Deutsch

кто в настоящий момент подтверждает диплом ?

523  1 2 3 все
Анна-вк прохожий19.01.15 22:09
Анна-вк
19.01.15 22:09 
Всем доброго времени суток! Судя по темам, здесь в основном коллеги, которые уже несколько лет назад подтвердили диплом и сейчас работают ( молодцы! !!). А есть кто, что называется, в процессе? Я сейчас собираюсь на курс В2. А потом осенью на практику в аптеку. Немного задержалась, должна была год назад этим заняться, но всвязи с радостным событием - полонением семейства }))) пришлось отложить . Давайте делиться новостями, кто на каком этапе? Может что то новое появилось? Кроме того, что практика в аптеке стала необязательной. Буду рада вашим ответам ))
#1 
Leeanna завсегдатай25.01.15 14:22
Leeanna
NEW 25.01.15 14:22 
в ответ Анна-вк 19.01.15 22:09
я совсем не в теме, но все ваши начинания поддерживаю! сама безумно учиться хочу.
можно сразу шкурный вопрос? а у вас диплом обычный, дневной? или заочного образца?
#2 
Анна-вк прохожий26.01.15 18:01
Анна-вк
NEW 26.01.15 18:01 
в ответ Leeanna 25.01.15 14:22
Да. Обычный дневной :-) А вы пока свой не собираетесь подтверждать?
#3 
Leeanna завсегдатай03.02.15 12:32
Leeanna
NEW 03.02.15 12:32 
в ответ Анна-вк 26.01.15 18:01
Собираюсь поступить на заочку в Харькове и в Германии уже попробовать этот диплом подтвердить. Если не получится, пойду в уни снова, в 3й раз))
#4 
7,13 прохожий27.03.15 17:11
7,13
NEW 27.03.15 17:11 
в ответ Анна-вк 19.01.15 22:09
Здравствуйте! Я вот сейчас на стадии сбора документов для подтверждения. Стоооолько вопросов... пожалуй, одни вопросы, и совсем нет ответов. Скажите, а что Вы оканчивали и в какой земле свой диплом подтверждать будете?
#5 
Olg@ M прохожий30.04.15 09:55
NEW 30.04.15 09:55 
в ответ Анна-вк 19.01.15 22:09
Привет всем подтверждающим от одной из них! Я занимаюсь сейчас признанием диплома провизора (Томский мединститут, фармфак, 1991 г.) в Баден-Вюртемберг. Процесс идет... со скрипом... Последнее из запрошенного у меня: das Studienbuch, das muss die genauen Fächer mit Stundenanzahl und detaillierten Inhalten enthalten. Это ставит меня в тупик. Справку из архива моего меда с посеместровым перечнем всех предметов, а также всех практик и госэкзаменов с указанием часов теории/практики и полученных оценок они имеют, но в последний раз написали, что этого недостаточно.Если есть кто-то из BW, кто уже прошел это Испытание, очень прошу откликнуться!
#6 
vikvin местный житель30.04.15 10:03
NEW 30.04.15 10:03 
в ответ Olg@ M 30.04.15 09:55
Вам остаётся только найти количество часов по предметам здесь и самой сравнить и потом писать Wiederspruch
Я тоже сдавала в 90Х и на то время у меня было почти в три раза больше часов чем здесь. Тк в те времена учёба здесь была три года !!! у нас 5 лет!!! и это само по себе уже говорит за себя. Таких предметов как анатомия и паталогия , токсикология тогда были у них только мизерное число .
Я не знаю как учатся сейчас в России , но в те времена часов у вас должно быть не меньше!!! Это определенно!!
Успехов вам!
#7 
Olg@ M прохожий03.05.15 11:35
NEW 03.05.15 11:35 
в ответ vikvin 30.04.15 10:03
Наталья, большое спасибо за отклик! Теперь я знаю, что с количеством часов по предметам у меня все в порядке! У меня еще, кроме самой 5-летней учебы, есть диплом о годовой интернатуре, который тоже в установленном порядке переведен и приложен к отправленным документам. Но вот что делать с запрошенным detaillierte Inhalten? Первая мысль была: учебники что ли переводить и высылать? Но очень дорогое "удовольствие" получится... Сталкивались ли Вы с чем-нибудь подобным? Причем, в первом запросе дополнительных документов об этом ни слова. Я дослала все, что было запрошено и была уверена (по наивности), что все ОК. А не тут-то было. Прилетел новый запрос с этой странной (возможно, только для меня) формулировкой: мол, желаем еще от Вас "das Studienbuch, das muss die genauen Fächer mit Stundenanzahl und detaillierten Inhalten enthalten". Что за зверь такой?! Очень прошу совета!
#8 
vikvin местный житель03.05.15 12:53
NEW 03.05.15 12:53 
в ответ Olg@ M 03.05.15 11:35
Я спрошу у моей дочери, правда она уже как 5 лет работает, что это здесь означает. Или же спросите снова на форуме, там были , кто ещё учится. Я думаю не проблема будет ответить.
#9 
Himmel_17 прохожий03.05.15 13:39
Himmel_17
NEW 03.05.15 13:39 
в ответ Olg@ M 03.05.15 11:35
Я сейчас написала своей академии и также в профком, может они смогут помочь. Но у меня возникла идея- а не написать ли на каждую кафедру, что они написали что такой то студент такой то семестр изучал такой то предмет в количестве стольких то часов по перечисленным темам. С подписью и печатью кафедры? Я думаю что моя академия располагает только учебным планом, где естественно не написано деталированно что изучалось по какому предмету. И в управлении все равно никто и жопу не поднимет чтоб сделать такую справку.
#10 
Olg@ M прохожий03.05.15 14:57
NEW 03.05.15 14:57 
в ответ vikvin 03.05.15 12:53
Хорошо, спрошу. Спасибо Вам!
#11 
Терн патриот03.05.15 15:02
Терн
NEW 03.05.15 15:02 
в ответ Olg@ M 03.05.15 11:35
В ответ на:
"das Studienbuch, das muss die genauen Fächer mit Stundenanzahl und detaillierten Inhalten enthalten"

так называют зачетку. но как правило требуют Studienplan, где на самом деле есть предметы и часы
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#12 
Olg@ M прохожий03.05.15 15:12
NEW 03.05.15 15:12 
в ответ Himmel_17 03.05.15 13:39
Анна, добрый день! Спасибо! Так здорово чувствовать, что ты больше не один на один со своими проблемами! Да, у меня тоже родилась мысль, что это что-то вроде Учебного плана или Учебной программы, утвержденной ректором или деканом. Но это лишь мое предположение. В интернете я нашла подобные документы, напр. Основная образовательная программа высшего профессионального образования. Направление подготовки 060301.65 Фармация. Квалификация (степень): Специалист. Форма обучения: очная. Это документ на 60 листах с очень специфической лексикой. Цена перевода, при условии его (документа) наличия и получения из родного меда, просто сказочная... Люди, кто с этим сталкивался при признании диплома, отзовитесь, пожалуйста!
#13 
Olg@ M прохожий03.05.15 15:15
NEW 03.05.15 15:15 
в ответ Терн 03.05.15 15:02
Оксана, спасибо! Вы подтвердили мое предположение. Теперь осталось добыть и перевести.
#14 
Himmel_17 прохожий03.05.15 15:22
Himmel_17
NEW 03.05.15 15:22 
в ответ Терн 03.05.15 15:02
Это точно что это зачетка? Ведь там как раз только предметы и часы(в общем практически как и приложение к диплому) там нет этих детальных подробностей что изучалось. Или у вас такое запрашивали,вы предоставили зачетку и это прокатило? Апостиль надо было ставить?
#15 
Himmel_17 прохожий03.05.15 15:32
Himmel_17
NEW 03.05.15 15:32 
в ответ Olg@ M 03.05.15 15:12
у меня на сайте академии тоже висит учебный план, там написано так же что умеет провизор после окончания академии, часы и тп. Цена переврда будет просто заоблачная, если это все же не зачетку они хотят.
У меня другой вопрос\просьба. Я так понимаю что вы уже дальше меня в плане подтверждения диплома, я пока никаких документов в Бецирксрегирунг не предоставляла. Мы с ними списывались год назад,они мне сказали сначала сдать экзамен Б2,а потом и дальше поговорим. Экзамен я сдала на отлично,написала им снова, но та женщина что отвечает за аптекарей выйдет только через 3 недели на работу. Вы не могли бы мне написать какие документы спрашивали у вас??? На какие документы вы ставили апостили? Только диплом или еще на свидетельство об окончании интернатуры и сертификат специалиста? Справку о несудимости просили? Еще на форуме прочитала про Фахшпрахлихе прюфунг для беруфсэрлаубниса. У вас это тоже запросили?
#16 
Терн патриот03.05.15 15:38
Терн
NEW 03.05.15 15:38 
в ответ Himmel_17 03.05.15 15:22
кто учился в уни в германии, знает это слово. Studienbuch это точно зачетка
если нужен документ, где указаны изученные предметы с кол-вом часов, то это называется учебный план или Studienplan
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#17 
Olg@ M прохожий03.05.15 15:39
NEW 03.05.15 15:39 
в ответ Himmel_17 03.05.15 15:32
Напишу все обязательно, чуть позже, ОК? Сейчас должна уходить.
#18 
Терн патриот03.05.15 15:42
Терн
NEW 03.05.15 15:42 
в ответ Himmel_17 03.05.15 15:32
В ответ на:
Цена переврда будет просто заоблачная, если это все же не зачетку они хотят.

у меня сейчас лежит на перевод учебный план фармацевта, 86 страниц, больше 5000 цена
но все переводить необязательно, можно перевести только нужные вам части, это существенно удешевит перевод
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#19 
Himmel_17 прохожий03.05.15 15:48
Himmel_17
NEW 03.05.15 15:48 
в ответ Терн 03.05.15 15:42
Цена я надеюсь хоть в рублях???
#20 
1 2 3 все