русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Bärchen

828  1 2 alle
birlka коренной житель18.12.08 20:30
birlka
NEW 18.12.08 20:30 
in Antwort счастливая2007 18.12.08 20:08
В ответ на:
Я своего немецкого мужа mein Еhebärchen называю, а он меня mein Eheweibchen Так и живем...


#21 
birlka коренной житель18.12.08 20:37
birlka
NEW 18.12.08 20:37 
in Antwort cool.v 18.12.08 17:04
В ответ на:
Говори тогда сразу:
Mein Knuddelbaer

mein Knuddelbär---ausprobiert!---....manchen würde es sogar auf die Nerven fallen
#22 
Engl постоялец18.12.08 20:39
Engl
NEW 18.12.08 20:39 
in Antwort dietrichologe 18.12.08 20:17, Zuletzt geändert 18.12.08 20:39 (Engl)
В ответ на:
мне кажется, что нет таких правил строгих, как можно называть как нельзя. Я не хотел бы называть кого то "резиновый медвежонок", так как меня стесняет слово "Резиновый", но у меня свои ассоциации, а у кого то свои. ведь два любимых человека вырабатывают свой собственный язык, который не нуждается ни в каких правилах.

речь идет о том, называть ли любимого Bärchen а не о Gummibärchen!
#23 
Bolik местный житель18.12.08 22:37
Bolik
NEW 18.12.08 22:37 
in Antwort Engl 18.12.08 20:39
Вообще-то "Bärchen" имеет и другое значение Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли
Young men, go East
#24 
Engl постоялец18.12.08 23:19
Engl
NEW 18.12.08 23:19 
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
В ответ на:
Вообще-то "Bärchen" имеет и другое значение Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли

ну так просветите нас, что же это за значение?
#25 
Буся2 коренной житель18.12.08 23:19
Буся2
NEW 18.12.08 23:19 
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
В ответ на:
"Bärchen" имеет и другое значение

А какое?
Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
#26 
  счастливая2007 постоялец19.12.08 09:48
NEW 19.12.08 09:48 
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
"А за Bärchen(а) ответишь!", - так должен звучать ответ настоящего немецкого мужчины?
#27 
cool.v старожил19.12.08 11:13
cool.v
NEW 19.12.08 11:13 
in Antwort dietrichologe 18.12.08 20:17
В ответ на:
но у меня свои ассоциации, а у кого то свои. ведь два любимых человека вырабатывают свой собственный язык,

Sie: Schaaaatz, stimmt es, dass Nagetiere dumm und gefraessig sing?
Er: Ja, Maus.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#28 
Буся2 коренной житель19.12.08 12:31
Буся2
NEW 19.12.08 12:31 
in Antwort cool.v 19.12.08 11:13
Юморист ты наш... Как бы мы жили без тебя?
Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
#29 
solotosamowarnoe знакомое лицо19.12.08 13:08
solotosamowarnoe
NEW 19.12.08 13:08 
in Antwort Engl 17.12.08 18:00
лучше Цöтельбер - ручной, дрессированный, на команды реагирует коррект!
#30 
Bolik местный житель19.12.08 13:53
Bolik
NEW 19.12.08 13:53 
in Antwort Буся2 18.12.08 23:19
То же, что по-английски Beaver
Young men, go East
#31 
cool.v старожил19.12.08 15:08
cool.v
NEW 19.12.08 15:08 
in Antwort Bolik 19.12.08 13:53
В ответ на:

То же, что по-английски Beaver

So wie die rasierte Muschi?
www.brechwurtz.de/fotos_vom_heidepark/altersabfrage/ja/rasierte_muschi/ra...
Was hat eine Frau ohne Beine?
Antwort: Erdbeere
Und ein Mann ohne Beine?

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#32 
  Eftibida старожил19.12.08 15:30
Eftibida
NEW 19.12.08 15:30 
in Antwort Bolik 18.12.08 22:37
В ответ на:
Может быть не все немецкие мужчины хотели бы, чтобы их так называли

Quatsch. Es sei denn, du hast's bereits ausprobiert
#33 
muza1967 гость20.12.08 00:03
muza1967
NEW 20.12.08 00:03 
in Antwort счастливая2007 19.12.08 09:48
"А за Bärchen(а) ответишь!",
это как по русски"а козла ответишь"? однозначно?
Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
#34 
Engl постоялец20.12.08 15:09
Engl
NEW 20.12.08 15:09 
in Antwort Bolik 19.12.08 13:53, Zuletzt geändert 22.12.08 15:29 (Engl)


beaver сущ. Вебстер | фразы | g-sort
общ. бобёр; бобровый мех; касторовая шляпа; бобр; борода; забрало; корпеть (обыкн. beaver away)
биол. бобр (Castor)
воен., жарг. аэродромный топливозаправщик; постановщик радиопомех (РЛС)
разг. стараться; проявлять усердие (в работе, учёбе)
руг. женские гениталии
рыб. обыкновенный бобр (Castor ber dimock); речной бобр (Castor ber dimock)
сл. бородач; мужчина с бородой; старательный человек; активный человек; человек, любящий работу; вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake)
табу. гениталии; лобок (KeCH)
табу., вульг., собир., амер. женские лобковые волосы
табу., вульг., собир. вагина; женские половые органы; женщины
филол. пизда (Американский сленг BlankSP)
beaver прил. в начало
общ. бобровый
это на каком то сленге что ли Bärchen = beaver? ни в одном немецком словаре об этом не упоминается! мой муж родился в германии и ни о чем таком не слышал. с чего вы это взяли?
#35 
yana_arh местный житель22.12.08 21:15
yana_arh
NEW 22.12.08 21:15 
in Antwort Engl 20.12.08 15:09
свекровь моя своего сына, то есть, моего мужа, с детства "медвежонком"/ Bärchen/ называет. Я только потому его так и не зову, а вобще считаю это слово очень нежным и мягким :)
#36 
Engl постоялец25.12.08 21:08
Engl
NEW 25.12.08 21:08 
in Antwort yana_arh 22.12.08 21:15
а свекровь из русских или немка?
#37 
DerTaenzer прохожий27.12.08 21:56
DerTaenzer
27.12.08 21:56 
in Antwort cool.v 19.12.08 15:08
В ответ на:
Was hat eine Frau ohne Beine?
Antwort: Erdbeere
Und ein Mann ohne Beine?

Erdnuesse
#38 
eulka коренной житель28.12.08 12:56
eulka
NEW 28.12.08 12:56 
in Antwort Engl 17.12.08 18:00
Называйте Teddybärchen
http://avatars.rc-welt.com/avatar.bereich645_0.html
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#39 
1 2 alle