Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

о переводчиках...

28.01.10 20:20
Re: о переводчиках...
 
tantao постоялец
tantao
В ответ на:
во-первых, насколько я понимаю, братья Гримм собирали и записывали народные сказки (как наши народные сказки в редакции Ушинского или Толстого)

а Толстой или Ушинский разве несколько пересказов делали? я всегда думала у каждого есть только один вариант пересказа?
т.е. дело всетаки в различных переводах
В ответ на:
Сравни, у тебя другие?

у меня три книги:
изд. "Детская литература" 1988г пересказ А.Введенского под ред. Маршака
"Была у одной вдовы дочь, была у нее еще и падчерица. Падчерица прилежная..."
Эксмо серия Лучшие сказочники мира
2007
нашла переводчика! Г. Петников
Махаон Серия Самые красивые сказки
2008
"В маленьком домике под соломенной крышей жил плотник Иоганн со своей дочкой. Жена его умерла, и Иоганн долго печалился...."
В ответ на:
ПС для сказки Dornröschen тоже есть два варианта и перевода, "Спящая красавица" (как у Перро?) и "Шиповничек"

Шиповничек никогда не слышала еще
как интересно :)
 

Перейти на