Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Немецкий эквивалент

208  
iris007 прохожий01.03.08 14:21
iris007
NEW 01.03.08 14:21 

To Whom It May Concern - как это сказать по немецки?
У меня в голове возникает только один вариант, ну очень описательный.
Sollte die Frage nicht in Ihrer Kompetenz liegen, möchte ich Sie bitten, diese Mail an die entsprechende Kontaktperson weiterzuleiten.
#1 
maxytch местный житель01.03.08 14:33
maxytch
NEW 01.03.08 14:33 
в ответ iris007 01.03.08 14:21, Последний раз изменено 01.03.08 14:44 (maxytch)
wen gilt es; an wen ist es gerichtet; wem es obliegt; wem es zusteht; dem Verantwortlichen; dem Zuständigen
Liegt die Frage nicht ihrer Kompetenz, verständigen Sie bitte den Richtigen!
#2 
gakusei прохожий01.03.08 15:49
gakusei
NEW 01.03.08 15:49 
в ответ iris007 01.03.08 14:21
Я бы сказала: "an den Zuständigen" oder "an die Zuständigen" oder "an die zuständige Abteilung" в зависимости от контекста.
P.S. maxytch: "wen geht es an" klingt etwas komisch. Bitte nicht böse sein
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#3 
gakusei прохожий01.03.08 15:50
gakusei
NEW 01.03.08 15:50 
в ответ gakusei 01.03.08 15:49
Ich meinte : "wen gilt es"
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#4 
  digital.pilot коренной житель01.03.08 19:01
digital.pilot
NEW 01.03.08 19:01 
в ответ iris007 01.03.08 14:21

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&...
В ответ на:
to whom it may concern - an die zuständige Abteilung

#5 
iris007 прохожий01.03.08 21:57
iris007
01.03.08 21:57 
в ответ iris007 01.03.08 14:21

Всем большое спасибо!
#6 
maxytch местный житель01.03.08 22:37
maxytch
NEW 01.03.08 22:37 
в ответ gakusei 01.03.08 15:49
so ist das Leben )
#7