Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

работа над ошибками --

734  1 2 3 все
kisa-777
патриот12.12.08 14:39
kisa-777
12.12.08 14:39 
Последний раз изменено 16.12.08 16:21 (kisa-777)
над моими
щедро предлагаю в качестве упражнения поискать и найти ошибки( их тут немерено) буду благодарна за их исправление
заглавные буквы в существительных можно не исправлять
Eine reale frage bei der prüfung in chemie an der Universität Maynooth (Kildare, Irland)?und die antwort eines studenten, die so "tief" war, dass sein professor sich entschieden hat, sie auch im netz zu veröffentlichen.
Die frage: wie würden sie die Hölle beschreiben?als ein system, das die wärme zurück gibt, oder als ein wärmeabsorbierendes system? Die mehrheit der studenten versuchte, die hölle mit hilfe des Beul -Gesetzes zu beschreiben, einer der studenten hat aber so geschrieben:
Erstens sollten wir klären, wie sich die masse der hölle im laufe der zeit verändert. Dazu muss man wissen, wie viel seelen in die hölle kommen und wie viel seelen sie verlassen . Ich schätze, dass wenn die seele in die hölle gerät, kann sie sie nicht mehr verlassen und auf die frage, wie viel seelen insgesamt in die Hölle kommen ,geben uns die verschiedene religionen , die heute auf der welt existieren, die antwort. Die mehrheit von ihnen behauptet, dass die seelen der menschen, die nicht zu ihrer kirche gehören, in die hölle eindeutig geraten - das heißt also, dass ALLE seelen in die hölle geraten -- da ein mensch sich nicht zu mehr, als einer einzigen religion bekennen kann.
Indem wir die zahlen der geborenen und der gestorbenen vergleichen, kann man annehmen, dass die zahl der seelen in der hölle ständig wächst. wir betrachten jetzt die frage der veränderung der kapazität der hölle. Um immer die gleiche temperatur und den gleichen druck in der hölle zu unterstützen, soll ihre kapazität proportional zur vergrößerung der zahl der seelen zunehmen. anders gesagt, wir haben zwei varianten:
1.Wenn die hölle sich langsamer ausdehnt, als die zahl der ankommenden seelen wächst, werden die temperatur und der druck dort so wachsen , bis die hölle einfach zerplatzt.
2.Wenn die hölle sich schneller ausdehnt, fallen dann die temperatur und der druck runter und die hölle wird erfrieren.
Welche der varianten ist die richtige? Wenn wir für die grundlage die sandras worte annehmen, welche sie mir im ersten semester sagte , es würde der winter in der hölle anbrechen, bevor sie mit mir ins bett geht ,und auch die tatsache, dass sie mit mir gestern schlief -
werden wir zur eindeutigen schlussfolgerung kommen, dass die hölle schon erfroren ist. Daraus folgt, dass die hölle nicht mehr in der Lage ist, die seelen der verstorbenen weiter aufzunehmen. Es bleibt uns also nur das Paradies - was auch die Existenz Gottes bestätigen würde. Wahrscheilich hat sandra ausgerechnet deswegen die ganze vorige nacht "o, Gott!!!? geschrieen.
Der student hat als einziger seines Kurses die note "ausgezeichnet" bekommen .
http://chng.it/fLDVftb7PY
#1 
birlka
коренной житель12.12.08 23:31
birlka
NEW 12.12.08 23:31 
в ответ kisa-777 12.12.08 14:39
nicht schlecht...!
киса,так хочется тебе помочь,но,я не умею ошибки искать и исправлять,когда так spannend!!!
ну только вот...и то --прости,если только сбила тебя с толку
В ответ на:
das vorhandensein ( oder das dasein?) des Gottes bestätigt
---по мне и то и другое
В ответ на:
wieviel seelen in die hölle kommt und wieviel seelen sie verlässt

я бы сказала в Plural...kommen,verlassen....если твой вариант правильный,то мне это явление интересно!
а вот это---->
seiner professor ---очепятка...?
#2 
kisa-777
патриот13.12.08 12:27
kisa-777
NEW 13.12.08 12:27 
в ответ birlka 12.12.08 23:31
Ленчик,мерси, хоть ты прочла
В ответ на:
я бы сказала в Plural...kommen,verlassen....если твой вариант правильный,то мне это явление интересно
--я, когда pереводила, тoже здесь спотыкнулася - но почему -то решила --wieviel seelen kommt или тогда надо было - wie viele seelen kommen?
короче , забыла, а дуден куда-то залёг-не могу найти
В ответ на:
seiner professor ---очепятка
ужас- но не очепятка-а описка, русскoe бессознательное победило немецкое сознательное
Лена
http://chng.it/fLDVftb7PY
#3 
regrem
знакомое лицо13.12.08 13:25
NEW 13.12.08 13:25 
в ответ kisa-777 12.12.08 14:39
Вас никто не обижал ещё сегодня? А я вот к сожалению должен высказать своё мнение.
Я попробовал начать читать Ваш текст,но не выдержал и пару строк. Какая ересь! Это я еще не активный верующий.Уж лучше анекдоты читать!
А вот такой текст,котрый появился сейчас на Brücke (Das unvorhergesehene Geschenk) мне нравится( по содержанию).
* Там автор предоставила текст перевода для критики ( и почему не здесь? )
#4 
kisa-777
патриот13.12.08 22:37
kisa-777
NEW 13.12.08 22:37 
в ответ regrem 13.12.08 13:25
В ответ на:
Вас никто не обижал ещё сегодня? А я вот к сожалению должен высказать своё мнение.
--я ваще обижаюсь с полоборота- так что лучше не рискуйте, у меня когти
ересь- с точки зрения вашей религии, а с точки зрения моей - это вы ща кощунствуете. потому мы с вами вместе либо в ад попадем, либо -если он и правда уже замерз --то в рай- и тоже вместе. готовьтесь, мой ангел
http://chng.it/fLDVftb7PY
#5 
michele58
старожил13.12.08 23:07
michele58
NEW 13.12.08 23:07 
в ответ kisa-777 12.12.08 14:39
В ответ на:
da ein mensch nicht mehr, als eine einzige religion исповедывать --(?) kann.
Предлагаю вариант: da ein mensch nicht mehr, als zu einer einzigen religion gehören kann. Или: da ein mensch Anhänger nicht mehr, als einer einzigen religion sein kann.
P.S. Покопался в словаре и нашёл: исповедовать в этом контексте переводится как bekennen
P.P.S. Покопался ещё и нашёл комбинацию для двух своих вариантов: da ein mensch zu Anhänger nicht mehr, als einer einzigen religion gehören kann
P.P.P.S. Киса, я понимаю твою нелюбовь к прописным буквам, самому часто лень пальчиком к шифту тянуться, но в одном случае считаю это неизбежным: для слов Sie или sie это имеет принципиальное значение, поскольку нет других способов их различить. Даже из контекста это не всегда можно однозначно определить.
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#6 
birlka
коренной житель14.12.08 00:08
birlka
NEW 14.12.08 00:08 
в ответ kisa-777 12.12.08 14:39, Последний раз изменено 14.12.08 00:11 (birlka)
В ответ на:
-- da ein mensch nicht mehr, als eine einzige religion исповедывать --(?) kann.

может быть,в данном контексте просто ----als eine einzige religion haben kann.....?
знаю выражение---Religion ausüben
но вариант выше с haben мне больше нравится

#7 
kisa-777
патриот14.12.08 00:11
kisa-777
NEW 14.12.08 00:11 
в ответ birlka 14.12.08 00:08
я не знаю, но мне кажется можно иметь ( или не иметь ) веру, а религию нужно исповедывать или принадлежать к ней- вот как Миша написал. один носитель ( ) обещал завтра подкорректировать, жду-с
http://chng.it/fLDVftb7PY
#8 
kisa-777
патриот14.12.08 00:16
kisa-777
NEW 14.12.08 00:16 
в ответ michele58 13.12.08 23:07
В ответ на:
для слов Sie или sie это имеет принципиальное значение, поскольку нет других способов их различить. Даже из контекста это не всегда можно однозначно определить.

einerseits hast du bestimmt recht, der große S macht das anschaulich.andererseits aber glaube ich , dass man es trotzdem verstehen kann. oder könnte, wäre es nur einen wunsch vorhanden
http://chng.it/fLDVftb7PY
#9 
toko-tak
знакомое лицо14.12.08 00:18
NEW 14.12.08 00:18 
в ответ birlka 14.12.08 00:08
Ну можно ещё "einer Religion angehören"
#10 
kisa-777
патриот14.12.08 00:19
kisa-777
NEW 14.12.08 00:19 
в ответ michele58 13.12.08 23:07
выбрала bekennenmerci
http://chng.it/fLDVftb7PY
#11 
kisa-777
патриот14.12.08 00:20
kisa-777
NEW 14.12.08 00:20 
в ответ kisa-777 14.12.08 00:19
еще вопрос:
der geborenen und der gestorbenen -- нужно ли повторять артикль или можно "сэкономить"?
http://chng.it/fLDVftb7PY
#12 
toko-tak
знакомое лицо14.12.08 00:20
NEW 14.12.08 00:20 
в ответ kisa-777 12.12.08 14:39
"Das Dasein des Gottes" я бы "перевела" как "Die Existenz Gottes"
#13 
kisa-777
патриот14.12.08 00:39
kisa-777
NEW 14.12.08 00:39 
в ответ toko-tak 14.12.08 00:20
В ответ на:
Existenz

http://chng.it/fLDVftb7PY
#14 
Karaokemaster
знакомое лицо14.12.08 10:36
Karaokemaster
NEW 14.12.08 10:36 
в ответ kisa-777 12.12.08 14:39
Privet Jana,
deiner Bitte habe ich entsprochen und ein wenig korrigiert. Ob alles richtig ist, kann ich allerdings nicht sagen. Auch ich bin für jede Korrektur dankbar.

Eine reale Frage bei der Prüfung in Chemie an der Universität Maynooth (Kildare, Irland)? und die Antwort eines Studenten, die so "tief" war, dass sein Professor sich entschieden hat, sie auch im Netz zu veröffentlichen.
Die Frage: wie würden sie die Hölle beschreiben, als ein System, das die Wärme zurück gibt, oder als ein wärmeabsorbierendes System? Die Mehrheit der Studenten versuchte, die Hölle mit Hilfe des Beul -Gesetzes zu beschreiben, einer die Masse der Hölle im Laufe der Zeit verändert. Dazu muss man wissen, wie viel Seelen in die Hölle kommen und wie viel Seelen sie verlassen. Ich schätze, wenn die Seele in die Hölle gerät, kann sie sie nicht mehr verlassen und auf die Frage, wie viel Seelen insgesamt in die Hölle kommen ,geben uns die verschiedenen Religionen die Antwort, die heute auf der Welt existieren. Die Mehrheit von ihnen behauptet, dass die Seelen der Menschen, die nicht zu ihrer Kirche gehören, eindeutig in die Hölle geraten - das heißt also, dass ALLE Seelen in die Hölle geraten -- da ein Mensch nicht mehr, als eine einzige Religion bekennen kann.
Indem wir die Zahlen der Geborenen und der Verstorbenen vergleichen, kann man annehmen, dass die Zahl der Seelen in der Hölle ständig wächst. Wir betrachten jetzt die Frage einer Veränderung der Kapazität der Hölle. Um immer die gleiche Temperatur und den gleichen Druck in der Hölle zu unterstützen, soll ihre Kapazität proportional zur Vergrößerung der Zahl der Seelen zunehmen. anders gesagt, wir haben zwei Varianten:
1.Wenn die Hölle sich langsamer ausdehnt, als die Zahl der ankommenden Seelen wächst, werden die Temperatur und der Druck dort so wachsen, bis die Hölle einfach zerstört wird.
2. Wenn die Hölle sich schneller ausdehnt , fallen die Temperatur und der Druck und die Hölle wird erfrieren.
Welche der Varianten ist die Richtige? Wenn wir für die Grundlage die Sandras Worte annehmen, welche sie mir im ersten Semester sagte , es würde der Winter in der Hölle anbrechen, bevor sie mit mir ins Bett geht ,und auch die Tatsache, dass sie mit mir gestern schlief -
werden wir zur eindeutigen Schlussfolgerung kommen, dass die Hölle schon erfroren ist. Daraus folgt, dass die Hölle nicht mehr im Zustand ist, Vorhandensein ( oder das Dasein?) des Gottes bestätigt. Wahrscheinlich hat Sandra ausgerechnet deswegen die ganze vorige Nacht "o, Gott!!!? geschrien.
Der Student hat als einziger seines Kurses die Note "ausgezeichnet" bekommen .
Es kommt nicht darauf an, dem Leben mehr Jahre zu geben, sondern den Jahren mehr Leben zu geben.©Alexis Carrel
#15 
michele58
старожил14.12.08 15:27
michele58
NEW 14.12.08 15:27 
в ответ Karaokemaster 14.12.08 10:36
В ответ на:
Die Mehrheit der Studenten versuchte, die Hölle mit Hilfe des Beul -Gesetzes zu beschreiben, einer die Masse der Hölle im Laufe der Zeit verändert
Ich hab' den Satz nicht ganz verstanden. Was zur Mehrheit gehört, ist klär, aber was hat einer gemacht? Es sieht so aus, als ob er selbst die Masse der Hölle im Laufe der Zeit verändert. Aber er ist bestimmt kein Gott und kein Teufel, um es zu schaffen!
В ответ на:
Die Mehrheit von ihnen behauptet, dass die Seelen der Menschen, die nicht zu ihrer Kirche gehören
Hier ist es auch nicht eindeutig, jeder Mensch gehört zu seiner Kirche, und alle Menschen gehören zu ihrer Kirche (nicht unbedingt zu derselben!). Ich glaube, so wäre besser: Die Mehrheit von ihnen behauptet, dass die Seelen der Menschen, die zu fremder (anderer) Kirche gehören...
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#16 
kisa-777
патриот14.12.08 16:40
kisa-777
NEW 14.12.08 16:40 
в ответ Karaokemaster 14.12.08 10:36

Ralf, vielen dank für alles natürlich habe ich auch fragen - aber zuerst lese ich langsam und vergleiche unsere texte, um die korrigierten stellen zu fnden
http://chng.it/fLDVftb7PY
#17 
michele58
старожил14.12.08 16:48
michele58
NEW 14.12.08 16:48 
в ответ Karaokemaster 14.12.08 10:36
Noch eine Bemerkung zu euch beiden:
Mir scheint es viel wahrscheinlicher, wenn die Hölle nicht zerstört sondern zerplatzt wird
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#18 
kisa-777
патриот14.12.08 17:00
kisa-777
NEW 14.12.08 17:00 
в ответ Karaokemaster 14.12.08 10:36, Последний раз изменено 14.12.08 17:16 (kisa-777)
ich hab`s gefunden!!!! klar, nicht "die richtigen" fehler- aber trotzdem: tippfehler!!! du hast einige zeilen weggelassen und hast es nicht bemerkt
die 1.stelle( mishel hat schon darüber gefragt) --
В ответ на:
Die Mehrheit der Studenten versuchte, die Hölle mit Hilfe des Beul -Gesetzes zu beschreiben, einer
---
die Masse der Hölle im Laufe der Zeit verändert. <--- diese worte gehören zu einem der nächsten sätzen;
und am ende ist die 2 .stelle -->
В ответ на:
Daraus folgt, dass die Hölle nicht mehr im Zustand ist,------------------------- Vorhandensein ( oder das Dasein?) des Gottes bestätigt.
--ist auch was weg
3.stelle - vielleicht habe ich hier wa falsch verstanden -->
В ответ на:
auf die Frage, wie viel Seelen insgesamt in die Hölle kommen ,geben uns die verschiedenen Religionen die Antwort, die heute auf der Welt existieren.
das wort "antwort" ist irgendwie nicht an der richtigen stelle,es muss nach hinten, oder?
ich habe auch die korrigiereten stellen gefunden, nochmal danke, es hat mich erfreut, dass es nicht so viele sind, wie ich gedacht hatte
nur eine frage bleibt, wie es besser ist,zu sagen:
das dasein des Gottes
das vorhandensein das Gottes
oder die Existenz des Gottest?
http://chng.it/fLDVftb7PY
#19 
kisa-777
патриот14.12.08 17:02
kisa-777
NEW 14.12.08 17:02 
в ответ michele58 14.12.08 16:48
du hast wieder recht ,verdammt
http://chng.it/fLDVftb7PY
#20 
Karaokemaster
знакомое лицо14.12.08 19:15
Karaokemaster
NEW 14.12.08 19:15 
в ответ michele58 14.12.08 16:48, Последний раз изменено 14.12.08 19:20 (Karaokemaster)
In Antwort auf:
Mir scheint es viel wahrscheinlicher, wenn die Hölle nicht zerstört sondern zerplatzt wird

Im Prinzip ist es egal..denn wenn die Hölle zerplatzt, ist sie zerstört..es sei denn, sie setzt sich danach selbstständig wieder zusammen. Ich habe sie mir als Luftballon vorgestellt und wenn ein Luftballon platzt, weil er die Luft nicht mehr aufnehmen kann, dann zerplatzt er und ist zerstört
Es kommt nicht darauf an, dem Leben mehr Jahre zu geben, sondern den Jahren mehr Leben zu geben.©Alexis Carrel
#21 
Karaokemaster
знакомое лицо14.12.08 19:18
Karaokemaster
NEW 14.12.08 19:18 
в ответ kisa-777 14.12.08 17:00
In Antwort auf:
die Existenz des Gottest?

die Existenz Gottes
Es kommt nicht darauf an, dem Leben mehr Jahre zu geben, sondern den Jahren mehr Leben zu geben.©Alexis Carrel
#22 
gakusei
местный житель14.12.08 20:39
gakusei
NEW 14.12.08 20:39 
в ответ Karaokemaster 14.12.08 19:18
Ich habe den Text mal um die Stellen ergänzt, die noch fehlten
Eine reale Frage bei der Prüfung in Chemie an der Universität Maynooth (Kildare, Irland)? und die Antwort eines Studenten, die so "tief" war, dass sein Professor sich entschieden hat, sie auch im Netz zu veröffentlichen.
Die Frage: wie würden sie die Hölle beschreiben, als ein System, das die Wärme zurück gibt, oder als ein wärmeabsorbierendes System? Die Mehrheit der Studenten versuchte, die Hölle mit Hilfe des Beul -Gesetzes zu beschreiben.
Ein Student beschrieb die Hölle folgendermaßen: Erstens sollten wir klären, wie sich die Masse der Hölle im Laufe der zeit verändert. Dazu muss man wissen, wie viel Seelen in die Hölle kommen und wie viel Seelen sie verlassen. Ich schätze, wenn die Seele in die Hölle gerät, kann sie sie nicht mehr verlassen und auf die Frage, wie viel Seelen insgesamt in die Hölle kommen , geben uns die verschiedenen Religionen, die heute auf der Welt existieren, die Antwort. Die Mehrheit von ihnen behauptet, dass die Seelen der Menschen, die nicht zu ihrer Kirche gehören, eindeutig in die Hölle geraten - das heißt also, dass ALLE Seelen in die Hölle geraten -- da ein Mensch sich nicht zu mehr als einer einzigen Religion bekennen kann.
Indem wir die Zahlen der Geborenen und der Verstorbenen vergleichen, kann man annehmen, dass die Zahl der Seelen in der Hölle ständig wächst. Wir betrachten jetzt die Frage einer Veränderung der Kapazität der Hölle. Um immer die gleiche Temperatur und den gleichen Druck in der Hölle zu unterstützen, soll ihre Kapazität proportional zur Vergrößerung der Zahl der Seelen zunehmen. anders gesagt, wir haben zwei Varianten:
1.Wenn die Hölle sich langsamer ausdehnt, als die Zahl der ankommenden Seelen wächst, werden die Temperatur und der Druck dort so wachsen, bis die Hölle einfach zerstört wird.
2. Wenn die Hölle sich schneller ausdehnt , fallen die Temperatur und der Druck und die Hölle wird erfrieren.
Welche der Varianten ist die Richtige? Wenn wir für die Grundlage die Sandras Worte annehmen, welche sie mir im ersten Semester sagte , es würde der Winter in der Hölle anbrechen, bevor sie mit mir ins Bett geht ,und auch die Tatsache, dass sie mit mir gestern schlief -
werden wir zur eindeutigen Schlussfolgerung kommen, dass die Hölle schon erfroren ist. Daraus folgt, dass die Hölle nicht mehr in der Lage ist, die Seelen der Verstorbenen weiter zu aufzunehmen. Es bleibt uns also nur das Paradies - was auch die Existenz Gottes bestätigen würde. Wahrscheinlich hat Sandra ausgerechnet deswegen die ganze vorige Nacht "o, Gott!!!? geschrien.
Der Student hat als einziger seines Kurses die Note "ausgezeichnet" bekommen .
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#23 
michele58
старожил14.12.08 21:14
michele58
NEW 14.12.08 21:14 
в ответ kisa-777 14.12.08 17:02
В ответ на:
verdammt
Это слово ругательное и прошу его ко мне не применять!
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#24 
michele58
старожил14.12.08 21:53
michele58
NEW 14.12.08 21:53 
в ответ gakusei 14.12.08 20:39
Noch eine Frage zu allen: darf man ein System, das die Wärme zurück gibt als ein wärmezurückgebendes (wärmeabgebendes) System benennen? Es soll bestimmt ein physikalischer Begriff für solche Systeme sein. Gebt ihr zu, dass mit gleichgebildeten Formen wird der Satz besser zu lesen.
Und noch ein Mal zum Satz Die Mehrheit von ihnen behauptet, dass die Seelen der Menschen, die nicht zu ihrer Kirche gehören, eindeutig in die Hölle geraten. Ich meine, dass es im Satz eine Zweideutigkeit gibt, weil viele Menschen zu ihrer Kirche gehören, aber dabei meine ich ganz anderes, als es im Text gemeint ist. Meiner Meinung nach wäre zu anderer/fremder statt nicht zu ihrer im Kontext besser. Sagt mal was dazu, pro oder contra!
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#25 
Karaokemaster
знакомое лицо14.12.08 21:57
Karaokemaster
NEW 14.12.08 21:57 
в ответ gakusei 14.12.08 20:39
Spasibo
Es kommt nicht darauf an, dem Leben mehr Jahre zu geben, sondern den Jahren mehr Leben zu geben.©Alexis Carrel
#26 
Karaokemaster
знакомое лицо14.12.08 22:03
Karaokemaster
NEW 14.12.08 22:03 
в ответ michele58 14.12.08 21:53
In Antwort auf:
Gebt ihr zu, dass mit gleichgebildeten Formen wird der Satz besser zu lesen.
leider verstehe ich nicht, was mit gleichgebildeten Formen gemeint ist
leider fällt mir das Gegenteil zu absorbieren nicht ein, aufsaugen und abgeben finde ich passend
Es kommt nicht darauf an, dem Leben mehr Jahre zu geben, sondern den Jahren mehr Leben zu geben.©Alexis Carrel
#27 
Karaokemaster
знакомое лицо14.12.08 22:14
Karaokemaster
NEW 14.12.08 22:14 
в ответ michele58 14.12.08 21:53
In Antwort auf:
die nicht zu ihrer Kirche gehören,
oder zu einer anderen Kirche gehören.....ich glaube man kann beide Varianten nehmen..am Ende steht wieder ein Ergebnis
Es kommt nicht darauf an, dem Leben mehr Jahre zu geben, sondern den Jahren mehr Leben zu geben.©Alexis Carrel
#28 
michele58
старожил14.12.08 23:30
michele58
NEW 14.12.08 23:30 
в ответ Karaokemaster 14.12.08 22:03
В ответ на:
verstehe ich nicht, was mit gleichgebildeten Formen gemeint ist
Kein Wunder, ich habe das Wort gleichgebildet selbst geschaffen. Darunter habe ich die Ausdrücke gemeint, die nach einem und demselben Muster gebildet sind, weil im Satz aus dem Text ein System mit Nebensatz und das andere - mit Partizip Präsens beschrieben sind. Der Satz würde leichter zu lesen, wenn die beiden Satzteile eine und dieselbe Form hätten und zwar mit Partizip Präsens.
Ich hoffe, dass meine Idee nach der Erklärung klarer ist, und nicht umgekehrt
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#29 
kisa-777
патриот15.12.08 00:23
kisa-777
NEW 15.12.08 00:23 
в ответ michele58 14.12.08 23:30
auf das letzte
vielen dank an euch alle, ich bin jetzt leider nicht in der lage, alles aufmerksam zu lesen --aber übermorgen mache ich das, ich verspreche ; also noch mal vielen vielen dank
michele58--Миш, в оригинале вот так:
В ответ на:
Как бы Вы описали ад - как экзотермичную (отдает тепло), или как эндотермичную (абсорбирует тепло) систему?

http://chng.it/fLDVftb7PY
#30 
michele58
старожил15.12.08 00:41
michele58
NEW 15.12.08 00:41 
в ответ kisa-777 15.12.08 00:23
В ответ на:
в оригинале вот так:
Как бы Вы описали ад - как экзотермичную (отдает тепло), или как эндотермичную (абсорбирует тепло) систему?
Ich hab' was ähnliches vermutet und in meinen Mitteilungen gemeint. Ich glaub', im Deutsch existieren auch diese Begriffe. Konntest du sie nicht finden?
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#31 
kisa-777
патриот15.12.08 00:57
kisa-777
NEW 15.12.08 00:57 
в ответ michele58 15.12.08 00:41
Mischa, ich habe nach ihnen sogar nicht gesucht weil mir es viel wichtiger war, diesen text schnell zu übersetzen und seinen sinn zu behalten und nicht das, dass alle wissentschaftlichen begriffe 100% übereinstimmen
http://chng.it/fLDVftb7PY
#32 
regrem
знакомое лицо15.12.08 11:03
NEW 15.12.08 11:03 
в ответ gakusei 14.12.08 20:39, Последний раз изменено 15.12.08 11:47 (regrem)
In Antwort auf:
Eine reale Frage bei der Prüfung in Chemie an der Universität Maynooth (Kildare, Irland)? und die Antwort eines Studenten, die so "tief" war, dass sein Professor sich entschieden hat, sie auch im Netz zu veröffentlichen.

А можно так? :
Eine reale Frage bei der Prüfung in der Chemie an der Universität Maynooth (Kildare, Irland):
Die Antwort einen der Studenten war so "tief", dass der Professor sogar sich entschieden hat, darüber im Netz mitzuteilen.
#33 
gakusei
местный житель15.12.08 11:47
gakusei
NEW 15.12.08 11:47 
в ответ regrem 15.12.08 11:03
В ответ на:
Die reale Frage

Das klingt falsch. Weil ich die Frage genau in dem Moment, wo ich das lese, noch gar nicht kenne oder weiß, worum es geht.
В ответ на:
Prüfung in der Chemie

Theoretisch vielleicht. Praktisch sagt jeder Schüler und Student: "Ich habe eine Prüfung in ...", ohne Artikel.
В ответ на:
Die Antwort einen der Studenten war so "tief",

Einen geht auf keinen Fall. Eher: einer der Studenten.
В ответ на:

dass der Professor sogar sich entschieden hat,

Nein , die Wortfolge scheint ungewöhnlich. sich sogar...
В ответ на:

darüber im Netz mitzuteilen.

Kann man verstehen, klingt aber nicht wirklich Deutsch.
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#34 
regrem
знакомое лицо15.12.08 11:51
NEW 15.12.08 11:51 
в ответ gakusei 15.12.08 11:47, Последний раз изменено 15.12.08 11:54 (regrem)
Die reale Frage да заметил я и исправил,но не успел на секунды
в остальном спасибо за замечания!
#35 
regrem
знакомое лицо15.12.08 12:19
NEW 15.12.08 12:19 
в ответ gakusei 15.12.08 11:47, Последний раз изменено 15.12.08 19:20 (regrem)
Я забыл Вам сказать,что я балуюсь с ПРОМТ 8
И вот что он переводит:
* Die Antwort einen der Studenten war so "tief", Ответ одного из студентов был настолько "глубок",
Die Antwort einer der Studenten war so "tief", Ответ один из студентов был настолько "глубок",
Хочу понять почему ПРОМТ мыслит так,что за алгоритм при переводе? Кто пользуется ПРОМТом. ?
* Ставлю von einen , von einem - тот же результат: Ответ одного из студентов был настолько "глубок", В чём дело? Должно же быть объяснение!
#36 
kisa-777
патриот16.12.08 16:28
kisa-777
NEW 16.12.08 16:28 
в ответ gakusei 14.12.08 20:39
Яна, спасибо большое!!! мой перевод становится все чернее и чернее
есть вопросы :
В ответ на:
Daraus folgt, dass die Hölle nicht mehr in der Lage ist, die Seelen der Verstorbenen weiter zu aufzunehmen.

1.-я не чувствую отличия между gestorben und verstorben и не знаю, в чем оно - в каком случае надо то или другое слово?
2 .weiter zu aufzunehmen -- 2 раза zu --опечатка?
3 у меня все слова с маленькой буквы-- но я так пишу только здесь, а в жизни пытаюсъ все делать правильно
поэтому спрашиваю--->
В ответ на:
im Laufe der zeit
-- в этом словосочетании zeit с мал.буквы неслучайно oder doch?
мои вопросы- не срочные
Wirklich reich ist, wer mehr Träume in seiner Seele hat als die Realität zerstören kann...(c)
http://chng.it/fLDVftb7PY
#37 
kisa-777
патриот16.12.08 16:47
kisa-777
NEW 16.12.08 16:47 
в ответ regrem 15.12.08 12:19
В ответ на:
Кто пользуется ПРОМТом
- я
http://chng.it/fLDVftb7PY
#38 
regrem
знакомое лицо16.12.08 17:27
NEW 16.12.08 17:27 
в ответ kisa-777 16.12.08 16:47, Последний раз изменено 16.12.08 17:32 (regrem)
Я только,что купил ПРОМТ 8. Но он переводит хуже даже,чем я. Хочу изучить его слабости,повозиться с ним.
Я ещё не разбирался с ним: Можно ли его подстраивать,менять словари итд. Кажущуюся потерю денег превращу в интерес.Тем более,что это долгожданный подарок,я долго на него намекал кое-кому. Думаю,что справлюсь с этой проблемой.
Сейчас я буду только переводить на ПРОМТе и разбираться,почему он паршивит,почитаю грамматику для РС ( так кажется называется). Может где-то есть обсуждение программ переводчиков. В идеале должно быть,чтобы текст был понятен и ПРОМТу и человеку( возможность выбора слов в словаре большая) Меня интересует любое замечание по ПРОМТу. Мне кажется,что возня с ПРОМТом как-то может помочь любому в изучении Deutsch - как игра может быть: подбор слов,правил, логически мыслить итд.
#39 
gakusei
местный житель16.12.08 22:23
gakusei
NEW 16.12.08 22:23 
в ответ kisa-777 16.12.08 16:28, Последний раз изменено 16.12.08 22:48 (gakusei)
Яночка, привет!
В ответ на:
1.-я не чувствую отличия между gestorben und verstorben и не знаю, в чем оно - в каком случае надо то или другое слово?

В этом смысле слово "verstorben" звучит более книжно. А в качестве сушествительного употробляется только "der/die Verstorbene"
В ответ на:
опечатка?

Ага. Zu перед глаголом не нужен.
В ответ на:

в этом словосочетании zeit с мал.буквы неслучайно oder doch

Нет. С большой
П.С. Не за что!
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#40 
kisa-777
патриот17.12.08 23:15
kisa-777
NEW 17.12.08 23:15 
в ответ gakusei 16.12.08 22:23
В ответ на:
в качестве сушествительного употробляется только "der/die Verstorbene"
--я не знала,и даже никогда внимания почему-то не обращала, спасибо
В ответ на:
Не за что
-- doch! знаешь--мне так этого слова( doch) в русском не хватает...
http://chng.it/fLDVftb7PY
#41 
kisa-777
патриот17.12.08 23:22
kisa-777
NEW 17.12.08 23:22 
в ответ regrem 16.12.08 17:27
В ответ на:
возня с ПРОМТом как-то может помочь любому в изучении Deutsch - как игра может быть: подбор слов,правил, логически мыслить итд.

все, что угодно, может помочь в изучении deutsch и все, что угодно, может быть игрой но насчет промта- у меня скепсис...
http://chng.it/fLDVftb7PY
#42 
regrem
знакомое лицо18.12.08 18:01
NEW 18.12.08 18:01 
в ответ kisa-777 17.12.08 23:22, Последний раз изменено 18.12.08 18:26 (regrem)
In Antwort auf:
все, что угодно, может помочь в изучении deutsch и все, что угодно, может быть игрой но насчет промта- у меня скепсис...

Но почему же? ПРОМТ может быть полезен. Ему можно поручить грязную(предварительную) работу - работу над ошибками.
Например коротенькое предложение на русском(желательно на первых порах составленным грамотным человеком)
Например с темы: уроки немецкого языка Дюссельдорф,где следущий текст:
"Предлогаю уроки немецкого языка Дюссельдорф, Мюнстер. 60 мин= 15 ┬ Законченное педагогическое образование и опыт работы в известных языковых школах имеется."
Даже не читаю. Прогоняю через ПРОМТ И получаю:
"Предлогаю die Deutschstunden Düsseldorf, Münster. Es gibt 60 Minen = 15 die Erledigte pädagogische Bildung und die Berufserfahrung in den bekannten sprachlichen Schulen."
Промт не понимет опечатки,отсутствия точек итд. Исправляю для него чуть-чуть(смысл перевода пока не смотрю):
"Предлагаю уроки немецкого языка Дюссельдорф, Мюнстер. 60 мин= 15 евро. Законченное педагогическое образование и опыт работы в известных языковых школах имеется. "Сейчас ПРОМТ переводит:
"Ich biete die Deutschstunden Düsseldorf, Münster an. 60 Minen = 15 Euro. Es gibt die erledigte pädagogische Bildung und die Berufserfahrung in den bekannten sprachlichen Schulen."Уже лучще. Дальше поработать над стилистикой. Потом гонять переводы туда - сюда,по ходу подправляя кое-что.
* Это я привёл короткое предложение,а могут быть большие тексты.
#43 
1 2 3 все