Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Orientierungskurs "Leben in Deutschland" in russisch...

1499  1 2 все
Deutsche Frau посетитель12.03.17 20:13
Deutsche Frau
12.03.17 20:13 

Всем привет!!! Помогите, пожалуйста, найти политический курс "Leben in Deutschland" на русском языке. Совершенно нет времени заниматься переводом. Буду очень признательна.

#1 
delta174 патриот12.03.17 20:51
delta174
NEW 12.03.17 20:51 
в ответ Deutsche Frau 12.03.17 20:13

А потом вы выучите ответы: 31-а, 114-с и на экзамене будете их подставлять? Их триста, вопросов этих.

#2 
НЕО81 патриот12.03.17 21:27
НЕО81
NEW 12.03.17 21:27 
в ответ Deutsche Frau 12.03.17 20:13

А на экзамене потом тоже попросите вам русскоязычный вариант теста предоставить? улыб

а прикиньте если они вопросы перемешают улыб , тот который был у вас под номером 2 будет номером 252 улыб и что вы делать будете?

Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#3 
  tanju6enjkaa посетитель12.03.17 22:04
NEW 12.03.17 22:04 
в ответ НЕО81 12.03.17 21:27

Я не давно сдавала этот тест, там вообще нет смысла запоминать номер вопроса и букву ответа.

Потому что там 33 вопроса и они идут по своему порядку, а не как в учебники или в интернете.

#4 
  tanju6enjkaa посетитель12.03.17 22:05
NEW 12.03.17 22:05 
в ответ Deutsche Frau 12.03.17 20:13

зачем вам учить эти вопросы на русском. Потом не будите знать как они на немецком

#5 
НЕО81 патриот13.03.17 00:33
НЕО81
NEW 13.03.17 00:33 
в ответ tanju6enjkaa 12.03.17 22:04

так я то в курсеулыб про этот тест, правда я его не сдавала, но в инете дофига инфо об этом тесте

поэтому я и удивилась, что девушке понадобился он на русском? экзамен то все равно на немецком сдаватьулыб, хотя может она с вопросами на вод. права перепутала, там можно и по-русски сдаватьулыб

Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#6 
vika200899 знакомое лицо13.03.17 12:17
vika200899
NEW 13.03.17 12:17 
в ответ Deutsche Frau 12.03.17 20:13, Последний раз изменено 13.03.17 12:19 (vika200899)

Этот курс сдают практически всегда после окончания В1 Deutsch. Поэтому перевести вопросы и ответы Orientierungskurs не представляет особого труда.

Могу помочь с переводом.

Дорогу осилит идущий!
#7 
Deutsche Frau посетитель13.03.17 18:59
Deutsche Frau
NEW 13.03.17 18:59 
в ответ НЕО81 13.03.17 00:33

В том то и дело, что сначала нужно понять, о чем идет речь, чтобы правильно ответить на вопрос. Вы никогда не переводите незнакомые тексты? А к вопросу о водительских правах, я их уже получила, там 1165 вопросов 😉

#8 
Deutsche Frau посетитель13.03.17 19:01
Deutsche Frau
NEW 13.03.17 19:01 
в ответ delta174 12.03.17 20:51

Не мой вариант зазубривать буквы. Мне важно понять суть вопроса. Поэтому и обратилась за помощью к тем, кто, возможно, уже прошел этот путь.

#9 
Deutsche Frau посетитель13.03.17 19:03
Deutsche Frau
NEW 13.03.17 19:03 
в ответ tanju6enjkaa 12.03.17 22:05

а я разве сказала, что мне нужно выучить варианты вопросов на русском? Мне всего лишь нужно понять, о чем идет речь. Что странного в моем вопросе? Чем он непонятен

#10 
Deutsche Frau посетитель13.03.17 19:09
Deutsche Frau
NEW 13.03.17 19:09 
в ответ vika200899 13.03.17 12:17

Да, через месяц у меня оба экзамена - B1 и ориентирунгскурс. Но все равно сложновато пока самостоятельно переводить. На прошлой неделе начали изучать этот курс. Буду Вам очень признательна, если поможете мне с переводом.

#11 
adastra коренной житель13.03.17 19:33
adastra
NEW 13.03.17 19:33 
в ответ Deutsche Frau 12.03.17 20:13

Уму непостижимо, как Вы собираетесь жить в немецкоязычной Германии? Третий сорт тоже не брак?

#12 
delta174 патриот13.03.17 19:34
delta174
NEW 13.03.17 19:34 
в ответ Deutsche Frau 13.03.17 19:09

Так вы на курсы ходите? Что ж вы тогда занимаетесь самодеятельностью в плохом смысле слова? У вас учитель есть, ему в рот и смотрите, чем ерундой страдать.

#13 
aschnurrbart патриот13.03.17 21:12
aschnurrbart
NEW 13.03.17 21:12 
в ответ Deutsche Frau 13.03.17 19:03
а я разве сказала, что мне нужно выучить варианты вопросов на русском? Мне всего лишь нужно понять, о чем идет речь. Что странного в моем вопросе? Чем он непонятен

вы уже закончили B1?

вопросы на немецком читать пробовали?

#14 
Deutsche Frau посетитель14.03.17 17:12
Deutsche Frau
NEW 14.03.17 17:12 
в ответ aschnurrbart 13.03.17 21:12

Нет, B1 я еще не закончила, он идет параллельно с политическим курсом. Вопросы разные. Есть простые, а есть и сложные. Поэтому и нужен перевод.

#15 
aschnurrbart патриот14.03.17 18:12
aschnurrbart
NEW 14.03.17 18:12 
в ответ Deutsche Frau 14.03.17 17:12, Последний раз изменено 14.03.17 18:14 (aschnurrbart)
Нет, B1 я еще не закончила, он идет параллельно с политическим курсом. Вопросы разные. Есть простые, а есть и сложные. Поэтому и нужен перевод.

так где вы сейчас находитесь?

на А1-А2?

тогда вам ещё просто рано на Leben in Deutschland.

если пкм. во второй половине B1 - то вы должны понимать всё, написанное в вопросах LiD без проблем.

если это не так, то у вас будут серьёзные проблемы со сдачей B1.


ну что тут непонятного?

https://www.einbuergerungstest-online.eu/fragen/

#16 
Ivgu постоялец14.03.17 18:54
NEW 14.03.17 18:54 
в ответ Deutsche Frau 14.03.17 17:12

Я выписывала для себя перевод некоторых терминов. После сдачи В1 некоторые вопросы мне тоже было сложно понять

#17 
Deutsche Frau посетитель14.03.17 20:36
Deutsche Frau
NEW 14.03.17 20:36 
в ответ aschnurrbart 14.03.17 18:12

я нахожусь на месте) А1 остался далеко за плечами в российском Гете интституте. Заканчиваю В1. Возможно, для вас вопросы были легкими. К экзамену я готова. Спасибо за полезную ссылку

#18 
Deutsche Frau посетитель14.03.17 20:39
Deutsche Frau
NEW 14.03.17 20:39 
в ответ Ivgu 14.03.17 18:54

Пожалуй, воспользуюсь вашим вариантом. Судя по комментариям в данной ветке, я здесь самая бестолковая)))

#19 
madamSv старожил14.03.17 23:09
madamSv
NEW 14.03.17 23:09 
в ответ Deutsche Frau 14.03.17 20:39

Когда я готовилась к этому экзамену, я тоже переводила вопросы на русский. У меня книжка была с вопросами и ответами. Так я вот тоже по такой ссылке входила в онлайн-вопросы , копировала их и переводила через онлайн-переводчик , ну за пару вечеров все перевелаулыб Сдала потом тест без единой ошибки на экзамене!улыб

#20 
1 2 все