Приколы нашего городка
думаю приколов в смешанных браках набралось уже не на одну ветку, но именно сегодня была сделана последняя капля и меня распёрло поделиться, бо не могу больше одна тихо прыскать в кулак.
Итак начинаем:
Мой немецкий (чиста в натуре) муж припёрся сегодня на кухню, где я яростно размешивала ложкой манку в молоке и долго за мной наблюдал.
Потом полувопросительно изрёк, типично для немца картавя:
- Кашку ваГила..?
Занавес!
Лет 10 назад уже было ..
У нас кот есть Барсик , пенсионер уже .
А тогда мы начинали его только выпускать на улицу , а потом звали домой , естественно по- русски .
И вот однажды наблюдали , друг сына , тогда еще подросток немец ,открыл дверь на террасу и зовет кота
-Баргсик идидомой !
мой муж умеет чисто повторять за мной слова и знает пару фраз, которые говорит абсолютно без акцента. Значит развлекается он так: либо в России или здесь в русском месте где-нибудь :)) Говорит: здравствуйте! Мне один чёрный кофе, пожалуйста! - на чистейшем русском. Далее всё по сценарию, тот к кому обратились, оживает (особенно в Германии) и давай по-русски вести разговор или предлагать к кофе что-то. А мой совершенно ничего не понимает, но радуется от души как ребенок, что удалось ему мимикрировать
Сынок , тогда еще дошкольник, научившийся читать и писать на двух языках. Перепутал всего одну букву, но зато какую!
Сын, когда приехали в Германию, путал слова немецкие с русскими. В итоге у него закрепилось слово "фтичка" (гибрид от слов "Vogel" и "птичка")
Так до сих пор - ему сейчас 27 лет - иногда прикалывается и даже на жареную курицу говорит "фтичка".
Брат рассказывал: получили они письмо из России, в письме была фотография. Пока брат читал письмо, сын (8 лет) взял и помял фотографию.
Брат вскочил, забрал у него фотку, и спрашивает:"Зачем ты это сделал?" А он:"Ну там же с обратной стороны написано: "На памЯть!" Вот я и помял, хотел посмотреть, что будет.