Login
буква "ё"
26.03.08 22:41
Правда ли, что её отменили в русском языке?
Honda Accord 2.2 i-CTDi Tourer Executive,
Honda Civic 2.2 i-CTDi Executive
NEW 26.03.08 22:49
in Antwort weiser Fuchs 26.03.08 22:41
Что касается русского - есть группа Грамотеи и грамотейки.
NEW 27.03.08 00:14
in Antwort digital.pilot 26.03.08 23:47, Zuletzt geändert 27.03.08 00:15 (Pomeranez)
NEW 27.03.08 13:55
Она сама вымирает. Не местная она. Была в конце 18 века заимствованна из французского. И нет ее в других славянских кирилических алфавитах.
in Antwort weiser Fuchs 26.03.08 22:41
В ответ на:
Правда ли, что её отменили в русском языке?
Правда ли, что её отменили в русском языке?
Она сама вымирает. Не местная она. Была в конце 18 века заимствованна из французского. И нет ее в других славянских кирилических алфавитах.
NEW 27.03.08 14:02
in Antwort nrw1979 27.03.08 13:55
Во как! В составе алфавита она вообще после второй мировой появилась. Не долго мучалась старушка...
NEW 27.03.08 14:07
in Antwort nrw1979 27.03.08 14:02
Ага, и если кто высказаться от души захочет, должен будет писать:
йо- майо!
йо- майо!
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 27.03.08 15:11
in Antwort digital.pilot 26.03.08 23:47
Очень даже надеюсь, что никто ее не отменял
. Для нас иностранцев это хоть одна ориентация, где поставить ударение
.



'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
NEW 27.03.08 15:17
Дело привычки... когда-то так и писали.
in Antwort SobakaNaSene 27.03.08 14:07
В ответ на:
Ага, и если кто высказаться от души захочет, должен будет писать:
йо- майо!
Ага, и если кто высказаться от души захочет, должен будет писать:
йо- майо!
Дело привычки... когда-то так и писали.
NEW 27.03.08 18:48
in Antwort kat_kas 27.03.08 18:37
это, судя по всему, лишь одно из многих слов "появившихся после войны" 8)
NEW 27.03.08 19:57
Как и по сегодняшний день пишут например в украинском: свьокла. Хотя такого слова в украинском и нет))
in Antwort kat_kas 27.03.08 18:37
В ответ на:
а как писали "свёкла"?
а как писали "свёкла"?
Как и по сегодняшний день пишут например в украинском: свьокла. Хотя такого слова в украинском и нет))
NEW 27.03.08 19:58
in Antwort kat_kas 27.03.08 18:37
NEW 27.03.08 20:46
in Antwort nrw1979 27.03.08 19:58
Как прежде писали слово "свёкла", увы, не знаю, но то, что сейчас пишут и говорят "свЁкла", а не "свеклА", знаю точно (см. портал gramota.ru). А на Украине сей овощ называется "буряк". В Германии же - rote Bete oder rote Rübe (это так, к слову, всё же форум называется "Немецкий язык"...)

Вимітаймо окупантів поганою мітлою!
NEW 27.03.08 21:04
а мы вот в немецком -- без всякой ориентации, ё-моё !

in Antwort gakusei 27.03.08 15:11
В ответ на:
Для нас иностранцев это хоть одна ориентация, где поставить ударение
Для нас иностранцев это хоть одна ориентация, где поставить ударение
а мы вот в немецком -- без всякой ориентации, ё-моё !



http://chng.it/fLDVftb7PY
NEW 28.03.08 15:37
in Antwort aguna 27.03.08 20:46
NEW 28.03.08 15:40
Мдя... я и всю жизнь говорил "буряк" и очень изредка "свеклА" (зачем не знаю, наверное для разнообразия). Свёкла я вообще никогда не слышал, это отдает чем-то очень российским. Абсолютно нетипичное произношение для Украины.
in Antwort aguna 27.03.08 20:46
В ответ на:
увы, не знаю, но то, что сейчас пишут и говорят "свЁкла", а не "свеклА", знаю точно
увы, не знаю, но то, что сейчас пишут и говорят "свЁкла", а не "свеклА", знаю точно
Мдя... я и всю жизнь говорил "буряк" и очень изредка "свеклА" (зачем не знаю, наверное для разнообразия). Свёкла я вообще никогда не слышал, это отдает чем-то очень российским. Абсолютно нетипичное произношение для Украины.
NEW 28.03.08 17:39
in Antwort nrw1979 28.03.08 15:40, Zuletzt geändert 28.03.08 17:40 (Сергей Ш.)
Точно. СвЁкла редко употребляется, как минимум, на западе Украины, там борщ с буряком готовится. 

Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
NEW 28.03.08 20:56
На востоке тоже буряк употребляется. Я не про то... просто само слово свЁкла произносится даже для русского языка в Украине нетипично. Говорят, если уж говорят, то свеклА, но никак не свЁкла. И я себе представляю как это звучит, такое звучание только у российского акцента.
in Antwort Сергей Ш. 28.03.08 17:39
В ответ на:
Точно. СвЁкла редко употребляется, как минимум, на западе Украины, там борщ с буряком готовится.
Точно. СвЁкла редко употребляется, как минимум, на западе Украины, там борщ с буряком готовится.
На востоке тоже буряк употребляется. Я не про то... просто само слово свЁкла произносится даже для русского языка в Украине нетипично. Говорят, если уж говорят, то свеклА, но никак не свЁкла. И я себе представляю как это звучит, такое звучание только у российского акцента.
NEW 28.03.08 21:32
in Antwort nrw1979 28.03.08 20:56, Zuletzt geändert 29.03.08 00:14 (Pomeranez)
Опять же не место обсуждать тонкости русского языка, но встряну...
СвеклА в России - это професссиональный сленг. С "ё" - литературная норма. Ни один уважающий себя аграрник не "унизится" до её употребления
СвеклА в России - это професссиональный сленг. С "ё" - литературная норма. Ни один уважающий себя аграрник не "унизится" до её употребления
