Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

подтверждение диплома

1029  
illidann прохожий08.04.16 21:48
NEW 08.04.16 21:48 

всем привет, планирую эмигрировать в германию по еврейской линии после получении диплома о высшем образовании преподавателя английского языка. интересует, каким образом его можно подтвердить в Германии, чтобы работать в этой сфере. Спасибо!

#1 
Терн патриот08.04.16 22:18
Терн
08.04.16 22:18 
в ответ illidann 08.04.16 21:48, Последний раз изменено 08.04.16 22:19 (Терн)

диплом кого точнее - учителя, переводчика, филолога? второй язык есть?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#2 
illidann прохожий09.04.16 18:56
NEW 09.04.16 18:56 
в ответ Терн 08.04.16 22:18

в графе специальность по словам работников факультета будет написано следующее: "Филолог. Преподаватель английского языка и литературы. Переводчик". Второй язык у меня немецкий.

#3 
Терн патриот09.04.16 21:55
Терн
NEW 09.04.16 21:55 
в ответ illidann 09.04.16 18:56, Последний раз изменено 09.04.16 21:56 (Терн)

преподаватели немецкого сейчас здесь очень нужны, работу найдете, если будете иметь сданным С1. Немецкий будет указан в дипломе? Насчет английского не так хорошо, здесь его многие знают на уровне родного. Можно пойти в школу, но там нужен немецкий С2. Переводы русско-немецкие - вряд-ли перспективно. Можно репетиторствовать английским, вероятно, может, еще кто напишет

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#4 
illidann прохожий10.04.16 04:47
NEW 10.04.16 04:47 
в ответ Терн 09.04.16 21:55

спасибо за информацию! как ни странно, немецкого вроде как в дипломе не будет, хотя точно в этом можно будет убедиться лишь получив диплом :)

#5 
Терн патриот10.04.16 13:03
Терн
NEW 10.04.16 13:03 
в ответ illidann 10.04.16 04:47

самара что ли?:)

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#6 
illidann прохожий10.04.16 22:22
NEW 10.04.16 22:22 
в ответ Терн 10.04.16 13:03

в Минске учусь. а какие конкретные шаги для подтверждения принимать надо?

#7 
Терн патриот10.04.16 22:35
Терн
NEW 10.04.16 22:35 
в ответ illidann 10.04.16 22:22

смотря кем захотите работать

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#8 
illidann прохожий11.04.16 12:31
NEW 11.04.16 12:31 
в ответ Терн 10.04.16 22:35

преподаватель, библиотекарь.. что-то в таком ключе)

#9 
Ferne прохожий23.05.16 13:33
Ferne
NEW 23.05.16 13:33 
в ответ illidann 11.04.16 12:31

Всем привет!
Скажите, пожалуйста, нужно ли в обязательном порядке подавать на признание российского диплома перед подачей документов в немецкий ВУЗ или достаточно заверенного перевода? Как долго такое признание делается и как дорого стоит?

#10 
Nikki-Kitty свой человек23.05.16 16:26
Nikki-Kitty
NEW 23.05.16 16:26 
в ответ Ferne 23.05.16 13:33

Я узнавала, в Бонн подать стоит 450 евро, делают до трех месяцев.


по моему сначала признать а потом в вуз подать, а перед этим у присяжного переводчика перевести. Апостиль стоит?

#11 
Lioness патриот23.05.16 16:41
Lioness
NEW 23.05.16 16:41 
в ответ Ferne 23.05.16 13:33, Последний раз изменено 23.05.16 16:44 (Lioness)
нужно ли в обязательном порядке подавать на признание российского диплома перед подачей документов в немецкий ВУЗ или достаточно заверенного перевода?

В вуз подают или напрямую, или через уни-ассист. Причем, нельзя выбирать "или-или". Это обусловлено порядком приема документов. Обычно в уни-ассист делают всё сами. А уж как в каком университете - это читать надо на их сайте.

Как долго такое признание делается и как дорого стоит?

Я для своего уни не делала (вернее, делала по-другому), но в Мюнхене Zeugnisanerkennungsstelle свершает это максимум за 6 недель. Цену там не помню, но не шибко дорого.

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#12 
Lioness патриот23.05.16 16:43
Lioness
NEW 23.05.16 16:43 
в ответ Nikki-Kitty 23.05.16 16:26
по моему сначала признать а потом в вуз подать, а перед этим у присяжного переводчика перевести. Апостиль стоит?

Апостиль после немецкого присяжного переводчика ставить не надо. Если имеется в виду русский апостиль, то он переводится, как стандартный текст, то есть дешевле

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#13 
Ferne прохожий23.05.16 22:43
Ferne
NEW 23.05.16 22:43 
в ответ Lioness 23.05.16 16:43

Я диплом переводила в Москве. Апостиль проставлен там же.
Если нужно сначала признавать, а потом отправлять документы в ВУЗ (я планирую Fachhochschule), то тогда я не успею подать на зимний семестр, только в следующем году начну учиться((

#14 
Lioness патриот24.05.16 08:16
Lioness
NEW 24.05.16 08:16 
в ответ Ferne 23.05.16 22:43
Я диплом переводила в Москве. Апостиль проставлен там же.

Зачем в Москве, если Вы живете уже здесь? Ну если примут, то... Не примут, так сделаете ещё раз у немецкого.

Если нужно сначала признавать, а потом отправлять документы в ВУЗ (я планирую Fachhochschule),

Что нужно, то Вам скажут в конкретной Fachhochschule, куда будете подаваться (кстати, уже пора и обычно до 15 июля). Это может быть уни-ассист, как предварительный "сборщик" документов и уни-ассист делает подтверждение сам. Признание иностранного диплома в Германии можно увидеть на сайте anabin.de, поэтому зависит от Вашего "родного" вуза. Повторяю: наш университет принимал документы напрямую от соискателей и тоже не надо было куда-то отправлять.

Многомесячное подтверждение в ZAB или в Kultusministerium для поступления на учебу точно не требуется.

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#15