Вход на сайт
Гаити, Таити, Маити, Папити
227
04.02.10 18:17
Вместо Гаити Румыния по ошибке отправила своих пехотинцев и помощь на Таити
Большим конфузом закончилась отправка элитных пехотинцев Румынии на пострадавший от землетрясения Гаити. Из-за досадной оплошности военное ведомство в Бухаресте послало свой батальон в совершенно противоположном направлении - а именно на Таити, сообщает Times.Ro.
В результате вышло так, что на острове в Карибском море Атлантического океана так и не дождались румынской помощи - 2 тысяч тонн продовольствия, медикаментов и других гуманитарных грузов, которые и должен был доставить туда батальон горных войск. Зато на острове Французской Полинезии в Тихом океане их встретили истерическим смехом, отмечает издание.
Министр обороны Румынии отреагировал на этот позорный случай достаточно нервно. Слова Габриеля Опря со ссылкой на Times.Ro приводит "Новый регион": "Не надо делать спектакль из всего этого. Я имею в виду, таких названий очень, очень много. Гаити, Таити, Маити, Папити. Да хрен с ними со всеми, звучат-то одинаково!"
http://www.newsru.com/world/04feb2010/mahiti.html
А если румыны еще и к сисиемам ПРО получат? Если им все равно.
Румыния тоже решилась разместить у себя ПРО США
http://www.newsru.com/world/04feb2010/romanpro.html
Большим конфузом закончилась отправка элитных пехотинцев Румынии на пострадавший от землетрясения Гаити. Из-за досадной оплошности военное ведомство в Бухаресте послало свой батальон в совершенно противоположном направлении - а именно на Таити, сообщает Times.Ro.
В результате вышло так, что на острове в Карибском море Атлантического океана так и не дождались румынской помощи - 2 тысяч тонн продовольствия, медикаментов и других гуманитарных грузов, которые и должен был доставить туда батальон горных войск. Зато на острове Французской Полинезии в Тихом океане их встретили истерическим смехом, отмечает издание.
Министр обороны Румынии отреагировал на этот позорный случай достаточно нервно. Слова Габриеля Опря со ссылкой на Times.Ro приводит "Новый регион": "Не надо делать спектакль из всего этого. Я имею в виду, таких названий очень, очень много. Гаити, Таити, Маити, Папити. Да хрен с ними со всеми, звучат-то одинаково!"
http://www.newsru.com/world/04feb2010/mahiti.html
А если румыны еще и к сисиемам ПРО получат? Если им все равно.
Румыния тоже решилась разместить у себя ПРО США
http://www.newsru.com/world/04feb2010/romanpro.html
NEW 05.02.10 01:07
в гоблинском переводе не менее прикольно 
в ответ fuedor2003 04.02.10 23:41


Żywie Biełarus!
Беларусь на пути перемен "Выходи гулять" --> https://youtu.be/aOnp0kfAr80

NEW 05.02.10 13:26
в ответ BERLINAS 04.02.10 18:17
ну чего не бывыет , Таити, Гаити, Гаваи... в америку они еще свую гуманитарную помощь не доставили?
вот тоже из области лингвистики:
Население Папуа - Новой Гвинеи говорит на 500 разных языках, что составляет около 10 % от общего числа языков в мире. Объясняется такое разнообразие тем, что люди здесь живут в долинах, отгороженных горами одна от другой, и поэтому редко встречаются.
Носители самого трудного на свете языка – табасаранского - живут в Дагестане. Помимо других трудностей, в этом языке 48 падежей!
В языках лопарей-саами, чукчей и ненцев нет слова "снег". Зато есть много слов для отдельных видов снега, напоминающих наши русские "наст", "крупа" и "поземка".
Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог "ма", но с разной интонацией, получится фраза "Помогите лошади - бежит бешеная собака!"
Обитатели одного архипелага возле Новой Гвинеи не знают названия для черного цвета. Зато у них есть множество слов для различных его оттенков. Например "такой, как ворона" или "такой, как обугленный орех такого-то дерева".
По-австралийски нельзя сказать "на холме стоит дерево, а на нем сидит птица". Австралиец обязательно назовет вид растения и породу животного: "Стоит эвкалипт, а под ним - эму". А вопрос "сколько разных птиц сидит на ветке" приведет австралийца в замешательство: как можно прибавить к эму какаду? Ведь нельзя же прибавлять к собакам камни!

вот тоже из области лингвистики:
Население Папуа - Новой Гвинеи говорит на 500 разных языках, что составляет около 10 % от общего числа языков в мире. Объясняется такое разнообразие тем, что люди здесь живут в долинах, отгороженных горами одна от другой, и поэтому редко встречаются.
Носители самого трудного на свете языка – табасаранского - живут в Дагестане. Помимо других трудностей, в этом языке 48 падежей!
В языках лопарей-саами, чукчей и ненцев нет слова "снег". Зато есть много слов для отдельных видов снега, напоминающих наши русские "наст", "крупа" и "поземка".
Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог "ма", но с разной интонацией, получится фраза "Помогите лошади - бежит бешеная собака!"
Обитатели одного архипелага возле Новой Гвинеи не знают названия для черного цвета. Зато у них есть множество слов для различных его оттенков. Например "такой, как ворона" или "такой, как обугленный орех такого-то дерева".
По-австралийски нельзя сказать "на холме стоит дерево, а на нем сидит птица". Австралиец обязательно назовет вид растения и породу животного: "Стоит эвкалипт, а под ним - эму". А вопрос "сколько разных птиц сидит на ветке" приведет австралийца в замешательство: как можно прибавить к эму какаду? Ведь нельзя же прибавлять к собакам камни!
С уважением, Кот.