Deutsch

у нас уже сейчас ноль шансов на успех?

789  1 2 все
  BettyBoop коренной житель23.08.11 23:02
23.08.11 23:02 
детю 16 мес, в 5,5 мес пошел в немецкий садик. на данный момент в саду по 7 часов в день. я с ним тусуюсь час с утра перед садом (но там всё бегом-бегом, разговоры короткие и бытовые), и четыре после сада вечером (занимаюсь очень интенсивно им и с ним). муж немец по-русски практически не говорящий (то есть домашний разговорный между нами немецкий).
сын еще не разговаривает, хотя помимо мама и папа, говорит уже heiß на горячие и alle, когда доест.
уже сейчас однозначно намного больше понимает по-немецки (я иногда просто поражаюсь, сколько он понимает! потому что по-русски я хоть и говорю, но кучу еще приходится путем тыка объяснять дополнительно, подводить его за руку к вещи. скажи ему я тоже самое по-немецки, он пойдет, найдет и принесет).
и так вопрос: это уже безнадежно?
из позитива:
- в группе есть русская девочка (тоже еще не говорит, но родители дома и старшая сестра говорят по-русски, то есть думаю, она будет говорить по-русски)
- есть русскоговорящая подруга с таким же по возрасту сыном, с которыми мы стараемся часто гулять вместе
- есть мои родители (чисто русскоговорящие) в реальной досягаемости (не каждый день, но периодически на выходные)
- проблем с разговором с сыном по-русски при посторонних я как раз не имею, а вот проблемы "говорения" по-русски при муже имеются, хочется, чтобы и он во всем это участвовал (говорить на 2х пытаюсь, но далеко не всегда выходит)
Молодая, красивая, стройная, нежная, с красивыми глазами, хорошо готовлю, голова не болит... Никого не ищу... Так... Хвастаюсь!
#1 
карелка виртуальная необходимость24.08.11 00:48
карелка
NEW 24.08.11 00:48 
в ответ BettyBoop 23.08.11 23:02, Последний раз изменено 24.08.11 00:57 (карелка)
Ну не ноль, но если хочешь, чтобы как-то сдвинулось куда-то, надо срочно предпринять серьезные меры, напрячь родителей и с мужем договориться, чтобы ты говорила с ребенком только по-русски. Ты не переживай, русский у него скорее всего есть, но пассивный. Или нанять няню-беби-ситтера, по-настоящему не говорящую на немецком и по-настоящему любящую детей. С тобой имхо номер дохлый, ребенок уже понял, что все ты прекрасно понимаешь по-немецки и можно не напрягаться. Родителям накажи под страхом публичной порки говорить с ребенком только на русском.
У меня с мелким был где-то года в четыре такой период, я нашла няню, которая была просто прелесть, она обожала именно играть с ребенком, мне было честно сказать пофиг, как она его накормит и напоит (хотя она очень старалась), но вот то, что она с ним точно будет играть и говорить мне было важно. И сдвиг был. К моему величайшему сожалению, конечно, такое сокровище очень быстро увели на ежедневный официальный труд в другую семью.
Тебе нужно как-то пережить период становления языка лет до трех. Я сейчас тебе найду в архивах мою старую ветку с советами, чтобы не переписывать. Почитай в литературе по двуязычию всякие советы и до какого возраста у ребенка закладываются азы как родного. У меня старший заговорил по-русски в 3,5 года и так до сих пор и говорит, уже 16 в этом году будет. А младшего я упустила, язык только пассивный.
Мне совсем недавно говорили про автора Елену вот фамилию не помню или как-то так, она именно описывает технику непонимания, поищу.

Нет братоубийственной войне!

#2 
карелка виртуальная необходимость24.08.11 00:56
карелка
NEW 24.08.11 00:56 
в ответ BettyBoop 23.08.11 23:02, Последний раз изменено 13.09.11 23:50 (карелка)

Нет братоубийственной войне!

#3 
Bolik старожил24.08.11 10:15
Bolik
NEW 24.08.11 10:15 
в ответ BettyBoop 23.08.11 23:02, Последний раз изменено 24.08.11 10:20 (Bolik)
Я думаю, что еще ничего не потеряно. Вашему сыну еще только 16 месяцев! Просто надо, чтобы вы с ребенком только по-русски общались и продолжайте читать ему сказочки вечером, играть в считалочки, пальчиковые игры, петь песенки по-русски. Я думаю, что было бы очень хорошо, если бы ваш муж вас в этом поддерживал, хотя он и не говорит по-русски. Напрягите немного родителей, чтобы разговаривали по-русски и по возможности не вмешивая немецкие слова в русскую речь.
Главное, не опускайте руки. Ведь даже, если у вас не получится передать язык на очень высоком уровне, ребенок будет понимать по-русски. А если вы останетесь при своем русском в общении с ним, то когда-то (пусть даже и очень поздно) ребенок заинтересуется русским языком и у него будет очень хорошоя основа, чтобы овладеть им в высокой степени.
P.S. Существует неплохая ветка о дву- и многоязычном воспитании на форуме интернет-журнала Eltern
http://www.eltern.de/foren/zwei-mehrsprachige-erziehung/
Young men, go East
#4 
  Кофе с коньяком знакомое лицо24.08.11 11:02
NEW 24.08.11 11:02 
в ответ BettyBoop 23.08.11 23:02
Добрый день.
Шансов море.
Русский язык хорошо усваивается в стихах. А еще задавать побольше вопросов про окружающие предметы и людей.
Это для начала. Затем можно алфавит в играх и грамматику для малышей (тоже в игровой форме).
Это мои личные наблюдения и опыт преподавания русского языка билингвальным детишкам.
#5 
yuliapa коренной житель24.08.11 12:08
yuliapa
NEW 24.08.11 12:08 
в ответ карелка 24.08.11 00:56
Спасибо большое за вашу историю! С удовольствием и радостью прочитала. А то последнее время все больше пессимизма - мол, никак и ничего не получается и не получится, пожалейте-не-мучайте-детей и т.д.
Вот эти ваши советы специально запомню и при случае передам дальше
В ответ на:
Всегда, всегда говорить на русском языке: дома, в садике, в магазине. Дети очень тонко чувствуют, что мама стесняется русского. Необязательно говорить очень громко, чтобы все окружающие это слышали ,главное, чтобы ребенок слышал. Я, например, в финском садике, когда-то воспитателям объяснила, что я буду при них и при детях говорить по-русски и что, если им нужно о чем-то побеседовать со мной, пусть говорят, когда я уже пришла, но сын еще не подошел.
Читать на ночь, как бы лень не было, обязательно читать вслух.
Играть с куклами, разыгрывая диалоги. Таким образом дети учатся говорить от первого лица, правильно спрягая по родам.
Озвучивать свои действия. Я поняла, что я делала это недостаточно со старшим сыном, потому что мы проводили большую часть нашего времени вдвоем.
В возрасте 2-3 лет очень важно посещение языковой среды. Конечно, важно и позднее, но особенно в этом возрасте. Это, по возможности, естественно. В Финляндии я и мечтать не могла о таком огромном количестве соотечественников. Сейчас мамы уже нет, и я бы уже не решилась оставить ребенка младшего одного там так надолго одного, но по крайней мере съездить с ним планирую.
Общаться, в первую очередь стараться общаться со сверстниками, у которых мамы - ваши единомышленницы, которые всячески поддерживают общение на русском.
Общаться активно, вспомнить, какие песенки мы пели и в какие игры играли и заниматься этим, а не просто сидеть пить кофе, оставив детей играть наедине в другой комнате.
Не пожалеть денег на русскоязычную няню. К нам, например, ходит финская девочка раз в неделю, пару часов просто болтать с детьми.
Не пожалеть денег на русскую школу или кружок.
Стараться делать выбор всегда в пользу недоминирующего языка. Если у вас есть выбор, отдавать ребенка в изостудию, которая дальше от дома, но на русском, сделайте это усилие, возите его туда.
Хвалить бурно и громко за каждый даже минимальный успех. Русский язык должен ассоциироваться с потенциальными положительными эмоциями. Такой метод используется в русской школе. Они хвалят всех, умудряются найти за что хвалить.
Не отчаиваться, когда после того, как вы все-таки прочитали ребенку пару раз "Машу и медведей" не ощущается какого-то бурного скачка вперед
И наконец, самое главное, верьте в себя и все у вас получится


#6 
Bolik старожил24.08.11 12:49
Bolik
NEW 24.08.11 12:49 
в ответ yuliapa 24.08.11 12:08, Последний раз изменено 25.08.11 13:57 (Bolik)
В ответ на:
Всегда, всегда говорить на русском языке: дома, в садике, в магазине. Дети очень тонко чувствуют, что мама стесняется русского. Необязательно говорить очень громко, чтобы все окружающие это слышали ,главное, чтобы ребенок слышал. Я, например, в финском садике, когда-то воспитателям объяснила, что я буду при них и при детях говорить по-русски и что, если им нужно о чем-то побеседовать со мной, пусть говорят, когда я уже пришла, но сын еще не подошел.
В общем, я с в.у. рекомендациями полностью согласен. В определенных ситуациях небольшие "отклонения" от них большого вреда не принесут. Напр. к вашими детям пришли их немецкоговорящие друзья или к вам пришли немецкоговорящие гости и вы обращаетесь к вашим детям, но это касается в т.ч. гостей. Здесь можно спокойно говорить по-немецки, т.к. это касается всех, а не только ваших детей. К тому же, дети разницу между такой ситуацией и тогда, когда вы общаетесь только с ними, довольно четко чувствуют.
Young men, go East
#7 
airet коренной житель24.08.11 21:38
airet
NEW 24.08.11 21:38 
в ответ карелка 24.08.11 00:48
Согласна с вами во всем, кроме одного пункта - необязательно притворяться, что не понимаешь по-русски. Вполне достаточно четко следовать правилу: "Да, я знаю немецкий, но с тобой (ребенком) мы же говорим только по-русски!" И только так и делать, везде и без стеснения (как вы и пишите) говорить между собой только на русском.
У нас впереди еще далекий путь, но к 3 годам сына могу смело утверждать, что факт понимания немецкого нам не повредил.
#8 
карелка виртуальная необходимость24.08.11 22:58
карелка
NEW 24.08.11 22:58 
в ответ airet 24.08.11 21:38
Ваш муж понимает русский язык?

Нет братоубийственной войне!

#9 
airet коренной житель24.08.11 23:45
airet
NEW 24.08.11 23:45 
в ответ карелка 24.08.11 22:58
А ну да, в самом деле, у нас дополнительный фактор - мы оба русскоязычные.
#10 
карелка виртуальная необходимость25.08.11 10:51
карелка
NEW 25.08.11 10:51 
в ответ airet 24.08.11 23:45
Да и я вот о том же. На самом деле для двуязычия самый важный вот этот вот ежедневный процесс. Я знаю примеры семей с двуязычными детьми, где каждый родитель говорил на своем, просто понимая второй язык.

Нет братоубийственной войне!

#11 
Mariana17 постоялец25.08.11 11:26
NEW 25.08.11 11:26 
в ответ BettyBoop 23.08.11 23:02
Посещайте с ребёнком развивающие группы для русских детей.
#12 
  BettyBoop коренной житель25.08.11 21:48
NEW 25.08.11 21:48 
в ответ карелка 24.08.11 00:56, Последний раз изменено 25.08.11 22:10 (BettyBoop)
спасибо за такой подробный ответ
где бы нам бы побольше среды организовать, а то пока только 1 ребенок в друзьях.
#13 
  BettyBoop коренной житель25.08.11 22:04
NEW 25.08.11 22:04 
в ответ Bolik 24.08.11 10:15
касательно песенок и стишков, я смотрю мне что-то методики не хватает! например, я долго считала, что мой деть не хлопает в ладоше (тогда он помладше был) и вот я как-то поставила в машине СД с немецкими песенками и что оказалась: на определенных песьнях (судя повсему разученных в садике) мой деть в так хлопал в ладоши и еще крутил ручками а-ля "фонарики-фонарики"
певец, я очень плохой, поэтому у нас этого немного, только если включать песенку в записи, тогда я могу подпевать, а без ни в одну ноту не попадаю
стихов знаю много еще с детства наизусть, плюс есть у нас замечательные сборники стихов Маршака и Барто! я аж зачитываюсь ими (уже половину выучила), но сыну по-моему от них ни холодно, ни жарко (он играет, а я сижу рядом и рассказываю).
вообще интерес к книгам равен нулю, к сожалению. во-первых, сын непоседа, во-вторый, интересы у него только технические: строить, крутить, пилить, собирать, разбирать, за рулем сидеть. ну вот тут я и пытаюсь прикладываться с русским, типо "вот это болт, а это гайка, а это колеса у машины и они крутятся, без них машина ехать не может".
надо наверно ознакомится еще со всякими считалочками....
В ответ на:
Я думаю, что было бы очень хорошо, если бы ваш муж вас в этом поддерживал, хотя он и не говорит по-русски.

муж поддерживает и даже ругает, если я вдруг расслаблюсь и с сыном немецкое слово вставлю, помню сказала сыну: где Schlüssel? а муж со строгим лицом: ключик, Аня, ключик! (он у меня почти все слова по-русски только в уменьшительной форме и знает, потому что схватывает их, когда с сыном говорю :)))) ). Просто мне иногда хочется, чтобы вечером мы как семья были: вместе общались, дурачились и все всё понимали, а не мне еще туда-сюда переводить.

#14 
  BettyBoop коренной житель25.08.11 22:08
NEW 25.08.11 22:08 
в ответ Mariana17 25.08.11 11:26
я посмотрела, что вы предлагаете в ДДорфе и у меня вопрос по группе 1-3, а что конкретно там будет делаться с детьми? и еще в объявлении стоит, что если наберется достаточно человек, то будет и вторая группа, а в какое время будет вторая группа?!
#15 
Bolik старожил26.08.11 09:51
Bolik
NEW 26.08.11 09:51 
в ответ BettyBoop 25.08.11 22:04, Последний раз изменено 29.08.11 11:33 (Bolik)
Вы, главное, не расстраивайтесь и не отчаивайтесь. Ребенку вашему только 16 месяцев (!) Наш сын (2 года) только недавно начал усиленно повторять слова (в перемешку немецкие/русские/украинские). И это абсолютно нормально. У него, кстати, тоже одни машинки да паровозики на уме. Мы купили книжки (немецкие) с изображением машинок и почти без текста и рассматриваем их, при этом рассказываем ему, что это за машина, что она делает и т.д. Я по-украински, жена по-русски. А в садике это все по-немецки.
А то, что муж вас поддерживает, - это отлично. Молодец! А вместе вы и говорите по-немецки. Здесь не нужно ничего переводить. Это вы с сыном по-русски общаетесь, а семейный язык у вас немецкий.
Young men, go East
#16 
Julia8 постоялец29.08.11 12:34
Julia8
NEW 29.08.11 12:34 
в ответ BettyBoop 25.08.11 22:04
В ответ на:
вечером мы как семья были: вместе общались, дурачились и все всё понимали, а не мне еще туда-сюда переводить.

Муж не понимает совсем по-русски ? Те фразы, которые обрашены к такому маленькому ребенку - простые, незамысловатые и часто повторяются. Мои муж понимает уже практически все. То, что говорю 6-летнему ребенку - сеичас вообше без проблем. Ето очень облегчает обшение. Может муж чуть поднапряжется ? Он ведь тоже за русскии язык. Ему требуется только понимать, первое время можно и перевести, а потом запомнит. А подключатся к разговору он может на немецком ! У нас так, прекрасно функционирует. Ребенок переключается туда-сюда.
#17 
viger2 старожил08.09.11 22:28
viger2
NEW 08.09.11 22:28 
в ответ BettyBoop 25.08.11 22:04
В ответ на:
вообще интерес к книгам равен нулю, к сожалению. во-первых, сын непоседа, во-вторый, интересы у него только технические: строить, крутить, пилить, собирать, разбирать, за рулем сидеть.

ах, в полтора года говорить о неинтересе к книгам еще очень рано, темболее если малыш такой активный. У нас такая же картина была, год назад дочка и пары минут не могла спокойно усидеть когда ей что-то читали, она постоянно пыталась вырвать книгу из рук. Книги воспринимались только как игрушка, которую можно кидать, швырать, рвать... Но мы последовали совету знакомой и всеравно читали ей хоть немного но каждый день, даже если она при этом бегала и скакала. Со временем стал появлятся интерес слушать и просматривать картинки. Сейчас ей 2 года и 7 месяцев, и ее внимания хватает уже минут на 10-15, конечно часто еще бывает что ей не терпится перелистнуть страницу или даже половину книги, но большинство рассказов и стихов мы уже сами выучили наизусть и даже если она сможет открыть другую страницу, рассказ ей дочитают до конца. Самая ее любимая книга сборник стихов Агнии Барто. (Благо что книжка имеет трердый переплет, от мягкого бы уже наверное ничего ничего бы не осталось...) Забавно наблюдать как она сейчас стала сама брать с полки свою любимую книгу, присаживатся рядом со своим новорожденным братом и делать вид что она ему "читает"...
В ответ на:
- есть мои родители (чисто русскоговорящие) в реальной досягаемости (не каждый день, но периодически на выходные)

Мы заметили что у нас, всплески и скачки в языковом развитии приходятся именно после общения с дедушками и бабушками. Жалко только что растояние в 200-700км мешает постоянному общению, просто так ребенка на пол дня или выходные к ним не "забросиш". А так как у нас в городе еще мало русскоязычных знакомых с детьми то остается только надеятся пока на себя и на русскую школу, правда нам еще туда рановато, будем ждать следующего года...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#18 
viger2 старожил08.09.11 22:31
viger2
NEW 08.09.11 22:31 
в ответ карелка 24.08.11 00:56
да уж, у Вас действительно не стандартная но очень поучительная история!
Спасибо!
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#19 
yana_arh старожил09.09.11 10:54
yana_arh
NEW 09.09.11 10:54 
в ответ BettyBoop 23.08.11 23:02
Наш сын тоже долго книжками не интересовался, норовился их порвать, закрыть с воплями"Mama nein, lass das"- эта фраза меня каждый раз ошарашивала и я была в ступоре. Потом мне дошло, что я читаю-то ДИТЮ, и надо интересно читать . До першения в горле я читала и низкими басами мужского и тонким сопрано женского) вот это сработало!) ему стало интересно слушать. И ещё заметила, что если он в какой-нибудь день в садике активно "читал", то вечером это уже не интересно. Тогда крутим болты-гайки :)
Встречи с родителями ( у нас максимально 3 недели) удивительны в развитии языка. Каждый отпуск - оличный всплеск украинского.
#20 
1 2 все