Deutsch

Мф. 23:9

56  
барабулька ...точка, точка, запятая...10.01.08 15:42
барабулька
10.01.08 15:42 
Последний раз изменено 10.01.08 15:43 (барабулька)
В ответ на:
8 А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья; 9 и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах; 10 и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник - Христос. (Мф. 23:8-10)

Почему священников называют "отец", "батюшка"?
#1 
барабулька ...точка, точка, запятая...10.01.08 15:59
барабулька
NEW 10.01.08 15:59 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
Из Толковой Библии Лопухина:
8. А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;
"Не называйтесь" - сами себя не называйте и не принимайте такого названия от других. Слово "равви" изменено здесь во втором случае в "учитель." В русском и славянском это не выражено, ραββεί и διδάσκαλος переведены одинаково: учитель (слав. наставницы, наставник). Но в Вульгате, возможно, точно: vos autem nolite vocare rabbi: unus est enim magister vester. Таким образом, Христос не говорит: "вы не называйтесь раввинами, один у нас раввин"; но, говоря о Себе, заменяет "раввин" словом "учитель." Слово "раввин" начало связываться с "ненавистными ассоциациями," стало обозначать людей, склонных "к словопрениям, самодовольству и догматизму," поэтому Спаситель оставляет название с некоторым недовольством и Сам более скромно называет Себя учителем (διδάσκαλος). Выражение ό διδάσκαλος указывает, что Христос говорит здесь о Самом Себе. В русском, славянском и вообще в recepta (но не в Вульгате) после "один у вас учитель" добавлено еще "Христос." Последнее доказывается очень слабо и потому обыкновенно выпускается, хотя вставка его и указывает, к кому относили древние выражение ό διδάσκαλος. Прибавка сделана по образцу ст. 10 (конец).
Альфорд думает, что под ό διδάσκαλος разумеется не Христос, а Святой Дух на основании Ин. 14:26; Иер. 31:33, 34; Иез. 36:26, 27. По поводу этого можно сказать, что Спаситель называл учителем и Самого Себя (например, Мф. 26: 18; Ин. 13:13, 14 и проч.). Прибавка Χριστός, сделанная по смыслу, собственно правильна. Это доказывается и тем, что дальнейшие слова "все же вы братья" могут быть объяснены лучше отношением учеников ко Христу, чем к Святому Духу. Во всяком случае, если бы Спаситель говорил здесь о Святом Духе, то тут встретилось бы умолчание, которое делало бы речь Его совершенно непонятною ученикам. Выражение "все же вы братья" больше, по-видимому, подходит к концу 9 стиха: "один у вас Отец, который на небесах; все же вы братья." Ни для такого переноса, встречающегося только в одном унциальном кодексе U (10 или 9 в.) и более, чем в тридцати, курсивных, нет достаточных оснований. Изменение ό διδάσκαλος в καθηγητς, как в 10 стихе, встречающееся во многих рукописях, не доказывается однозначно.
При рассмотрении этого стиха многие комментаторы предлагают такой вопрос: если Христос запретил ученикам называться учителями (раввинами), то правильно ли стремление к получению так называемых ученых степеней, доктора, магистра и проч.? Иероним спрашивал, почему вопреки этой заповеди Апостол Павел называл себя "учителем язычников" (1 Тим. 2:7; 2 Тим. 1:11; цитаты у Иеронима, 2 Кор. 5; Кол. 1, по-видимому, неверны). Или каким образом в народной речи, преимущественно в палестинских и египетских монастырях, называют себя взаимно отцами? Это, отвечает Иеороним, решается так: иное дело быть отцом или учителем по природе, и иное по "снисхождению" (indulgentia). Если мы называем человека отцом, то оказываем ему честь, соответственную его возрасту, а не считаем его виновником своей жизни. Корнелий Ляпид рассуждает: "стремиться к получению степени доктора, как свидетельства о знании, дозволительно, чтобы при помощи этого свидетельства приобретался авторитет учить и проповедовать народу, и таким образом приносился больший плод учением и проповедью." Поэтому Тридентский собор, Sess. 24, сар. 12, предписал, "чтобы все почетные должности и по крайней мере половина канонических должностей в кафедральных церквях и важных коллегиатах замещалась магистрами и докторами; или даже лиценциатами богословия или канонического права." Поэтому Христос не говорит: не будьте, но - не называйтесь учителями. "Христос, следовательно, запрещает не gradum doctoratus, а гордость и тщеславие по поводу получения этой степени, высокомерие и спесь, когда лицо, получившее степень доктора, считает себя выше других, ходит надувшись и презирает других, как будто имеет знание и учение от себя, а не от Христа, как делали книжники." Барнс (Barnes), на основании слов Христа, возражал против названия "doctor divinitatis" (доктор богословия), потому что Христос запретил называться так. Но, говорит Морисон, Барнс не обратил внимания на факт, что титул, по своему значению - учитель богословия, огромен; Барнс не заметил также, что если он действительно заслужен, то не видно причины, почему люди не должны допускать этого и говорить так.
Факт то, что в древности у евреев не было ученых степеней. "Равви," "раввин" и проч. есть произведение раввинизма и фарисейства. В первоначальной христианской церкви не было кандидатов, магистров и докторов, такие названия были совершенно чужды первоначальной христианской древности. "Все, принимавшие слово, были вполне учениками только одного Иисуса; в этом выражался принцип равенства всех." Христос не был основателем школы. Титул doctor ecclesiae появился в позднейшие времена схоластики; а относительно theologus сделано было определение на 2-м Латеранском соборе 1215 года, по которому "столичная церковь должна иметь одного теолога, чтобы он преподавал священникам и другим Священное Писание и особенно учил их пастырскому попечению о душах." Как и всегда бывает, первоначально степени означали просто "фах," деятельность и занятия какого-либо лица, занимавшегося учительством; но впоследствии, с одной стороны, препятствия и затруднения для лиц, желавших приобрести ученые степени, а с другой - преимущества, породили целый ряд мечтателей, которые, называясь докторами и учителями, стали смотреть на себя, как на богов и научных законодателей. Христос именно это и обличает в лице книжников и фарисеев, разъясняя принцип, что никакое название не должно устранять в человеке сознания своего недостоинства, равно как и зависимости всей своей деятельности от Христа, как от Лозы, только в связи с которою ветви могут приносить добрый плод.
9. и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
Замечания, которые сделаны были к предыдущему стиху, отчасти относятся и к настоящему, т.е. слова Христа нельзя понимать в совершенно буквальном смысле, например, в том, что дитя не должно произносить слов отец или мать. Уже одно то обстоятельство, что здесь не упоминается о матери, показывает, что речь не идет о простых семейных отношениях. Христос опять имеет в виду только книжников и фарисеев с их чванством. В Талмуде есть целый трактат, который называется "Авот," т.е. изречения "отцов." В Эдуиот 1:4 (Переф. т. 4, с. 406) Гиллель и Шаммай называются "отцами мира." В мишне и тосефте слово "отец" встречается, как титул многих раввинов (Шюрер, 2:377). Вероятно, такое название имело основание в Библии (Сир. 44). Спаситель, конечно, говорит только о том, чтобы ученики Его не называли никого отцом в раввинском смысле. Златоуст так ограничивает смысл слов Христа: "это не то значит, чтобы они никого не называли отцом, но чтобы знали, кого, собственно, должно называть отцом." Последние слова стиха читаются разно: "который на небе" или "который на небесах." Лучшим чтением представляется не εν τω ούρανω (которого у Тишендорфа нет) и не εν τοις ούρανοις, но прилагательное ουράνιος - небесный, принятое лучшими и новейшими издателями Нового Завета.
10. и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник - Христос.
Слова "наставниками" (καθηγηταά) и "наставник" (καθηγητ'ς) неточны, потому что καφηγητ'ς значит только в переносном смысле "наставник," а буквально "вождь," "руководитель." В русском переводе, вследствие отсутствия этого различия, допущена в 8 и 10 стихах почти тавтология, потому что "учитель" и "наставник" в обычном говоре - одно и то же, с тою только разницею, что последние несколько мягче и, может быть, имеет более обширный смысл, чем более специальное "учитель." В греческом этой тавтологии нет, потому что в 8 стихе поставлено διδάσκαλος, а в 10 καθηγητ'ς, - больше воспитатель, чем учитель. Καθηγητ'ς отлично и от οδηγός (Мф. 15:14; 23:16, 24; Деян. 1: 16; Рим. 2:19), и употреблено в Новом Завете только здесь (если не обращать внимания на разночтение в стихе 8). Интересно, что слово οδηγός в Новом Завете, в указанных местах, везде употреблено для обозначения ложных руководителей. Но этимологически одно слово не отличается от другого (Цан). Произнося слова разбираемого стиха, Христос не относит их прямо к Самому Себе, но выражается, предлагая общий принцип: Мессия есть ваш руководитель.
http://www.kursmda.ru/books/biblia_lopuhin_gospel_matthew.htm#_Toc82253345
#2 
3EBC завсегдатай13.01.08 07:19
3EBC
NEW 13.01.08 07:19 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
http://www.hram.kokoshkino.ru/tainstva/Pokoynie.asp
Таинство Покаяния (Исповеди) - одно из семи таинств Церкви, в котором кающемуся христианину прощаются соделанные им грехи и дается благодатная помощь на исправление жизни. Совершается оно на исповеди, которая заключается в осознании человеком всех своих греховных поступков, слов и мыслей и раскаянии в них пред Богом в присутствии священника, с намерением впредь исправиться. Священник данной ему духовной властью (Мф. 8, 18; Ин. 20, 21-23) прощает и освобождает кающегося от совершенных грехов, возлагая епитрахиль на его главу и осеняя ее знамением креста с произнесением молитвы о прощении согрешений, называемой разрешительной.
Мф. 8, 18 - тут говорится об учениках Иисусовых.
Ин. 20, 21-23 - Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас. Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго. Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
Может - "батюшка" священников называют из-за их обязнностей?! А вообще - не знаю почему.
Зевс Великий
#3 
3EBC завсегдатай13.01.08 07:21
3EBC
NEW 13.01.08 07:21 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
А может из-за того, что духовный отец - поэтому батюшка?
http://zavet.ru/book/07deti/001/007.htm
Зевс Великий
#4 
Васильевна свой человек14.01.08 20:22
NEW 14.01.08 20:22 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
Термин "папа" (Pappas) по-гречески означает "отец".
В первые века христианства это название применялось ко всем епископам, а первоначально ко всем священникам, пользовавшимся правом благословения.
#5 
GrigorijRasputin завсегдатай17.01.08 23:23
GrigorijRasputin
NEW 17.01.08 23:23 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
АБУНА
[араб. - отец наш], почтительное обращение к священнослужителю (не архиерею) у арабоязычных христиан, соответствующее рус. ╚отец, батюшка╩. Этимологически восходит к общесемитской основе ab - отец, как и арам. (откуда греч. ἀββᾶς - авва). Этот термин употребляется также в именах собственных, где обозначает церковное почитание человека как святого; в этом случае оно примерно соответствует сир. ma r - господин, святой.
В Эфиопии это слово разделилось на 2 термина - ╚абуна╩ и ╚абун╩. Первый ( ) является обращением и приложением к имени любого духовного наставника, начиная с игумена (для монахов его мон-ря) или святого (для верующих, особенно чтущих его память) до высших церковных иерархов, таких, как митрополит Эфиопский или копт. патриарх Александрийский. Таким же образом появился и др. термин - ╚абун╩ ( ), к-рый уже не был ни обращением, ни эпитетом: так называли в третьем лице митрополита, а после обретения Эфиопской Церковью автокефалии (1948) - как митрополитов, так и патриарха Эфиопии.
http://www.pravenc.ru/text/62532.html
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. (1 Фес. 5, 28)Храни Господи! http://www.icon-art.ru/icons/icon26.php
#6 
GrigorijRasputin завсегдатай17.01.08 23:30
GrigorijRasputin
NEW 17.01.08 23:30 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
Не думаю, что понимать нужно логично. Душа подсказывает, что буквально это не поймёшь.
С таким же успехом можно тебя спросить, почему ты своего собственного отца отцом называешь, ведь это тоже несовместимо с этим местом в Библии.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. (1 Фес. 5, 28)Храни Господи! http://www.icon-art.ru/icons/icon26.php
#7 
GrigorijRasputin завсегдатай17.01.08 23:39
GrigorijRasputin
NEW 17.01.08 23:39 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
Мф 23,9: "и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах"
никого на земле - вряд ли Господь хочет, чтобы своих родителей мы называли по-другому.
Разговор с портретом - (Юрий Слатов)
Дочка с папой говорит, у портрета стоя:
"У меня котенок спит, плачет кукла Зоя,
Во дворе мальчишка Сашка -- у него собака,
А еще машина есть, а еще есть папа.
А когда же ты приедешь, мама обещала:
Я и кукла моя Зойка побежим к вокзалу
Платье лучшее надену, как на день рожденья,
Мама торт нам приготовит, вот будет веселье.
Мы с тобой пройдем по парку -- пусть увидят все,
Что у Кати папа дома, а не на войне".
И девчёнка горько плачет, рядом плачет мама --
Hикогда они втроем не придут с вокзала.
Лишь усталые глаза на большом портрете,
Да кровавая звезда на пурпурной ленте.
Во дворе мальчишка Сашка -- у него собака,
А еще машина есть, а еще есть папа.

Небесный Отец и у этой девочки есть.
http://vidin.ru/video/view/?id=v112839e09b
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. (1 Фес. 5, 28)Храни Господи! http://www.icon-art.ru/icons/icon26.php
#8 
барабулька ...точка, точка, запятая...17.01.08 23:50
барабулька
NEW 17.01.08 23:50 
в ответ GrigorijRasputin 17.01.08 23:39
В ответ на:
вряд ли Господь хочет, чтобы своих родителей мы называли по-другому.

Так речь конечно не об этом...а "Спаситель, конечно, говорит только о том, чтобы ученики Его не называли никого отцом в раввинском смысле."
#9 
GrigorijRasputin завсегдатай17.01.08 23:56
GrigorijRasputin
NEW 17.01.08 23:56 
в ответ барабулька 17.01.08 23:50
В ответ на:
Так речь конечно не об этом...а "Спаситель, конечно, говорит только о том, чтобы ученики Его не называли никого отцом в раввинском смысле."
Сами священники никого не называют учителем и отцом в раввинском смысле, кроме самого Христа.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. (1 Фес. 5, 28)Храни Господи! http://www.icon-art.ru/icons/icon26.php
#10 
барабулька ...точка, точка, запятая...18.01.08 00:29
барабулька
NEW 18.01.08 00:29 
в ответ GrigorijRasputin 17.01.08 23:56
А мы разве не ученики Христа?
#11 
MarusjaKlimowa завсегдатай18.01.08 17:22
MarusjaKlimowa
NEW 18.01.08 17:22 
в ответ барабулька 18.01.08 00:29
Мы последователи Христа.
По свидетельству новозаветного текста Деяния апостолов (Деян. 11,26), существительное ╚Χριστιανοί╩ -- христиане, приверженцы (или последователи) Христа, впервые вошло в употребление для обозначения сторонников новой веры в сирийско-эллинистическом г. Антиохия в I веке.
Маруся Климова... Прости любимого.
#12 
барабулька ...точка, точка, запятая...18.01.08 18:12
барабулька
NEW 18.01.08 18:12 
в ответ MarusjaKlimowa 18.01.08 17:22
А священники ученики?
#13 
wladika Любимец Муз20.01.08 13:40
wladika
NEW 20.01.08 13:40 
в ответ барабулька 10.01.08 15:42
Есть Родной отец. Есть Отец Небесный.
А есть духовный наставник, которого нужно почитать, как родного отца. Слушать и выполнять неукоснительно все его наставления.
Потому и называем "Отец". Он и есть отец.
Я своего духовника называю отцом. И не только называю. Я его люблю как родного отца. И мой папа на это не обижается.
"Безграничных вещей только две: вселенная и дурь человеческая. Впрочем, за вселенную я не уверен" (c)
#14 
барабулька ...точка, точка, запятая...21.01.08 00:00
барабулька
NEW 21.01.08 00:00 
в ответ wladika 20.01.08 13:40
Хороший ответ...спасибо!
#15