Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Английский язык

Рекомендательное письмо

119  
vgard постоялец08.12.09 00:35
08.12.09 00:35 
Последний раз изменено 08.12.09 00:36 (vgard)
Добрый день всем,
нужен совет профессионалов, кто "на ты" с английским в профессиональном плане. Дело в том, что уезжая в Германию не взяла рекомендательное письмо с последнего места работы.. теперь кусаю логти, но... связалась с бывшим начальником отдела, возможно сделать "задним числом", НО:
написать ее нужно самой, а он ее подпишет у бывшего президента (президент сам немец, но сейчас в Африке.. короче они поддерживают связь там как-то)... Ну и вот проблема, на подпись нужен англ. вариант.. я не смогу его профессионально составить.. попытаюсь на русском. И теперь вопрос:
сможет ли профессиональный переводчик перевести мой русский вариан по стандартам, принятым при написании рекомендационного письма на англ. языке или нужно обращаться не к переводчику, а к.. вот и не знаю точно к кому.. понимаю, что это должен быть именно человек занимающийся не только переводами, но и составлением такого рода бумаг. Или я не права?
Буду благодарна советам.
#1 
  simbol1 местный житель09.12.09 08:34
NEW 09.12.09 08:34 
в ответ vgard 08.12.09 00:35
В ответ на:
понимаю, что это должен быть именно человек занимающийся не только переводами, но и составлением такого рода бумаг. Или я не права?
Буду благодарна советам.

Правы вы конечно, есть определённый англ. формат написания таких писем.
Он НЕ жесткий уж очень, но ключевые аспекты там в принятом порядке надо осветить.
#2 
DeGo знакомое лицо09.12.09 09:52
DeGo
NEW 09.12.09 09:52 
в ответ vgard 08.12.09 00:35
Называется сей жанр creative writing. Могу составить такой документ, если дадите русский оригинал. В декабре, правда, вряд ли успею: много работы, а в январе возможно. Будут вопросы, пишите в личку.
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.
#3 
vgard постоялец09.12.09 11:38
NEW 09.12.09 11:38 
в ответ DeGo 09.12.09 09:52
Большое спасибо! Появлюсь на днях у Вас в личке.
#4