Вход на сайт
есть ли на русском?
252
NEW 12.09.08 14:25
не могу ничего есть(жрать, кушать, принимать пищу)
не могу тебя забыть
встаю(просыпаюсь) рано я
открываю холодильник
нет там пива, нет женщины
ps
художественный перевод
не могу тебя забыть,
не имею аппетит
К холодильнику со сраня,
нет там пива и (ни )тебя(о женщине)
не могу тебя забыть
встаю(просыпаюсь) рано я
открываю холодильник
нет там пива, нет женщины
ps
художественный перевод
не могу тебя забыть,
не имею аппетит
К холодильнику со сраня,
нет там пива и (ни )тебя(о женщине)
NEW 13.09.08 11:35
в ответ denis_9 12.09.08 14:09
Несмотря на несомненно очень высокий уровень в знании немецкого форумчан, и этот уровень с каждым годом все выше и выше, все же с такими переводоми не могу согласится.
Выходит , что немец - это животное с круглосуточной эрекцией которое думает только о пиве.
Да любая девушка просто мечтает хотябы переспать с ╚коренным╩ немцем, даже если он подзаборный забулдыга.
Выходит , что немец - это животное с круглосуточной эрекцией которое думает только о пиве.
Да любая девушка просто мечтает хотябы переспать с ╚коренным╩ немцем, даже если он подзаборный забулдыга.
NEW 13.09.08 12:06
в ответ fhlorian 13.09.08 11:35
В задачи переводчика не входит "корректировка" автора, вмешательство в смысловое содержание и порядок повествования. (Насколько я понимаю, автор песни - немец.) Для полноценного перевода нужен весь текст песни, а что получается из "3 слов, вырванных из оригинала", Вы как раз и имеете удовольствие лицезреть. Тем более, здесь - это не официальный перевод, а скорее услуга "скорой помощи".