Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

hast du/ bist du?

604  1 2 все
donbas постоялец13.08.08 07:49
donbas
13.08.08 07:49 
Последний раз изменено 14.08.08 17:05 (donbas)
немцы так часто спонтанно употребляют вместо перфекта - прэтэритум и наоборот вопреки книжке по грамматике, шо уже всё перепуталось:
есть ли хоть какая-то симантическая разница в : "warst du schon in Deutschland?" und "bist du schon in Deutschland gewesen?"
люби того, кто без тебя не может - а не гонись за тем, кто счастлив без тебя!
#1 
  natashk коренной житель13.08.08 08:45
NEW 13.08.08 08:45 
в ответ donbas 13.08.08 07:49
bist du schon in Deutschland gewesen - типичнее для разговорной речи, особенно в южной германии
прэтэритум чаще встретишь в литературном немецком
#2 
Grosser-Adler постоялец13.08.08 10:27
Grosser-Adler
NEW 13.08.08 10:27 
в ответ donbas 13.08.08 07:49
In Antwort auf:
"warst du schon in Deutschland?" und "hast du schon in Deutschland gewesen?"

hast du schon Deutschland gesehen?
hast du schon Deutschland erlebt?
hast du schon in Deutschland einen Bahnhof kennen gelernt?
bist du schon in Deutschland gewesen?
bist du schon in Deutschland mit dem Zug gefahren?
bist du schon in Deutschland einem Polizisten begegnet?
#3 
donbas постоялец13.08.08 13:21
donbas
NEW 13.08.08 13:21 
в ответ Grosser-Adler 13.08.08 10:27, Последний раз изменено 13.08.08 13:42 (donbas)
классно
- шо плохо, даже админ на сайте Гёте интститута не может внятно растолковать этот вопрос, типа это мой мутерспрахе и всё, мол каыхдый раз портится настроение как начинаю расталковывать нем грамматику : "wird benutzt, um vom Präteritum aus auf ein Ereignis hinzuweisen, das zeitlich vorher stattgefunden..."
-это шо обьяснение?
люби того, кто без тебя не может - а не гонись за тем, кто счастлив без тебя!
#4 
regrem посетитель13.08.08 17:19
NEW 13.08.08 17:19 
в ответ donbas 13.08.08 07:49
ответ на:
"немцы так часто спонтанно употребляют вместо перфекта - прэтэритум и наоборот вопреки книжке по грамматике, шо уже всё перепуталось:
есть ли хоть какая-то симантическая разница в : "warst du schon in Deutschland?" und "hast du schon in Deutschland gewesen?""
Вижу что перепуталось.
Сначала сформулируйте чуть-чуть грамотно.Потом представьте примеры, где немцы
так глупо себя ведут (спонтано переставляют вместо перфекта - прэтэритум и наоборот)
Потом на примерах Вам легко всё разъяснят.
Если Вам где-то не могут внятно растолковать этот вопрос- это не значит что они не грамотны. Прежде у них проблема как это Вам донести.
А вообще Ваш вопрос очень простой. Главное Вам надо разбить Вопрос на несколько вопросиков.
Предварительно изучить времена прошедшего времени,прочитать хотя бы одну сказку ( в которой обратить внимание почему всё время был прэтэритум и вдруг перфект. ) итд. итд
#5 
donbas постоялец13.08.08 17:32
donbas
NEW 13.08.08 17:32 
в ответ regrem 13.08.08 17:19
а тут какой вариант правильный (оба пишут носители языка)
Mein Name ist Maximilian, und ich wurde am 15.11.02 in Oranienburg geboren.
Hallo, mein Name ist Vanessa und ich bin am 26.01.2003, 49 cm groß und 3020 g schwer in Wien geboren.
-просто где тут общеиспользуемый?
люби того, кто без тебя не может - а не гонись за тем, кто счастлив без тебя!
#6 
SobakaNaSene прохожий13.08.08 17:39
SobakaNaSene
NEW 13.08.08 17:39 
в ответ donbas 13.08.08 17:32
Одного родили, другая сама родилась.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#7 
donbas постоялец13.08.08 17:46
donbas
NEW 13.08.08 17:46 
в ответ SobakaNaSene 13.08.08 17:39, Последний раз изменено 13.08.08 18:24 (donbas)
- серьёзно, уссаться можно с этой грамматикой, так а вообще как говорят всегда, "bin" oder "wurde" geboren, в анкетах Вы как пишете?
люби того, кто без тебя не может - а не гонись за тем, кто счастлив без тебя!
#8 
regrem посетитель13.08.08 18:36
NEW 13.08.08 18:36 
в ответ donbas 13.08.08 17:32
ответ на:
"Mein Name ist Maximilian, und ich wurde am 15.11.02 in Oranienburg geboren.
Hallo, mein Name ist Vanessa und ich bin am 26.01.2003, 49 cm groß und 3020 g schwer in Wien geboren."
мог бы быть и третий вариант
А вообше смотрите хотя бы здесь:
wer-weiss-was "Bin geboren oder wurde geboren?" aus Forum ...
http://www.google.de/search?hl=de&q=ich++bin+geboren&btnG=Suche&meta=
#9 
Buka_groznaja постоялец13.08.08 18:54
Buka_groznaja
NEW 13.08.08 18:54 
в ответ regrem 13.08.08 18:36
In Antwort auf:
А вообше смотрите хотя бы здесь:
wer-weiss-was "Bin geboren oder wurde geboren?" aus Forum ...
http://www.google.de/search?hl=de&q=ich++bin+geboren&btnG=Suche&meta=

На этом форуме никто как-то по делу ничего не сказал. Понятное дело, для них это родный язык, они такие вещи не могут объяснить.
Что касается меня, то вариант wurde geboren я в основном в текстах вижу. В анкетах пишу также wurde. А в речи я употребляю всегда bin geboren. Уму не приложу, почему так получилось.
Anstatt zu lernen, mach ich immer irgendeinen Scheiß im Internet !
#10 
Buka_groznaja постоялец13.08.08 19:08
Buka_groznaja
NEW 13.08.08 19:08 
в ответ donbas 13.08.08 07:49
Deine Beispiele mit dem "warst du" oder "bist du gewesen" haben mich auf eine interessante Sache gebracht. Manchmal höre ich die Sätze wie "Ich habe ihn gesehen gehabt" oder "Ich hab zum Frühstück ein paar Brötchen gegessen gehabt". Sozusagen ein Doppelperfekt, das man verwendet um vlt noch perfekter zu sein? Ach ja... lustig ist es schon :)
Anstatt zu lernen, mach ich immer irgendeinen Scheiß im Internet !
#11 
regrem посетитель13.08.08 19:49
NEW 13.08.08 19:49 
в ответ Buka_groznaja 13.08.08 18:54, Последний раз изменено 14.08.08 08:12 (regrem)
ответ на:
"На этом форуме никто как-то по делу ничего не сказал. Понятное дело, для них это родный язык, они такие вещи не могут объяснить"
А мне кажется очень толково там сказано и кратко - как в хороших нем.учебниках.Вот почему я рус.учебники и не смотрю.
Фраза в нем. учебнике в несколько раз меньше по объёму чем в рус.

ответ на:
"Что касается меня, то вариант wurde geboren я в основном в текстах вижу. В анкетах пишу также wurde. А в речи я употребляю всегда bin geboren. Уму не приложу, почему так получилось."
Надо оттучаться от употребления bin geboren - грамматически верно а в жизни невозможно.
Может когда нибудь не только так будут говорить, но и в анкетах писать:
"Ich bin im Labor geboren"
#12 
regrem посетитель14.08.08 08:19
NEW 14.08.08 08:19 
в ответ Buka_groznaja 13.08.08 19:08
ответ на:
"Manchmal höre ich die Sätze wie "Ich habe ihn gesehen gehabt" oder "Ich hab zum Frühstück ein paar Brötchen gegessen gehabt". Sozusagen ein Doppelperfekt, das man verwendet um vlt noch perfekter zu sein? Ach ja... lustig ist es schon :) "
Ich habe ( ihn gesehen ) gehabt = Ich habe (Akkusativobjekt) gehabt.
Ich hab` (zum Frühstück ein paar Brötchen gegessen) gehabt = Ich habe (Akkusativobjekt) gehabt.
Все предложения одинаковы по форме. Мне кажется здесь всё просто.Никакого Doppelperfekta.
Вместо Akkusativobjekt можно ставить не только группу слов,но и предложения.
Главное,чтобы это было ответом на: Was hast du gehabt?
Может мне так кажется - я даже правила не смотрю и не подбираю примеры.
#13 
Buka_groznaja постоялец14.08.08 08:48
Buka_groznaja
NEW 14.08.08 08:48 
в ответ regrem 14.08.08 08:19, Последний раз изменено 14.08.08 08:51 (Buka_groznaja)
Это именно Doppelperfekt. Можете погуглить, если хотите. Или в Дуден загляните. Это официальное название этого феномена. Предложения одинаковы по форме, потому что это одна и та же грамматическая ошибка. И никто и не говорил, что тут что-то сложное есть.
И вообще я вам о грушах, а вы о яблоках. Забавные такие милые примеры. Я думала, народ хоть улыбнется. А вы вместе этого занудствуете и пускаетесь в пространные объяснения грамматики.
Anstatt zu lernen, mach ich immer irgendeinen Scheiß im Internet !
#14 
  Лара10 прохожий14.08.08 10:48
NEW 14.08.08 10:48 
в ответ Buka_groznaja 14.08.08 08:48
Hallo! Не могли бы вы объяснить,что это за феномен Doppelperfekt,я не нашла нигде.
#15 
regrem посетитель14.08.08 11:31
NEW 14.08.08 11:31 
в ответ Buka_groznaja 14.08.08 08:48
ответ на:
"Это именно Doppelperfekt... Это официальное название этого феномена...И вообще я вам о грушах, а вы о яблоках. Забавные такие милые примеры. Я думала, народ хоть улыбнется. А вы вместе этого занудствуете и пускаетесь в пространные объяснения грамматики."
Вы утверждаете , что Doppelperfekt - это официальное название феномена.( Хотя чуть раньше утверждали: "Sozusagen ein Doppelperfekt?")
Так официально или sozusagen?
Если официально,то найду это слово в своих словарях. Но не нахожу.Смотрю на любимых серьёзных сайтах:
1. DWDS ( Das digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. jh.) - такого слова нет.
2. Canoo.net Получаю ответ " Der gesuchte Begriff ist nicht im Canoo Wörterbuch enthalten."
Я верю Вам,что такое слово есть,но гуглить не собираюсь. Если где-то и обсуждается оно - это будет несерьёзно
Что касается ╚...я вам о грушах, а вы о яблоках.╩
Прежде всего мне показалось что Вы не понимете,что в предложении могут быть 2 перфекта:
один как Akkusativobjekt,недаром я привёл следущее:
"Ich habe ( ihn gesehen ) gehabt = Ich habe (Akkusativobjekt) gehabt."
На скобку не обращал внимания,утверждая: что там хоть что может быть.
На досуге попробую прилизать ╚скобку╩- оставив смысл и убрать смешинку
Признаю,что был не внимателным - может в этом и есть юмор: люди слушают и не обращают на смешинку внимания.
#16 
Lee Marvin завсегдатай14.08.08 14:03
Lee Marvin
NEW 14.08.08 14:03 
в ответ donbas 13.08.08 07:49
есть же глаголы, которые в разговорнои речи употребляют в претеритуме. так короче и быстрее.
#17 
maxpaul завсегдатай14.08.08 15:06
NEW 14.08.08 15:06 
в ответ Buka_groznaja 14.08.08 08:48
В ответ на:
Это именно Doppelperfekt

Sie haben Recht. Das Phänomen eines Doppelperfekts ist mittlerweile sehr verbreitet, und heutzutage hört man es sogar von den Leuten mit "höherer" Bildung.
#18 
  Лара10 прохожий14.08.08 15:48
NEW 14.08.08 15:48 
в ответ donbas 13.08.08 07:49
Hallo! Решила ответить.хотя может этот вопрос уже исчерпан.
Warst du schon in Deutschland?
Bist du schon in Deutschland gewesen?
Смысловое содержание перевода этих предложений одинаково,оба составлены в прошедшем времени,оба используются в разговорной речи.
В документах,анкетах используют официальный/административный стиль, z.B.:
Ich wurde am 2-ten August 1960 geboren.-я был рождён.........(глагол"sein" -стоит в Präterit/Passiv(страдательный залог).
Ваш текст: .....wird benutzt,um vom Präteritum aus auf ein Ereignis hinzuweisen, das zeitlich vorher stattgefunden hat.- используется/употребляется,в Präterit,чтобы указать/обратить внимание на событие,которое во времени(во временном значении) имело место ранее,т.е. в прошлом.
Т.е. в любом русском учебнике есть-что Präterit-простое прошедшее время,употребляется для выражения событий,происходивших в прошлом.
Рада помочь,tschüs!
#19 
donbas постоялец14.08.08 17:04
donbas
NEW 14.08.08 17:04 
в ответ Лара10 14.08.08 15:48
- и спасибо и Вам!
люби того, кто без тебя не может - а не гонись за тем, кто счастлив без тебя!
#20 
1 2 все