Вход на сайт
Объясните правило
03.03.07 11:45
Объясните пожалуйста в каких случаях на конце слова добавляется буква "н", например seeN, showN и т.д. Спасиб
NEW 03.03.07 14:18
в ответ ganz1 03.03.07 13:50
Например здесь http://www.englishpage.com/irregularverbs/irregularverbs.html
Что касается времени, то в основном это - "причастие прошедшего времени", Past Participle (I have seen, you have shown...)
Что касается времени, то в основном это - "причастие прошедшего времени", Past Participle (I have seen, you have shown...)
NEW 03.03.07 21:01
в ответ ganz1 03.03.07 11:45
Я бы еще добавила, что как причастие слово с окончанием -n переводится на русский так: seen - увиденный, shown - показанный, forgotten - забытый. Т.е. причастие - это прилагательное, образованное от глагола (типа, накрыть = накрытый, святить = освященный).
NEW 03.03.07 22:11
в ответ ganz1 03.03.07 21:26
Дело в том, что это не все. Третья форма глагола встречается (у правильных глаголов -ed ("played"), у неправильных глаголов (которые, кстати, существуют во всех языках мира, и их список находится в любом словаре) - III форма глагола (например, глагол "see" - неправильный, имеет три формы - see, saw, seen; seen и есть эта третья форма; Вы заметили, что там буква -n на конце, но это не правило, у каждого неправильного глагола своя третья форма, буква -n вовсе не обязательно появится):
1) как отдельное слово перед прилагательным или после него - тогда это причастие (a forgotten telephone number - зыбытый номер телефона; a book forgotten on a table - книга, забытая на столе);
2) во временах Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect - формула которых to have + III form of the Verb.
3) в страдательном залоге (Passive Voice) - формула которого to be + III form of the verb.
4) во всяких жутких конструкциях, типа: He is considered to be a great architect. (Считают, что он хороший архитектор).
и проч.
Я Вас не испугала?
В немецком все эти чудеса тоже есть. Так что, если знаете немецкий, с английским тоже отлично разберетесь.
1) как отдельное слово перед прилагательным или после него - тогда это причастие (a forgotten telephone number - зыбытый номер телефона; a book forgotten on a table - книга, забытая на столе);
2) во временах Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect - формула которых to have + III form of the Verb.
3) в страдательном залоге (Passive Voice) - формула которого to be + III form of the verb.
4) во всяких жутких конструкциях, типа: He is considered to be a great architect. (Считают, что он хороший архитектор).
и проч.
Я Вас не испугала?
В немецком все эти чудеса тоже есть. Так что, если знаете немецкий, с английским тоже отлично разберетесь.
NEW 03.03.07 22:30
в ответ Catherine2007 03.03.07 22:16
Занимаюсь по этим книгам:
- Basic english grammar, Volume B, Betty Schrampfer Azar
- Grandwork for a better vocaburary, R. Kent Smith, Beth Johnson, Carole Mohr
- Practical English 2, Tim Harris
- Side by side, book 2, Steven J. Molinsky, Bill Bliss
Со своей учительницей английского я вполне довольна, мне общения на этом языке не хватает.
И с этой третьей формой прошедшего времени мы ещё не работали, а в книге они попались именно в случае seen and shown, вот я и запнулась:)
- Basic english grammar, Volume B, Betty Schrampfer Azar
- Grandwork for a better vocaburary, R. Kent Smith, Beth Johnson, Carole Mohr
- Practical English 2, Tim Harris
- Side by side, book 2, Steven J. Molinsky, Bill Bliss
Со своей учительницей английского я вполне довольна, мне общения на этом языке не хватает.
И с этой третьей формой прошедшего времени мы ещё не работали, а в книге они попались именно в случае seen and shown, вот я и запнулась:)
NEW 03.03.07 23:02
в ответ ganz1 03.03.07 22:32
Похоже на Pre-Intermediate уровень. Скоро столкнетесь со всеми этими вещами, кроме конструкций - их проходят студенты иняза.
Я, кстати, год назад начала изучать французский (исполнила так сказать свою голубую мечту). И хотя мы застряли где-то на первом уровне, я сама люблю копать и грамматику, и лексику. То есть проходим какую-нибудь тему, типа вот это прилагательное, выглядит так-то и степени сравнения у него такие-то. (Ну знаете как на начальном уровне, чтобы не перегружать человека). Так я беру книги по грамматике, которые сама напокупала, и шерстю... Когда учительница видит, как я обрабатываю материал, ужасно удивляется. Правда, уже привыкла. В общем-то она знает, что я лингвист, по мне хоть китайский, я учиться умею - сама ищу нужную мне информацию. Результат: через год могу лазать по интернету и понимать все, что написано по-французки. Если только слово какое-то не понимаю, сразу смотрю его по установленному в компе Lingvo (и Вам советую - хорошая штука этот словарь, на сайте www.lingvo.ru можно любое слово посмотреть, в разделе Lingvo Online). Всем своим студентам советую, они очень рады, что нашли такой словарь, ведь в простом словаре только основные слова, а здесь по всем профессиональным сферам.
Удачи!
Я, кстати, год назад начала изучать французский (исполнила так сказать свою голубую мечту). И хотя мы застряли где-то на первом уровне, я сама люблю копать и грамматику, и лексику. То есть проходим какую-нибудь тему, типа вот это прилагательное, выглядит так-то и степени сравнения у него такие-то. (Ну знаете как на начальном уровне, чтобы не перегружать человека). Так я беру книги по грамматике, которые сама напокупала, и шерстю... Когда учительница видит, как я обрабатываю материал, ужасно удивляется. Правда, уже привыкла. В общем-то она знает, что я лингвист, по мне хоть китайский, я учиться умею - сама ищу нужную мне информацию. Результат: через год могу лазать по интернету и понимать все, что написано по-французки. Если только слово какое-то не понимаю, сразу смотрю его по установленному в компе Lingvo (и Вам советую - хорошая штука этот словарь, на сайте www.lingvo.ru можно любое слово посмотреть, в разделе Lingvo Online). Всем своим студентам советую, они очень рады, что нашли такой словарь, ведь в простом словаре только основные слова, а здесь по всем профессиональным сферам.
Удачи!
NEW 03.03.07 23:47
в ответ ganz1 03.03.07 23:17
Давай на ты. Словарь там классный: он и на и с англ., фр., нем., исп., ит. А заниматься языком, как и всем остальным, надо тогда, когда "горит" - либо срочно что-то сделать (завтра урок, а я не то что домашку не сделал, а вообще...), либо самому уж невтерпеж (запрыгиваешь по книге далеко неперед, так как очень уж хочется объять необъятное). И за 2 часа в неделю можно многому научиться, тем более если по работе (или сам) опять в том же интернете лазаешь - тоже практика.
Я вот чего не понимаю - почему это я stranger, и буду ли я когда-нибудь кем-то другим (на коренного жителя я не претендую, но прохожим тоже как-то не охота быть). Ты здесь старожил, объясни, если не трудно.
Я вот чего не понимаю - почему это я stranger, и буду ли я когда-нибудь кем-то другим (на коренного жителя я не претендую, но прохожим тоже как-то не охота быть). Ты здесь старожил, объясни, если не трудно.
NEW 04.03.07 10:30
конечно будешь , это от количества сообщений зависит, будет больше сообщений автоматически поменяется титул.
А со словарём разобралась - очень удобен, просто находка
Знаешь, а французский это и моя голубая мечта...Если бы мне по работе не нужен был бы английский, я бы лучше французский учила. А на два языка одновременно нет времени. Да и хочется теперь уж хоть один основательно выучить:)
в ответ Catherine2007 03.03.07 23:47
В ответ на:
почему это я stranger, и буду ли я когда-нибудь кем-то другим
почему это я stranger, и буду ли я когда-нибудь кем-то другим
конечно будешь , это от количества сообщений зависит, будет больше сообщений автоматически поменяется титул.
А со словарём разобралась - очень удобен, просто находка
Знаешь, а французский это и моя голубая мечта...Если бы мне по работе не нужен был бы английский, я бы лучше французский учила. А на два языка одновременно нет времени. Да и хочется теперь уж хоть один основательно выучить:)
NEW 04.03.07 13:17
в ответ airet 04.03.07 12:03
Ты про словарь или что-то другое имеешь в виду? Если словарь, то да очень удобная вещь, у меня и на работе инсталлирован вот такой
http://digital.ru/image/65850.jpg
http://digital.ru/image/65850.jpg
NEW 04.03.07 17:48
в ответ ganz1 03.03.07 23:17
Я порекомендовал бы Вам дополнительно к Вашим занятиям взять какой-нибудь (в зависимости от знаний немецкого немецко-английский или русско-английский) двуязычнай курс с аудио-записями (параллелъныe теkcты Вашего уровня, желательно обэдиненныe в одну увлекателъную историю). Прослушав тексты один-два раза и прочитав их ПОСЛЕ этого один-два раза Вы могли бы слушать записи в машине или транспорте по дороге на работу или учебу - время не теряется, а понимаeмость речи на слух повысится очень быстро и заметно, кроме того Вы запоминаэте полныe фразы а не отделъныэ слова, что позволит улучшить скорость и "гладкость" Вашей pечи. Когда однин курс надоест - начинаете второй, более высокого уровня, в последствии вернитесь к предыдущему курсу для повторения, Вы сами поймете, когда возвращениэ "назад" не принесет Вам ничего нового. Используйте
Ваше свободноэ время для просмотра английских фильмов и передач (с титрами и без них) - об этом уже много писалось здесь. Успехов.