Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как это перевести на русский язык?

976  1 2 3 все
Буся2 коренной житель07.10.08 23:10
Буся2
NEW 07.10.08 23:10 
в ответ kisa-777 07.10.08 23:06
В ответ на:
они - ханжее всех нас, простых ханжей

Я бы не была такой категоричной...
Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
#21 
nrw1979 коренной житель08.10.08 00:04
nrw1979
NEW 08.10.08 00:04 
в ответ Rocky-1 07.10.08 06:20
Перевод с сохраненным тайным сексуальным смыслом:
Не все леденец, что сосут...
#22 
nrw1979 коренной житель08.10.08 00:07
nrw1979
NEW 08.10.08 00:07 
в ответ Rocky-1 07.10.08 06:20
jemandem einblasen - сделать кому-то... минет. вот, ну или просто blasen...
в сочетании с другими устойчивыми выражениями получаются разные игры слов.
#23 
michele58 старожил08.10.08 00:46
michele58
NEW 08.10.08 00:46 
в ответ nrw1979 08.10.08 00:04
В ответ на:
Не все леденец, что сосут...
тайный сексуальный смысл сохранен на , а вот общий смысл - с точностью до наоборот. В оригинале было что-то вроде "не все печально/грустно/уныло, что ... (далее по тексту)", т.е., фраза имеет явный оптимистический настрой, а вот когда "не все леденец..." - это звучит как-то пессимисиски
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#24 
cool.v старожил08.10.08 13:14
cool.v
NEW 08.10.08 13:14 
в ответ kisa-777 07.10.08 21:53
В ответ на:
-мы тут все делаем вид, что асексуалы

Кто делает?Я?
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#25 
kisa-777 патриот08.10.08 17:19
kisa-777
NEW 08.10.08 17:19 
в ответ cool.v 08.10.08 13:14
мне ща что, сказать ,что ты делаешь вид, что ты сексуал?
и ваще. где ты вчера был ? мог бы и зайти, написать что-нибудь познавательное
http://chng.it/fLDVftb7PY
#26 
Буся2 коренной житель08.10.08 19:10
Буся2
NEW 08.10.08 19:10 
в ответ kisa-777 08.10.08 17:19
В ответ на:
мог бы и зайти, написать что-нибудь познавательное

Прятался...
Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
#27 
  tina-2008 посетитель09.10.08 20:30
NEW 09.10.08 20:30 
в ответ Буся2 08.10.08 19:10
Ни фига себе, леденцы! А я-то наив, пыталась перевести... "Не все печаль..."
#28 
Буся2 коренной житель09.10.08 21:52
Буся2
NEW 09.10.08 21:52 
в ответ tina-2008 09.10.08 20:30
В ответ на:
Ни фига себе, леденцы!

Да уж... Тут с леденцами ничего общего... Или?? .. почти о леденцах...
Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
#29 
cool.v старожил09.10.08 22:41
cool.v
NEW 09.10.08 22:41 
в ответ kisa-777 08.10.08 17:19
В ответ на:
где ты вчера был ?

Пиво в Баварии пил
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#30 
michele58 старожил09.10.08 22:53
michele58
NEW 09.10.08 22:53 
в ответ nrw1979 08.10.08 00:07
В ответ на:
в сочетании с другими устойчивыми выражениями получаются разные игры слов.

Вот напр.,как в анекдоте:
Was haben Frauen und Orkane gemeinsam?
Antwort: Es fängt mit einem leichten Blasen an, und wenn sie wieder verschwinden, nehmen sie dein Haus und dein Auto mit.
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#31 
  Musiker53 местный житель10.10.08 01:32
NEW 10.10.08 01:32 
в ответ Rocky-1 07.10.08 06:20, Последний раз изменено 10.10.08 01:34 (Musiker53)
Es ist nicht so schlimm, wie die Menschen das darstellen versuchen.
Beispiel:
Jemand hat ständig schlechte Laune und beklagt sich über seine Kollegen, seine Familienmitglieder usw.
Dann kann sein Freund ihm sagen:
"Du muss doch dich positiv einstellen! ES IST NICHT ALLES TRUBSAL, WAS von dir GEBLASEN WIRD! Dir geht noch nicht so schlecht, wie du es erzählst!"
#32 
regrem постоялец10.10.08 17:18
NEW 10.10.08 17:18 
в ответ Musiker53 10.10.08 01:32
Ответ: ╚ES IST NICHT ALLES TRUBSAL, WAS von dir GEBLASEN WIRD!╩
Вы думаете ,если вставить как Вы советуете в Sexspruch (Derbespruch ) слова von mir (dir), что нибудь изменится?
Я думаю нет.Тысячи людей понимают её по своему - куча сайтов итд. Придется просто не употреблять эту фразу и всё.
#33 
  Musiker53 местный житель10.10.08 18:30
NEW 10.10.08 18:30 
в ответ regrem 10.10.08 17:18
Dass, was ich unter #32 geschrieben habe, hat mit der Sexualität gar nichts Gemeinsames.
Es geht zum Beispiel darum, das sich einige Menschen über ihr Leben beklagen, obwohl ihnen gar nicht so schlecht geht.
#34 
michele58 старожил10.10.08 18:58
michele58
NEW 10.10.08 18:58 
в ответ Musiker53 10.10.08 18:30
Вальдемар, по поводу основного смысла выражения Trübsal blasen Вы совершенно правы, возможно, оно возникло именно оттого, что кто-то слишком уж раздувал свои жизненные проблемы. Но в том виде, в котором это сочетание приведено в этой ветке - оно имеет некий второй смысл. Попробую объяснить на близком Вам языке Вы наверняка помните слова популярных некогда песен:
Наши руки - не для скуки
Для любви сердца,
Для любви сердца,
У которой нет конца.
И вторая:
Я обижен злой судьбой,
Ну зачем я голубой?
Причём последняя цитата - из популярной некогда детской оперы! Какие ассоциации вызывают сейчас у Вас эти строчки? А ведь лет 30 назад, никто и не усматривал в них этого второго смысла! Рискну предположить, что с blasen (да и со многими другими словами из этого лексикона) произошло тоже самое: они имели (и многие имеют до сих пор) свои вполне невинные значения, но в основном используются в современной речи в связи со взаимоотношениями полов.
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#35 
  Musiker53 местный житель10.10.08 21:31
NEW 10.10.08 21:31 
в ответ michele58 10.10.08 18:58, Последний раз изменено 10.10.08 21:40 (Musiker53)
Gut, Gut!!!
In Antwort auf:
Рискну предположить, что с blasen (да и со многими другими словами из этого лексикона) произошло тоже самое: они имели (и многие имеют до сих пор) свои вполне невинные значения, но в основном используются в современной речи в связи со взаимоотношениями полов.

Ich bin damit völlig einverstanden! Mein Beispiel habe ich für die ursprüngliche Bedeutung angeführt.
Es gibt aber was anderes:
http://lustich.de/bilder/menschen/truebsal-blasen/
Hier geht es aber nicht um die Sexualität.
"Trübsal geblasen hat Adolf Hör in seiner Posaunenchor-Zeit nicht " auf der Seite
http://www.nordbayerischer-kurier.de/nachrichten/1274301/details_8.htm
"Es ist eben nicht alles Trübsal was geblasen wird..." auf der Seite
http://www.rittis.de/html/folge81b.html
oder Konzertanzeige auf der Seite http://www.mehrklang-freiburg.de/cms/14-Juni-2008.56.0.html
18.00 Konzert Theater Freiburg / Winterer-Foyer / Eintritt frei
NeuesMusikOhrlebnis...
Konzert der Musikschüler auf unkonventionellen Pfaden. Was hat ein "spektakulärer Würfel" in einem Konzert zu suchen? Entdecken und hören Sie es selbst!..........
Frank Goos! Es ist nicht alles Trübsal, was geblasen wird (So heißt das Musikstück des Komponisten Frank Goos)
Improvisation für viele Saxophonspieler mit Texten von Frank Zappa und aus Harry Potter
Hier geht es um die Finanzen:http://www.wallstreet-online.de/nachrichten/nachricht/2554353.html
Heute, wo generell Trübsal geblasen wird, ist der DAX mit einem KGV zwischen zehn und zwölf bewertet. Im Vergleich zu Anleihen sind Aktien derzeit halb so teuer.

Also, aufpassen, man kann dises Ausdruck so und so verstehen!!!!!!!
#36 
michele58 старожил10.10.08 23:09
michele58
10.10.08 23:09 
в ответ Musiker53 10.10.08 21:31
В ответ на:
Also, aufpassen, man kann dises Ausdruck so und so verstehen!!!!!!!
Короче, каждый понимает в меру своей испорченности! Кстати, а как это будет по-немецки? Мой вариант: Jeder versteht seiner Verderbtheit gemäß! Есть возражения, дополнения?
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#37 
kisa-777 патриот11.10.08 00:17
kisa-777
NEW 11.10.08 00:17 
в ответ michele58 10.10.08 23:09
В ответ на:
Есть возражения, дополнения?

aba natürlich
1.мне лично не хватает словечкa es oder alles:
jeder versteht alles ...
2.jeder-- я не уверена, но мнекажется , что это странно немножко звучит--может, jeder mensch, или наобиорот-безлично--man versteht alles ?
3..Verderbtheit -- уж kак-то больно круто, почти perversitätможет,заменить на verdorbenheit? или ваще на - erfahrung?
http://chng.it/fLDVftb7PY
#38 
michele58 старожил11.10.08 00:48
michele58
NEW 11.10.08 00:48 
в ответ kisa-777 11.10.08 00:17
В ответ на:
1.мне лично не хватает словечкa es oder alles:
надо подумать, может, ты и права. А может даже вставить что-то типа die Dinge: jeder versteht die Dinge seiner Verderbtheit gemäß
В ответ на:
или наобиорот-безлично--man versteht alles
man обобщает всех субъектов и употребляется, когда все делают что-то одинаково; а в этой фразе каждый думает по-своему, поэтому man не катит. Для jeder есть один прецедент, хотя он политически некорректен, но другого я не могу припомнить: jeder hat seiner.
В ответ на:
Verderbtheit -- уж kак-то больно круто
может,заменить на verdorbenheit? или ваще на - erfahrung?
Я тоже долго выбирал между Verderbtheit и verdorbenheit, но склонился таки к первому. Erfahrung же может быть как отрицательным, так и положительным, а испорченность - это результат богатого, но уж очень отрицательного опыта.
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#39 
  Musiker53 местный житель11.10.08 01:41
NEW 11.10.08 01:41 
в ответ michele58 11.10.08 00:48
Jeder versteht die Dinge der Welt nach dem Grad seines moralischen Verfalls!
#40 
1 2 3 все