Учеба в магистратуре - на каком языке?
Всем привет! Возник такой вопрос. Живем мы не в Германии и моя дочь в следующем году собирается поступать в Германии на магистратуру . Она усиленно учит немецкий язык, чтобы успеть сдать языковой экзамен ко времени поступления. Но уже на нескольких сайтах я прочла, что магистратура в Германии в основном заточена под английский язык. То есть магистратура в основном на английском языке? Правда ли, что выбор магистерских курсов на немецком языке очень скуден и лучше учиться на английском? Очень нужен совет.
Зависит от специальности и вуза, надо гуглить.
Вот поисковики, рекомендованные DAAD.
www.daad.de (на английском языке)
www.daad.de (на немецком языке)
www.hochschulkompass.de
www.study-in.de
В нашем вузе на моей специальности ситуация такая: на магистратуре все предметы на английском, если хоть один студент этого попросит (а 95% студентов англоязычные), бакалавриат - только на немецком, но есть много общих предметов, и их бакалавры вынуждены слушать на английском языке (экзамены при этом можно будет сдавать на немецком, но в тех же письменных экзаменах все вопросы будут на английском).
Тут знание английского языка считается априори, и много литературы / слайдов / прочих источников может быть на английском, даже если программа официально на немецком. Так что без английского в любом случае практически никак, но благо он простой и при наличии даже школьных знаний его всегда можно быстренько подтянуть.
Выберите конкретные программы и готовьтесь сразу под них. Может быть туда, куда вы захотите, понадобится тест дополнительный (например, GRE) или еще что-нибудь. И язык там будет указан.
В IT нужны оба языка, я учился на английском, но без хорошего немецкого найти хорошую работу непросто — нужен и тот, и другой. А есть специальности, которые и требуют сразу двух сертификатов (английский + немецкий), так как половина курсов на одном, а половина на другом.
"Айтишная" - широкое понятие, как оказалось, когда я искал себе уни :-) Тут их тьма тьмущая, айтишных специальностей.
Закономерности, тем не менее, есть. В Hochschule скорее будет учёба на немецком языке, в уни - скорее на английском. Как только идет уклон в WirtschaftInformatik или автоматизацию - сразу появляется немецкий. Чистая информатика - обычно английский.
Смотрел из интереса каталог предметов (module catalog) TUM на днях - там 50х50 предметы, немецкий и английский. У меня TU Kaiserslautern - абсолютно все профильные на английском, а с непрофильными сложнее, только математику и лингвистику можно выбрать на английском, все остальное - немецкий. Так что мне без немецкого приходится вертеться.
Короче, с английским выбор специальностей и уни будет гораздо больше. С немецким - больше шансы на трудоустройство, и уж тем более на практику, если таковая является частью программы. Так что нужны скорее всего будут оба, а процентное соотношение - уже в зависимости от вуза.
Смотрел из интереса каталог предметов (module catalog) TUM на днях - там 50х50 предметы, немецкий и английский.
Если вы про предметы Informatik Master, то в каталоге не совсем точно сказано. Там процентов 90 — на английском (включая те, где язык чередуются год от года, и те, где на первой лекции можно договориться про язык изложения).
В моей Hochschule на экономической специальности, половина модулей обучения только на немецком, другая половина с выбором, или немецкого, или английского. Один только модуль чисто англоязычный, но модуль не обязательный, можно и не брать.