Вход на сайт
Переезд в Baden-Württemberg
710
04.02.14 09:57
Привет всем,
в следуущем году мои муж начнет работать в Baden-Württemberg, неподалеку от Karlsruhe. А это значит, мы должны будем переехать из NRW в Baden-Württemberg. Мы уже несколько раз были в Baden-Württemberg отдыхать. Но сново таки, отдых это одно, а жить и работать это совсем другое.
Я немного переживаю из-за месного диаллекта. Я владею неплохим немецким, но к месной речи мне нужно хорошо прислушиваться, чтобы понять, что имеется ввиду. Вопрос, к тем, кто уже дольше в Baden-Württemberg живет, привыкаешь к диаллекту со временем и говоришь тоже на нем, или он все равно остается диаллектом? Возможно мое вопрос покажется кому-то глупым, но проживя несколько лет в NRW различия в произношении с Baden-Württemberg очень замечаешь.
Месное население (сново таки, могу ошибаться в моих предположениях) кажется мне довольно таки консервативным, почти дистанцированным от приезжих. И на сколько я поняла, чем больше местность деревенская, тем больше бросается в глаза этот эффект. Мне не обязательно с каждым вторым дружбу заводить, но определенная открытость в людях в NRW помогла мне здесь относительно быстро чувствовать себя как дома.
Есть ли у кого опыт переезда из других земель в Baden-Württemberg? Как сложилась у вас жизнь после перезда (например посещение детьми школы, привыкание к местному произношению)?
Спасибо за ответы и советы.
в следуущем году мои муж начнет работать в Baden-Württemberg, неподалеку от Karlsruhe. А это значит, мы должны будем переехать из NRW в Baden-Württemberg. Мы уже несколько раз были в Baden-Württemberg отдыхать. Но сново таки, отдых это одно, а жить и работать это совсем другое.
Я немного переживаю из-за месного диаллекта. Я владею неплохим немецким, но к месной речи мне нужно хорошо прислушиваться, чтобы понять, что имеется ввиду. Вопрос, к тем, кто уже дольше в Baden-Württemberg живет, привыкаешь к диаллекту со временем и говоришь тоже на нем, или он все равно остается диаллектом? Возможно мое вопрос покажется кому-то глупым, но проживя несколько лет в NRW различия в произношении с Baden-Württemberg очень замечаешь.
Месное население (сново таки, могу ошибаться в моих предположениях) кажется мне довольно таки консервативным, почти дистанцированным от приезжих. И на сколько я поняла, чем больше местность деревенская, тем больше бросается в глаза этот эффект. Мне не обязательно с каждым вторым дружбу заводить, но определенная открытость в людях в NRW помогла мне здесь относительно быстро чувствовать себя как дома.
Есть ли у кого опыт переезда из других земель в Baden-Württemberg? Как сложилась у вас жизнь после перезда (например посещение детьми школы, привыкание к местному произношению)?
Спасибо за ответы и советы.
NEW 04.02.14 17:32
в ответ nati_ 04.02.14 09:57
Раньше жили в Саарланде долгие годы. Сейчас уже столько же лет живем в БВ. Мне лично переезд дался очень легко, для меня в Германии везде одинаково - выглядит так же, те же правила/законы/обычаи, что там не учили в школе-что здесь. Немцы мне никогда не были близки. Хотя я слышала, что в Баварии и на Западе Германии они другие. Ради интереса стоит туда поехать. Насчет диалекта я вообще не задумывалася. что там "мямлят и глотают слова", что здесь. Меня интересует только хохдойч.
Другое дело, что БВ экономически стабильная земля. По сравнению с Саарландом это очень ощущаеться - там было много льгот, здесь их нет; но зато здесь легче найти учёбу, работу. К тому же есть чем похвастаться - живём между Даимлером и Порше.
Но если бы мне предложили переехать в другую землю, я бы не отказалась, если бы там была стабильная работа с хорошей зарплатой.
Другое дело, что БВ экономически стабильная земля. По сравнению с Саарландом это очень ощущаеться - там было много льгот, здесь их нет; но зато здесь легче найти учёбу, работу. К тому же есть чем похвастаться - живём между Даимлером и Порше.
Но если бы мне предложили переехать в другую землю, я бы не отказалась, если бы там была стабильная работа с хорошей зарплатой.
NEW 04.02.14 17:50
в ответ Алла4ка 04.02.14 17:32
Спасибо за ответы,
Это правильно, но это тоже является "моей" заботой. Т.к. я работаю здесь учителем, а переезжая в другую землю, мне нужно будет начинать все сначала, снова искать работу в школе (т.к. я не гос. служащий), снова привыкать к новому коллективу, к ученикам и их произношению... Это в принципе не большая проблема. Я вот думаю, они ко мне привыкнут? И к моему произношению?
In Antwort auf:
Но если бы мне предложили переехать в другую землю, я бы не отказалась, если бы там была стабильная работа с хорошей зарплатой.
Но если бы мне предложили переехать в другую землю, я бы не отказалась, если бы там была стабильная работа с хорошей зарплатой.
Это правильно, но это тоже является "моей" заботой. Т.к. я работаю здесь учителем, а переезжая в другую землю, мне нужно будет начинать все сначала, снова искать работу в школе (т.к. я не гос. служащий), снова привыкать к новому коллективу, к ученикам и их произношению... Это в принципе не большая проблема. Я вот думаю, они ко мне привыкнут? И к моему произношению?
NEW 06.02.14 15:32
в ответ nati_ 04.02.14 17:50
Да, нелёгкая у Вас профессия. Я проучилась в разных школах, и везде дисциплина была на нуле. А вот что касаеться произношения, то здесь в БВ школьники говорят внятно и понятно, я их всех понимала. Больше всё-таки стремятся к хохдойч чем в Саарланде, там была просто катастрофа. Но зато здесь над моим акцентом часто смеялись, и почему -то частенько не понимали. Но может потому что я уже быстро говорю. Так что удачи!
NEW 07.02.14 07:33
У меня такое было, когда я работала в NRW в Gesamtschule. Я правда со временем поняла, что если у меня акцент слабое место, то у коллег стиль одежды или еще что-то, что ученикам бросалось в глаза. В гимназии в NRW у меня совсем другой опыт. Дети относительно дисциплинированные и хотят учиться, мой акцент роли не играет. В школе, в которой я работаю правда 70% детей с Migrationshintergrund. Может быть это играет роль...
в ответ Алла4ка 06.02.14 15:32
In Antwort auf:
и везде дисциплина была на нуле
и везде дисциплина была на нуле
In Antwort auf:
Но зато здесь над моим акцентом часто смеялись
Но зато здесь над моим акцентом часто смеялись
У меня такое было, когда я работала в NRW в Gesamtschule. Я правда со временем поняла, что если у меня акцент слабое место, то у коллег стиль одежды или еще что-то, что ученикам бросалось в глаза. В гимназии в NRW у меня совсем другой опыт. Дети относительно дисциплинированные и хотят учиться, мой акцент роли не играет. В школе, в которой я работаю правда 70% детей с Migrationshintergrund. Может быть это играет роль...
NEW 15.02.14 05:14
в ответ nati_ 07.02.14 07:33
Другого выбора, как я понимаю, у вас нет. А поэтому и настраивайтесь только на лучшее. Как у вас все сложится никто не скажет: это как с родами, у каждого индивидуально.
Люди здесь не такие открытые, как, скажем в Кельне - мы оттуда переезжали, но это ни о чем не говорит, со временем и друзья найдутся.
Карлсруе - город не плохой, там вам было бы хорошо, если, конечно, мужу не надо будет далеко на работу ехать.
А деревня - она везде деревня: встречают по одежке, про вожаки по уму.
Но я сама не деревенский житель в любой части Германии, мне там скучно.
Люди здесь не такие открытые, как, скажем в Кельне - мы оттуда переезжали, но это ни о чем не говорит, со временем и друзья найдутся.
Карлсруе - город не плохой, там вам было бы хорошо, если, конечно, мужу не надо будет далеко на работу ехать.
А деревня - она везде деревня: встречают по одежке, про вожаки по уму.
Но я сама не деревенский житель в любой части Германии, мне там скучно.
NEW 15.02.14 10:15
Мы переехали в сентябре 2010 г из РП в БВ. Тоже по работе.
Переезд дался легко, тяжело было тогда 10-летней дочке. Но и она со временем адаптировалась.
С диалектом - отдельная история. В нашей местности он швабский. А это... как бы полегче выразиться... тихий ужас.
Даже немцы, не жившие доселе со швабами, не понимают их.
Они даже булочки называют не Brötchen, а Weckle. Для меня это до сих пор дикость. И вообще, звучит этот диалект кошмарно, совершенно некрасивый и непонятный на слух. Но. Со временем ко всему привыкаешь и даже начинаешь перенемать какие то его особенности. Вот я раньше никогда не шикала, а тут уже начинаю за собой и этот недуг замечать.
В школах учителя говорят на хохдойтч. С этим проблем никаких.
Я бы не сказала так, хотя тоже об этом слышала. Друзей мы тут конечно не завели, но это еще и в силу того, что в 35-40 лет к людям присматриваешься внимательнее и дольше. Да и времени на дружбу особо и нет. Зато у меня замечательные коллеги по работе, с несколькими парами по соседству общаемся. В общем, не вижу никакой дистанции.)) Это скорее от самого себя зависит, потянутся к тебе люди или нет.
В общем, мы ни разу не пожалели, что переехали сюда: природа просто супер, с работой проблем даже близко нет (так как в РП было), все привыкли: и я, и дочь, и муж. Вся родня живет от нас за 350 км (поверьте, и в этом есть определенные плюсы
). Инфраструктура отличная. До Штуттгарта, Бодензее, Швейцарии - рукой подать. Мы довольны. 

И напоследок. Как мне говорил мой бывший коллега перед переездом: кто переехал из России в Германию, тот тем более сможет переехать из Германии в Германию.
Переезд дался легко, тяжело было тогда 10-летней дочке. Но и она со временем адаптировалась.
С диалектом - отдельная история. В нашей местности он швабский. А это... как бы полегче выразиться... тихий ужас.

Они даже булочки называют не Brötchen, а Weckle. Для меня это до сих пор дикость. И вообще, звучит этот диалект кошмарно, совершенно некрасивый и непонятный на слух. Но. Со временем ко всему привыкаешь и даже начинаешь перенемать какие то его особенности. Вот я раньше никогда не шикала, а тут уже начинаю за собой и этот недуг замечать.

В школах учителя говорят на хохдойтч. С этим проблем никаких.
В ответ на:
Месное население (сново таки, могу ошибаться в моих предположениях) кажется мне довольно таки консервативным, почти дистанцированным от приезжих.
Месное население (сново таки, могу ошибаться в моих предположениях) кажется мне довольно таки консервативным, почти дистанцированным от приезжих.
Я бы не сказала так, хотя тоже об этом слышала. Друзей мы тут конечно не завели, но это еще и в силу того, что в 35-40 лет к людям присматриваешься внимательнее и дольше. Да и времени на дружбу особо и нет. Зато у меня замечательные коллеги по работе, с несколькими парами по соседству общаемся. В общем, не вижу никакой дистанции.)) Это скорее от самого себя зависит, потянутся к тебе люди или нет.
В общем, мы ни разу не пожалели, что переехали сюда: природа просто супер, с работой проблем даже близко нет (так как в РП было), все привыкли: и я, и дочь, и муж. Вся родня живет от нас за 350 км (поверьте, и в этом есть определенные плюсы



И напоследок. Как мне говорил мой бывший коллега перед переездом: кто переехал из России в Германию, тот тем более сможет переехать из Германии в Германию.

NEW 21.02.14 20:06
в ответ nati_ 15.02.14 15:57
Мы переежали в поледние 6 лет 2 раза: первыии раз из Дресдена в Хаильбронн в 2009 и сеичас из Хаильбронна в Кирхаим Тек(~90км). Все из-за работы. Первыии переезд хотя и был тяжелым, НО в Хаильронне живут Франкен. Люди по сути дружелюбные и миролюбивые. В Кирхаиме - ну это швабская деревня с населением в 30 тыс.... швабы разительно отличаются от Франков и в худшую сторону, к сожалению... Не даи бог вам оказаться в Швабскои древне (маленьком городе..) Вобшем сеичас ишем квартиру или дом для покупки в Есслинген. Это хоть город с населением >100 тыс. Советую сначало снять жилье, а потом уж опрдрляться , где жить ...
NEW 23.02.14 19:58
в ответ Нотик1976 23.02.14 12:20
Я этого "волка" за 3 недели на собственнои шкуре почувствовала... Нет уж Франки или Баварцы гораздо дружелюбнее и радушнее, чем швабы.. Вобшем присматриваитесь , где жить будете. По-моему опыту: если в гараже вашего дома стоят исключительно порше каен и джип-мерседес - не селитесь в таких домах... Они как услышат ваш акцент - здороваться перестанут, вот просто так... Вы для них ауслендеры...
NEW 24.02.14 08:05
в ответ Kleo:) 23.02.14 19:58
странно, я за более чем 3 года не прочувствовала. ))))
И сосед у нас на мерсе-кабриолете (и не только
).. не только здоровается, но еще и в гости друг к другу ходим. Как это объяснить то? 
Ну а слишком зажравшиеся здороваться не будут независимо от того, швабы они или франки или баварцы. Мы до этого в РЛП жили, дак там таких сколько угодно было.)) Просто вам видимо не повезло с соседями-швабами (коли таковые были), но так же может и с другими не повезти.
И сосед у нас на мерсе-кабриолете (и не только


Ну а слишком зажравшиеся здороваться не будут независимо от того, швабы они или франки или баварцы. Мы до этого в РЛП жили, дак там таких сколько угодно было.)) Просто вам видимо не повезло с соседями-швабами (коли таковые были), но так же может и с другими не повезти.

NEW 24.02.14 11:45
а вы проблему в себе самой не пробывали увидеть?
у меня тоже совсем другой опыт и уж точно отношение к людям не зависит от того, кто на чём катаеться и сколько зарабатывает. Так, что в первую очередь искать надо в себе самой проблему, а уж потом тыкать пальцем на других и тогда у всех всё получиться.
в ответ Kleo:) 23.02.14 19:58
В ответ на:
Я этого "волка" за 3 недели на собственнои шкуре почувствовала... Нет уж Франки или Баварцы гораздо дружелюбнее и радушнее, чем швабы.. Вобшем присматриваитесь , где жить будете. По-моему опыту: если в гараже вашего дома стоят исключительно порше каен и джип-мерседес - не селитесь в таких домах... Они как услышат ваш акцент - здороваться перестанут, вот просто так... Вы для них ауслендеры...
Я этого "волка" за 3 недели на собственнои шкуре почувствовала... Нет уж Франки или Баварцы гораздо дружелюбнее и радушнее, чем швабы.. Вобшем присматриваитесь , где жить будете. По-моему опыту: если в гараже вашего дома стоят исключительно порше каен и джип-мерседес - не селитесь в таких домах... Они как услышат ваш акцент - здороваться перестанут, вот просто так... Вы для них ауслендеры...
а вы проблему в себе самой не пробывали увидеть?
у меня тоже совсем другой опыт и уж точно отношение к людям не зависит от того, кто на чём катаеться и сколько зарабатывает. Так, что в первую очередь искать надо в себе самой проблему, а уж потом тыкать пальцем на других и тогда у всех всё получиться.
NEW 24.02.14 18:37
в ответ -Julian- 24.02.14 11:45
Вот знаете, я уже 13 лет в Германии. По-англииски и немецки говорю свободно и до сих пор проблем с соседями никогда не было :) -с чего бы мне в себе проблемы-то искать? Акцент всегда остается, особенно у тех, кто язык в 26лет учить начал. Мы оба работаем и соседи об этом прекрасно осведомлены (фермитер им о нас рассказывал, перед заселением). Так что проблема с швабским менталитетом, а не с нами. Да и маленькии городок -деревня на людеи отпечаток свои всегда накладывает. Хорошо еше , что жилье эти сьемное. Обсуждала ситуацию с коллегами по-работе (все коренные немцы). Тоже подтвердили, что местное население очень недружелюбно и к иностранцам относится с опаскои. Поэтому большинство коллег все же в городах живут - Штуттгарт или
Есслинген.
NEW 25.02.14 08:02
в ответ Kleo:) 24.02.14 18:37
всё может быть, но в Штуттгарте ведь тоже живут швабы, большие города, от сельской местности только количеством проживающих отличаеться в данном аспекте, ну конечно тут кишмиша больше в виде различных наций, поэтому в городах давно уже научились толерировать с мультикульти. Нормальные швабы, не знаю у меня с ними всё пучком, никогда не чувствовал на себе ихнего гнева. 
