Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Английский язык

Почему у меня плохой Английский?

156  1 2 все
sergeimed постоялец29.07.05 11:45
sergeimed
29.07.05 11:45 
Вот я уже почти 12 лет работаыу на английском. Последние 3 года живу с немкой, и т.к. не говорыу по-немецки, то и дома теперь только по-английски. Думаыу часто по-английски (особенно если на официальные или научные темы).
И все равно, пишу так, что нэйтив-инглишам приходится переписывать; говорю с нэйтивами и краснею... Как быть?
#1 
airet свой человек29.07.05 12:08
airet
NEW 29.07.05 12:08 
в ответ sergeimed 29.07.05 11:45
говорю с нэйтивами и краснею... Как быть?
Может представить, что они не нэйтивы? Мало ли, что за иностранцы по-английски говорить научились?
У меня была одна знакомая в Нью-Йорке (русская), так она при всех проблемах в области товаров и услуг (когда надо было что-нибудь поменять, на кого-нибудь наехать) утверждала, что проблема возникла из-за того, что собеседник плохо говорил по-английски. Даже если это был его родной язык
Английский язык
#2 
sergeimed постоялец29.07.05 12:59
sergeimed
NEW 29.07.05 12:59 
в ответ airet 29.07.05 12:08
Может представить, что они не нэйтивы
Это подсознательное, не могу ничего поделать. Я думаю даже, что говорю я с ними хуже, чем с остальными. Преодолеть такое сейчас трудно - в окружении только один нэйтив (шеф), а с ним я обсчаюсь раз в пол-года...
Интересно: приехал в Канаду на днях, жена отметила, что я теряю русский, дочка отметила потерю английского, а немецкий я и не начал понимать...
#3 
sergeimed постоялец29.07.05 14:02
sergeimed
NEW 29.07.05 14:02 
в ответ sergeimed 29.07.05 12:59
А есче, говорят, слух хороший (музыкальный) надо иметь. У менэ нет...
Но это же не причина, чтобы забывать об s в He thinks...
#4 
airet свой человек29.07.05 15:07
airet
NEW 29.07.05 15:07 
в ответ sergeimed 29.07.05 14:02
Это наверно сложнее всего скорректировать, когда человек давно бегло говорит, а грамматика "не сидит". Может взять пособия по грамматике, упражнения поделать, чтобы приучиться применять правила в речи и письме?
#5 
sergeimed постоялец29.07.05 15:19
sergeimed
NEW 29.07.05 15:19 
в ответ airet 29.07.05 15:07
Ну уж об этом правиле я знаю
Кстати, в Канаде брал полугодовой курс (для нэйтивов) "как писать стати" - он только психологичесцкий барьер снял, мне кажется.
У тебя (можно?) хороший английский - а есть ему применение?
Это я к тому, что главный результат моей работы - статьи на английском, а писать по сути, плохо получается...
#6 
airet свой человек29.07.05 15:29
airet
NEW 29.07.05 15:29 
в ответ sergeimed 29.07.05 15:19
Главный результат моей работы такой же
Причем посылаю в редакцию без проверки нейтивами, ничего, принимают, а если им тами чего не нравится, сами исправляют
Английский язык
#7 
airet свой человек29.07.05 15:34
airet
NEW 29.07.05 15:34 
в ответ airet 29.07.05 15:29
PS А еще очень многое - дело стиля, не обязательно ошибки. Например, мне однажды захотелось выразить свою мысль определенным образом, но меня поправили. Сначала я подумала, "им виднее, они же нейтивы". А потом в другом журнале увидела точно такое же выражение, как хотела написать я, написанное нейтивом. С тех пор по поводу своего английского не комплексую
Английский язык
#8 
карелка старожил29.07.05 17:15
карелка
NEW 29.07.05 17:15 
в ответ sergeimed 29.07.05 11:45
Мне кажется, как это ни банально прозвучит, потому что английский - очень сложный язык. Грамматику нужно зубрить, пока не войдет в подкорку мозга, нужно слушать речь носителей языка, нужно читать как можно больше литературы и периодики на английском. То, что исправляют, наверняка не грамматика, например, cочетание слов, когезия текста и т.д. "Так не говорят..."
У меня похожие проблемы, я перевожу письменно с английского на русский, но никогда бы не взялась за перевод НА английский. Мне просто смешно, когда выпускники российских университетов, даже не побывав за границей, берутся переводить во всех мыслимых и немыслимых направлениях

Нет братоубийственной войне!

#9 
airet свой человек01.08.05 14:24
airet
NEW 01.08.05 14:24 
в ответ карелка 29.07.05 17:15
И тем не менее, из остальных иностранных языков, английский самый легкий С тем же немецким не сравнить. Что по грамматике, что по сочетаниям "как говорят".
Английский язык
#10 
sergeimed постоялец01.08.05 16:58
sergeimed
NEW 01.08.05 16:58 
в ответ airet 01.08.05 14:24
Да я понимаю, что учитыь надо. Но не понимаю, как за 12 лет можно язык не освоить до совершенства, даже если не учишь активно? Я ведь только по-английски в реале обсчаюсь...
#11 
карелка старожил02.08.05 10:21
карелка
NEW 02.08.05 10:21 
в ответ airet 01.08.05 14:24
Еще раз повторяю, английский кажется легким, потому что очень легко набирается элементарный набор для small talk, особенно для беседы с иностранцами, которые сами на таком же уровне говорят. Не путайте настоящий английский с Bad English - самым распростарненным языком в мире.

Нет братоубийственной войне!

#12 
sergeimed постоялец02.08.05 11:16
sergeimed
NEW 02.08.05 11:16 
в ответ карелка 02.08.05 10:21
Ну мне все-таки приходится много писать на английском. Так что Bad English отходит на второй план проблем.
Английский у меня все-таки получше, чем у большинства немцев. Даже некоторые удивляутся, "русский, да с американским акцентом!" На что дочка моя громко смеется, типа "у тебя английского-то нету, про акцент не надо говорить".
Вот может причина такая. В конце 80-х провел 3 месяца в штатах, там и начал говорить по-английски. Жил я там в среде русских еммигрантов первой, революционной, волны. Люди эти прожили по 40 послевоенных лет в штатах, разговариваыют бегло, но с очеень сильным акцентом. Там я придумал формулу: не надо стараться говорить правильно - надо просто знать, как сказать, чтобы тебя поняли. Пример с число 3: если я буду стараться сказать это правильно (осчупывая алвеолы языком), то никто не понимает. А вот сказать просто три - и все нормально... Можно такое назавать "ленивым английским"?
#13 
карелка старожил02.08.05 11:40
карелка
NEW 02.08.05 11:40 
в ответ sergeimed 02.08.05 11:16
Так значит, у тебя устный хромает?
Тогда другая теория: научиться произносить звуки, которых нет в твоем родном языке, относительно несложно, а вот научиться произносить звуки, схожие с теми, что есть в родном - очень сложно. Формула твоя была наверное ошибкой, надо стараться произносить правильно, по крайне мере то, что умеешь. Я, например совсем недавно обнаружила, что делаю неправильное ударение в выражении in advance. Я все время говорила in Advance, а надо in advAnce.
Мне кажется, тогда надо делать упор на аудирование и стараться подражать cтандартному произношению.

Нет братоубийственной войне!

#14 
airet свой человек02.08.05 12:45
airet
NEW 02.08.05 12:45 
в ответ карелка 02.08.05 10:21
Чтобы овладеть любым языком, надо над ним много и усердно работать. Поэтому ни один иностранный язык не является просто легким. Но некоторые языки все же легче выучить, чем другие. Английский - это просто сказка по сравнению с другими языками.
Отсутствие родов существительных - ура!
Отсутствие склонений существительных - ура!
Почти отсутствие спряжений глаголов - ура!
Достаточно строгий прямой порядок слов - тоже ура!
И т.д. и т.п....
У меня такое ощущение, что вы ни разу не встречались с иностранцами, говорящими на "настоящем" английском. В таком случае, вам не повезло. На самом деле их достаточно много
#15 
sergeimed постоялец02.08.05 12:58
sergeimed
NEW 02.08.05 12:58 
в ответ airet 02.08.05 12:45
Я провел первые несколько лет в Швеции - там у меня был комплекс, потому что любой дворник знал английский лучше меня. Вообсче сакндинавы - суперы в английском (голландцы тоже без проблем говорят, но грамматику они игнорируют).
Потом я работал в Канаде и к нам на пост-док приехала датчанка. Местные удивлялись, "на каком языке говорят в Дании? У нее нет акцента в английском!".
А вот с ударениями - это очень важно. Никто не поймет 13 или 30, если ударение будет неверным, даже при сильном упирании на "н" на конце 13...
Или я спросил мою дочку, отправляясь на вечеринку дети-родители, что хуже, сказать "вашрум" (доочка: "ну нету буквы "в" в этом слове) или сказать regIstered. Дочка разрешила мне "вашрум"...
#16 
airet свой человек02.08.05 14:00
airet
NEW 02.08.05 14:00 
в ответ sergeimed 02.08.05 12:58
Хорошо язык учить, когда ВСЕ английские передачи и фильмы по телевизору идут в оригинале с субтитрами, как в Голландии... Учится почти как второй родной с самого детства.
Английский язык
#17 
sergeimed постоялец02.08.05 15:31
sergeimed
NEW 02.08.05 15:31 
в ответ airet 02.08.05 14:00
Ну, такое я и в Швеции и, особенно, в Канаде проходил...
Есче к вопросу об ударениях. Ехал на маршрутке из Сан-Франциско в аеропорт. А там их два: доомашний и международный. Так Канада - в домашнем. Однако, когда я отметил страну моего назначения КанАда, меня выбросили в международном. Так я выучил название страны КЭнада...
#18 
sergeimed знакомое лицо18.08.05 19:41
sergeimed
NEW 18.08.05 19:41 
в ответ sergeimed 02.08.05 15:31
Во, я прогверил мой уровен вот здесь:
http://lessons.study.ru/index.php

7 правильных ответов из 13 и мне нужно начинать с елементов...
#19 
sergeimed знакомое лицо23.08.05 11:14
sergeimed
NEW 23.08.05 11:14 
в ответ sergeimed 18.08.05 19:41
Вот, я написал в Word:
well curved
и грамма предложила мне так:
well-curved
когда я исправил, то грамма предложила мне переделать на:
well curved

#20 
1 2 все