Отказ в гостевой визе. Апелляция.
Добрый день, уважаемые участники форума!
Моей маме-пенсионерке (не замужем, других детей нет) отказали в гостевой визе. Мама собиралась приехать в первый раз, на территории Шенгена никогда не была. Мы подали апелляцию. Вся процедура проходит в посольстве Германии в Астане (Казахстан). Многие говорят, что недавно сменился посол и процедуры получения виз усложнились.
Был ли у кого-либо аналогичный опыт (с посольством в Астане или с другим)? Как долго рассматривали Вашу апелляцию? Был ли положительный результат?
Буду рада, если кто-то поделится своим опытом/советом.
P.S.: админы, к сожалению, в архивах форума нашла мало информации по этому вопросу, поэтому открыла новую тему.
Не знаю,как часто меняются послы в Астане.Но лет 5 назад родственник мужа делал приглашение матери.Тоже ни разу не была на территории Шенгена.Отказали .Знаю,что звонили отсюда в Астану,в Посольство.Ответили,что причину отказа объяснять не обязаны.
Сейчас они просто в списке ставят напротив пункта крестик. Моей маме преписали, якобы не видят причин возвращения, мол, она в Германии нелегально останется. Маразм, с этим что-то нужно делать. А у Вашего родственника что в конечном результате вышло? Мать получила визу?
Главное - подать апелляцию и приложить к ней как можно больше документов! Пихайте туда справки о несудимости и все, что может показать порядочность и связи с родиной!
У меня тоже был отказ! Но перед этим был еще один отказ в Италии (шенген)! До этого вообще никаких виз не было!
Апелляцию смотрели недели две - сами позвонили и сказали, мол Приезжайте получайте визу!
Причина отказа - нет гарантий возвращения на родину, + что то про семью/имущество
Украина
Многие говорят, что недавно сменился посол и процедуры получения виз усложнились.
Посол никогда(!) не занимается оформлением виз. Не его уровень. Это как если бы директор вдруг стал выполнять работу завхоза. Посол занимается представительскими и политическими вопросами. А визами занимается визовый отдел, которым обычно руководит дипломат попроще, обычно вице-консул. Вот если поменялся не посол, а начальник визового отдела, тогда да, внутренние "традиции" могли немного поменяться.
Был ли у кого-либо аналогичный опыт (с посольством в Астане или с другим)? Как долго рассматривали Вашу апелляцию? Был ли положительный результат?
Есть опыт в Петербурге: не хотели выдавать визу хорошей знакомой. На тот момент знакомая, до этого всего боявшаяся, к счастью, перестала бояться (отказ-то уже был на руках) и "шумела" там на месте. Я (приглашающая сторона) написала в визовый отдел отсюда. Рассматривали апелляцию недели полторы. Визу выдали.
Спасибо за Ваш ответ. Мы приложили все возможные документы и с нашей приглашающей стороны и с маминой стороны. Звоним в посольство и мы и мама практически каждый день. Не мытьем, так катаньем)) в начале этой недели апелляция была в переводческом отделе, в четверг сказали - документы уже на рассмотрении. Посмотрим, какой вердикт вынесут.
Спасибо за Ваш ответ. Согласна, что для посла эти задания "мелкие" и цель его должности другая. Эти догадки распространяют люди, которые тоже столкнулись с трудностями в получении виз.
Мы и с нашей стороны написали на немецком в некотором роде объяснительную/поручительство. Мама написала от себя на русском апелляцию, которую отправили на перевод. На сайте посольства ничего не было сказано о том, на каком языке должна подаваться апелляция и контактное лицо по телефону горячей линии чёткого ответа тоже не дала. Как позже мы выяснили, перевод длился 2 дня. Сейчас документы на рассмотрении.
Мама написала от себя на русском апелляцию, которую отправили на перевод.
Хммммм... Моя знакомая написала на русском (в визовом отделе в СПб всегда обязательно есть люди, которые могут прочесть по-русски текст любой сложности). Я писала по-немецки на имя начальника визового отдела. Мне потом пришел по email вежливый ответ, что именно этих объяснений им, типа, и не хватало (к кому едет, зачем, что будет делать, когда точно уедет, кто финансирует поездку и.т.д.). Это несколько странно, учитывая, что она всё им и так сказала при подаче документов. Но результат был в итоге положительный, хоть и портепали нервы. А последующие визы у немцев она, кстати, получала уже вообще без проблем.
Я тоже исходила из тех предположений, что в визовом отделе текст на русском смогут прочесть. Тем более моя мама явно не владеет немецким. Если бы мы за неё писали: а) было бы очевидно, что не она пишет; б) нарвались бы на новые проблемы, что мы не уполномоченные представители мамы (Vollmacht). Хорошо, что перевод длился не так долго.
В апелляция мы указали причины и цели поездки, о которых мама не упомянула при собеседовании. События правда 2-летней давности, но надеемся, что наши аргументы будут весомыми.
Гарантии?
- собственное жильё
- официальная работа (желание скакать на митингах или с оружием гордо позировать - не считается официальной работой)
- остающаяся семья на Украине
Всё это является для Посольства гарантией. При отсутствии всего этого - шансы на отказ возрастают
Гарантии?- собственное жильё- официальная работа (желание скакать на митингах или с оружием гордо позировать - не считается официальной работой)- остающаяся семья на Украине
жилье есть
официальная работа есть
(обсуждать мои политические предпочтения и гражданскую позицию неуместно)
семья естественно остается в Украине