слово "Резиновый", но у меня свои ассоциации, а у кого то свои. ведь два любимых человека вырабатывают свой собственный язык, который не нуждается ни в каких правилах.
мне кажется, что нет таких правил строгих, как можно называть как нельзя. Я не хотел бы называть кого то "резиновый медвежонок", так как меня стесняет слово "Резиновый", но у меня свои ассоциации, а у кого то свои. ведь два любимых человека вырабатывают свой собственный язык, который не нуждается ни в каких правилах.
речь идет о том, называть ли любимого Bärchen а не о Gummibärchen!
NEW 18.12.08 22:37
in Antwort Engl 18.12.08 20:39
Вообще-то "Bärchen" имеет и другое значение
Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли 


Young men, go East
NEW 18.12.08 23:19
ну так просветите нас, что же это за значение?
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
В ответ на:
Вообще-то "Bärchen" имеет и другое значение Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли
Вообще-то "Bärchen" имеет и другое значение Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли
ну так просветите нас, что же это за значение?
NEW 18.12.08 23:19
А какое?
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
В ответ на:
"Bärchen" имеет и другое значение
"Bärchen" имеет и другое значение
А какое?

Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
NEW 19.12.08 09:48
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
NEW 19.12.08 11:13
Sie: Schaaaatz, stimmt es, dass Nagetiere dumm und gefraessig sing?
Er: Ja, Maus.

in Antwort dietrichologe 18.12.08 20:17
В ответ на:
но у меня свои ассоциации, а у кого то свои. ведь два любимых человека вырабатывают свой собственный язык,
но у меня свои ассоциации, а у кого то свои. ведь два любимых человека вырабатывают свой собственный язык,
Sie: Schaaaatz, stimmt es, dass Nagetiere dumm und gefraessig sing?
Er: Ja, Maus.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 19.12.08 12:31
in Antwort cool.v 19.12.08 11:13
Юморист ты наш...
Как бы мы жили без тебя?


Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
NEW 19.12.08 13:08
in Antwort Engl 17.12.08 18:00
лучше Цöтельбер - ручной, дрессированный, на команды реагирует коррект!
NEW 19.12.08 13:53
in Antwort Буся2 18.12.08 23:19
NEW 19.12.08 15:08
So wie die rasierte Muschi?
www.brechwurtz.de/fotos_vom_heidepark/altersabfrage/ja/rasierte_muschi/ra...
Was hat eine Frau ohne Beine?
Antwort: Erdbeere
Und ein Mann ohne Beine?

in Antwort Bolik 19.12.08 13:53
В ответ на:
То же, что по-английски Beaver
То же, что по-английски Beaver
So wie die rasierte Muschi?
www.brechwurtz.de/fotos_vom_heidepark/altersabfrage/ja/rasierte_muschi/ra...
Was hat eine Frau ohne Beine?
Antwort: Erdbeere
Und ein Mann ohne Beine?

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 19.12.08 15:30
Quatsch. Es sei denn, du hast's bereits ausprobiert
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
В ответ на:
Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли
Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли
Quatsch. Es sei denn, du hast's bereits ausprobiert

NEW 20.12.08 00:03
in Antwort счастливая2007 19.12.08 09:48
"А за Bärchen(а) ответишь!",
это как по русски"а козла ответишь"?
однозначно?

это как по русски"а козла ответишь"?

Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
NEW 20.12.08 15:09
beaver сущ. Вебстер | фразы | g-sort
общ. бобёр; бобровый мех; касторовая шляпа; бобр; борода; забрало; корпеть (обыкн. beaver away)
биол. бобр (Castor)
воен., жарг. аэродромный топливозаправщик; постановщик радиопомех (РЛС)
разг. стараться; проявлять усердие (в работе, учёбе)
руг. женские гениталии
рыб. обыкновенный бобр (Castor ber dimock); речной бобр (Castor ber dimock)
сл. бородач; мужчина с бородой; старательный человек; активный человек; человек, любящий работу; вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake)
табу. гениталии; лобок (KeCH)
табу., вульг., собир., амер. женские лобковые волосы
табу., вульг., собир. вагина; женские половые органы; женщины
филол. пизда (Американский сленг BlankSP)
beaver прил. в начало
общ. бобровый
это на каком то сленге что ли Bärchen = beaver? ни в одном немецком словаре об этом не упоминается! мой муж родился в германии и ни о чем таком не слышал. с чего вы это взяли?
in Antwort Bolik 19.12.08 13:53, Zuletzt geändert 22.12.08 15:29 (Engl)
beaver сущ. Вебстер | фразы | g-sort
общ. бобёр; бобровый мех; касторовая шляпа; бобр; борода; забрало; корпеть (обыкн. beaver away)
биол. бобр (Castor)
воен., жарг. аэродромный топливозаправщик; постановщик радиопомех (РЛС)
разг. стараться; проявлять усердие (в работе, учёбе)
руг. женские гениталии
рыб. обыкновенный бобр (Castor ber dimock); речной бобр (Castor ber dimock)
сл. бородач; мужчина с бородой; старательный человек; активный человек; человек, любящий работу; вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake)
табу. гениталии; лобок (KeCH)
табу., вульг., собир., амер. женские лобковые волосы
табу., вульг., собир. вагина; женские половые органы; женщины
филол. пизда (Американский сленг BlankSP)
beaver прил. в начало
общ. бобровый
это на каком то сленге что ли Bärchen = beaver? ни в одном немецком словаре об этом не упоминается! мой муж родился в германии и ни о чем таком не слышал. с чего вы это взяли?
NEW 22.12.08 21:15
in Antwort Engl 20.12.08 15:09
свекровь моя своего сына, то есть, моего мужа, с детства "медвежонком"/ Bärchen/ называет. Я только потому его так и не зову, а вобще считаю это слово очень нежным и мягким :)
27.12.08 21:56
in Antwort cool.v 19.12.08 15:08
NEW 28.12.08 12:56
in Antwort Engl 17.12.08 18:00
Называйте Teddybärchen

http://avatars.rc-welt.com/avatar.bereich645_0.html


http://avatars.rc-welt.com/avatar.bereich645_0.html
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."