Вход на сайт
Выход из гражданства РФ (личный опыт)
29.09.14 22:20
Последний раз изменено 29.09.14 22:47 (ru_mata)
Хочу поделиться опытом выхода из гражданства РФ.
Документы, которые я подготовила для сдачи в консульство Франкфурта и которые у меня приняли с первого раза в начале июня 2014:
— 1) Приложение № 5 (Заявление на выход из гражданства РФ в упрощенном порядке)
— 2) Копия загранпаспорта (страница с личными данными)
— 3) Копия внутреннего паспорта (страницы с личными данными, с браками и со штампом снятия с регистрационного учета)
— 4) Немецкое свидетельство о браке (Auszug aus dem Heiratseintrag, оригинал) с апостилем и переводом, перевод был заверен нотариусом из консульства
— 5) Копия советского свидетельства о рождении
— 6) Копии 2-х русских СОР и одного русского СОБ (было два брака и два развода, один брак был заключен в Германии, далее развод и брак/развод были оформлены в РФ)
— 7) Справка о приеме на консульский учет, так как в паспорте штампа не было
— 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
— 9) Копия пластиковой карты электронного правооснования на пребывание (elektronischer Aufenthaltstitel) с переводом, перевод заверен нотариусом в консульстве
— 10) Гарантия на приобретение гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung) с апостилем и переводом, перевод заверен нотариусом в консульстве. Важно, чтобы место рождения и все данные в этой справке соответствовали паспортным.
— 11) 2 фотографии 3х4, делала сама на принтере
— 12) 2 конверта с марками и моим адресом
— 13) наличные на оплату консульского сбора
Так как гарантию на приобретение гр-ва мне дали неожиданно быстро, я краткосрочно перенесла термин на подачу документов в консульстве Франкфурта на более раннюю дату. Получилось так, что она была прям вот на следующий день, и больше свободных терминов в ближайшие месяцы не было. Но в этот день записаться на нотариальное заверение переводов Einbürgerungszusicherung, Aufenthaltstitel и Auszug aus dem Heiratseintrag не удалось. А без него ничего бы не приняли.
Я решилась авантюру. Поехала сначала в Бонн к открытию консульства, чтобы заверить переводы там. Там это делают без записи. А оттуда сразу во Франкфурт. Такой вариант был возможен только потому, что у меня был самый последний в этот день термин на сдачу доков, в 12:30. Все получилось прямо впритык. Я зашла в консульство Франкфурта за 2 минуты до закрытия ворот. Но это из-за небольшой пробки на автобане. Без нее успела бы на полчаса раньше.
Переводы правооснования на пребывание, гарантии приобретения гр-ва и выписки о регистрации брака делала сама. Файлы с образцами переводов подвешу в эту тему. Там все данные заменены на вымышленные, если что.
Приложений №5 у меня было с собой 4 варианта. Три заполненных с разными вариациями в неоднозначных местах. И одно пустое, на случай, если все равно к чему-то придерутся. В итоге приняли один из вариантов, но заставили вместо «по н/в» написать «по настоящее время» и дату первоначального въезда в Германию уточнить. У меня было написано только «февраль хххх года». Вписала от фонаря дату, потому что точных данных не было. Итоговый вариант Приложения №5 попробую привесить попозже в эту тему.
Единственный не совсем гладкий момент при сдаче документов был связан с немецким свидетельством о браке. Вернее с "выпиской из записи о регистрации брака» (она правильно так переводится). Она была оригинальная, с апостилем. И к ней боннский нотариус присоединил заверенный перевод. Потому что они только на оригинал его цепляют. Во Франкфурте же готовы были удовлетвориться и копией всего этого буклета, чтобы оригинал остался у меня. Но по дороге из Бонна во Франкфурт у меня не было никакой возможности сделать копию. В итоге отдала оригинал. Ну, немного жалко. Придется новый делать, если вдруг понадобится.
Через 3,5 месяца мне пришло письмо о разрешении выхода из гражданства. Так как я его не ждала так быстро, я незадолго до этого летала в Россию из Швейцарии технически уже будучи апатридом, то есть с недействительным паспортом. И ничего мне за это не было :)
Сдача паспортов отдельного описания не стоит. Все просто, быстро. Пришла-ушла за 5 минут. Свидетельство о рождении было советское. Его не забрали, просто поставили в него едва заметный штамп, что я вышла из гр-ва РФ. Правильный заверенный перевод справки можно сделать на другой стороне дороги напротив консульства в турбюро. Стоит 25 евро. Делают очень оперативно. Могут за пару евро прислать готовый перевод письмом домой. А если срочно, можно забрать в течение получаса лично у переводчика на станции Ostbahnhof.
Ну и все. На следующий день отнесла в свой Landratsamt перевод справки + оригинал (они сделали с него копию и отдали) + распечатки зарплаты за 3 последних месяца. Мне посочувствовали, что если бы я пришла на неделю раньше, я бы уложилась в полгода и они бы не делали повторную проверку в реестре преступников и т.д. То есть они выдали бы мне свидетельство о натурализации прямо сразу. Но я не уложилась в полгода, и они заказали новую проверку. Пообещали, что через 2-4 недели, когда придут ее результаты, сделают меня немкой.
Ну вот и все. Дальше все предсказуемо.
Я подавала ходатайство на принятие в немецкое гр-во 14-го марта 2014, немецкий паспорт получу до середины октября. Получится, что вся эпопея заняла у меня 7 месяцев. Хотя нет, еще ведь были 2 или 3 подготовительных месяца. Чтобы подать документы на принятие в немецкое гр-во, я сдавала тесты на немецкий и на знание политического устройства Германии. И еще налоговую справку из России заблаговременно заказывала. Так что грубо говоря ушло 9-10 месяцев со всеми подготовками.
Документы, которые я подготовила для сдачи в консульство Франкфурта и которые у меня приняли с первого раза в начале июня 2014:
— 1) Приложение № 5 (Заявление на выход из гражданства РФ в упрощенном порядке)
— 2) Копия загранпаспорта (страница с личными данными)
— 3) Копия внутреннего паспорта (страницы с личными данными, с браками и со штампом снятия с регистрационного учета)
— 4) Немецкое свидетельство о браке (Auszug aus dem Heiratseintrag, оригинал) с апостилем и переводом, перевод был заверен нотариусом из консульства
— 5) Копия советского свидетельства о рождении
— 6) Копии 2-х русских СОР и одного русского СОБ (было два брака и два развода, один брак был заключен в Германии, далее развод и брак/развод были оформлены в РФ)
— 7) Справка о приеме на консульский учет, так как в паспорте штампа не было
— 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
— 9) Копия пластиковой карты электронного правооснования на пребывание (elektronischer Aufenthaltstitel) с переводом, перевод заверен нотариусом в консульстве
— 10) Гарантия на приобретение гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung) с апостилем и переводом, перевод заверен нотариусом в консульстве. Важно, чтобы место рождения и все данные в этой справке соответствовали паспортным.
— 11) 2 фотографии 3х4, делала сама на принтере
— 12) 2 конверта с марками и моим адресом
— 13) наличные на оплату консульского сбора
Так как гарантию на приобретение гр-ва мне дали неожиданно быстро, я краткосрочно перенесла термин на подачу документов в консульстве Франкфурта на более раннюю дату. Получилось так, что она была прям вот на следующий день, и больше свободных терминов в ближайшие месяцы не было. Но в этот день записаться на нотариальное заверение переводов Einbürgerungszusicherung, Aufenthaltstitel и Auszug aus dem Heiratseintrag не удалось. А без него ничего бы не приняли.
Я решилась авантюру. Поехала сначала в Бонн к открытию консульства, чтобы заверить переводы там. Там это делают без записи. А оттуда сразу во Франкфурт. Такой вариант был возможен только потому, что у меня был самый последний в этот день термин на сдачу доков, в 12:30. Все получилось прямо впритык. Я зашла в консульство Франкфурта за 2 минуты до закрытия ворот. Но это из-за небольшой пробки на автобане. Без нее успела бы на полчаса раньше.
Переводы правооснования на пребывание, гарантии приобретения гр-ва и выписки о регистрации брака делала сама. Файлы с образцами переводов подвешу в эту тему. Там все данные заменены на вымышленные, если что.
Приложений №5 у меня было с собой 4 варианта. Три заполненных с разными вариациями в неоднозначных местах. И одно пустое, на случай, если все равно к чему-то придерутся. В итоге приняли один из вариантов, но заставили вместо «по н/в» написать «по настоящее время» и дату первоначального въезда в Германию уточнить. У меня было написано только «февраль хххх года». Вписала от фонаря дату, потому что точных данных не было. Итоговый вариант Приложения №5 попробую привесить попозже в эту тему.
Единственный не совсем гладкий момент при сдаче документов был связан с немецким свидетельством о браке. Вернее с "выпиской из записи о регистрации брака» (она правильно так переводится). Она была оригинальная, с апостилем. И к ней боннский нотариус присоединил заверенный перевод. Потому что они только на оригинал его цепляют. Во Франкфурте же готовы были удовлетвориться и копией всего этого буклета, чтобы оригинал остался у меня. Но по дороге из Бонна во Франкфурт у меня не было никакой возможности сделать копию. В итоге отдала оригинал. Ну, немного жалко. Придется новый делать, если вдруг понадобится.
Через 3,5 месяца мне пришло письмо о разрешении выхода из гражданства. Так как я его не ждала так быстро, я незадолго до этого летала в Россию из Швейцарии технически уже будучи апатридом, то есть с недействительным паспортом. И ничего мне за это не было :)
Сдача паспортов отдельного описания не стоит. Все просто, быстро. Пришла-ушла за 5 минут. Свидетельство о рождении было советское. Его не забрали, просто поставили в него едва заметный штамп, что я вышла из гр-ва РФ. Правильный заверенный перевод справки можно сделать на другой стороне дороги напротив консульства в турбюро. Стоит 25 евро. Делают очень оперативно. Могут за пару евро прислать готовый перевод письмом домой. А если срочно, можно забрать в течение получаса лично у переводчика на станции Ostbahnhof.
Ну и все. На следующий день отнесла в свой Landratsamt перевод справки + оригинал (они сделали с него копию и отдали) + распечатки зарплаты за 3 последних месяца. Мне посочувствовали, что если бы я пришла на неделю раньше, я бы уложилась в полгода и они бы не делали повторную проверку в реестре преступников и т.д. То есть они выдали бы мне свидетельство о натурализации прямо сразу. Но я не уложилась в полгода, и они заказали новую проверку. Пообещали, что через 2-4 недели, когда придут ее результаты, сделают меня немкой.
Ну вот и все. Дальше все предсказуемо.
Я подавала ходатайство на принятие в немецкое гр-во 14-го марта 2014, немецкий паспорт получу до середины октября. Получится, что вся эпопея заняла у меня 7 месяцев. Хотя нет, еще ведь были 2 или 3 подготовительных месяца. Чтобы подать документы на принятие в немецкое гр-во, я сдавала тесты на немецкий и на знание политического устройства Германии. И еще налоговую справку из России заблаговременно заказывала. Так что грубо говоря ушло 9-10 месяцев со всеми подготовками.
NEW 29.09.14 22:28
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Перевод Гарантии на приобретение немецкого гражданства (Einbürgerungszusicherung)
NEW 29.09.14 22:33
в ответ ru_mata 29.09.14 22:28
Перевод правооснования на пребывание (elektronischer Aufenthaltstitel).
Я прямо так и подавала копию с переводом на одной странице.
Я прямо так и подавала копию с переводом на одной странице.
NEW 30.09.14 08:52
Сбор за выход из гражданства платится сразу, без него процедуру не начнут.
Только там было не 450€. Я заплатила 48,75.
Сбор за натурализацию тоже платила сразу.
Но мне сказали, что можно также оформить рассрочку, если есть необходимость.
Только там было не 450€. Я заплатила 48,75.
Сбор за натурализацию тоже платила сразу.
Но мне сказали, что можно также оформить рассрочку, если есть необходимость.
NEW 06.10.14 16:09
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Здравствуйте!
меня интересует пункт 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
Там ссылка стоит, но что там надо выбирать конкретно. Да и на сайте налоговой написано, что по почте заказывать.
Расскажите плиз по-подробнее как это сделать.
:-)
меня интересует пункт 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
Там ссылка стоит, но что там надо выбирать конкретно. Да и на сайте налоговой написано, что по почте заказывать.
Расскажите плиз по-подробнее как это сделать.
:-)
NEW 07.10.14 13:10
Здравствуйте,
Поздравляю, хорошо написали!
Мне, вся эта катавасия, с получением немецкого паспорта, вышла почти в 2000 евро.
Матов не хватает, чтобы высказать возмущение!
Отказ от гражданства, почти 500 евро!!! За что?
Наказание за "отказ от родины?"
До сих пор ещё
А Вам, в какую сумму встала вся эта история "от и до"?
Поздравляю, хорошо написали!
Мне, вся эта катавасия, с получением немецкого паспорта, вышла почти в 2000 евро.
Матов не хватает, чтобы высказать возмущение!
Отказ от гражданства, почти 500 евро!!! За что?
Наказание за "отказ от родины?"
До сих пор ещё

А Вам, в какую сумму встала вся эта история "от и до"?
NEW 07.10.14 13:16
Это из какого гражданства вы за 500 евро выходили? Мне для выхода из российского гражданства от консульства потребовалось заверение 2 страниц перевода (ВНЖ + цузихерунг) - это 18,75 евро х 2 и пошлина за выход 48,75 евро. Итого меньше сотни. Все.
в ответ 1807 07.10.14 13:10
В ответ на:
Отказ от гражданства, почти 500 евро!!! За что?
Отказ от гражданства, почти 500 евро!!! За что?
Это из какого гражданства вы за 500 евро выходили? Мне для выхода из российского гражданства от консульства потребовалось заверение 2 страниц перевода (ВНЖ + цузихерунг) - это 18,75 евро х 2 и пошлина за выход 48,75 евро. Итого меньше сотни. Все.
NEW 07.10.14 17:13
в ответ 1807 07.10.14 17:04
Когда мы выходили, за выход брали около 170 (точно уже не помню, а документы поднимать лень), и по 20 евро за страницу перевода. Кроме того, КУ, который был обязательным для подачи документов на выход из гражданства, тоже был платный, по 30 евро с человека. Мы тогда посчитали всё вместе (и русскую, и немецкую стороны, все-все переводы, заверки, поездки и.т.д.), у нас получилось примерно по 1000 евро на человека. Сейчас это мероприятие дешевле.
NEW 07.10.14 19:03
Просто раньше они не хотели чтобы мы выходили и им нужны были деньги, а теперь изменилась политическая ситуация и им с нами только морока и никакой выгоды, вот и понизили цены. Хотят от нас избавиться) Им выгоднее работать "с носителями русского языка" и с теме кто проходит по программе "добровольного переселения" чем с нами..Ну и хорошо для тех кто выходит сейчас. Все проще стало.
С Новым Годом!!!
NEW 07.10.14 19:49
в ответ 1807 07.10.14 19:40
Это еще что. Году примерно в 1994 или 1995 знакомый выписывался через ГК в Мюнхене (тогда еще было можно), на тот момент это стОило больше 1000 DM. Позже выписка стала намного дешевле. А потом возможность выписаться через консульство и вовсе прикрыли. 

NEW 08.10.14 19:00
в ответ 1807 07.10.14 16:18
Я не про обманывать, думала, вас очередной русский "бератор" на правах соотечественника на 500 евро за выход из гражданства развел, не просто же так отбоя от них в личке нет. А так консульские сборы, вроде, с 2011 не менялись, до этого да, гораздо дороже было.
NEW 14.10.14 09:57
Да, написано что по почте, но пока что удавалось получить и через интернет.
В форме по ссылке (http://www.nalog.ru/rn77/service/obr_fts/fl/) выбираете "Обратитьсв в" -> "Центральный аппарат", вносите свои данные, в поле "Содержание обращения" в произвольной форме описываете свою просьбу о высылке вам справки в бумажном виде на адрес в Германии, указываете его и свой ИНН.
Там есть проблема с выбором адреса. Они предлагают обязательно выбрать какой-то субъект РФ, я выбрала по своему последнему месту жительства в РФ и об этой проблеме написала в самом тексте обращения и еще написала в нем свой точный адрес в Германии. Еще там в поле индекса невозможно выбрать немецкий индекс. Я выставила шесть нулей, а сам индекс внесла в строку с названием города, типа так "D-67340, Mustestadt".
К обращению привешиваете копии вашего паспорта/паспортов (я отсылала и внутренний и загран).
Целесообразно самому заранее проверить, нет ли у вас каких-то задолженностей по налогам, чтобы зря время не потратили: http://service.nalog.ru/debt/under-construction.do
После отсылки обращения вам высылают на электронную почту подтверждение с регистрационным номером вашей заявки и телефоном для связи, если что-то пошло не так. Потом на следующий день мне прислали мэйл с названием "Информация о ходе исполнения", но он почему-то был обрезанным. Я позвонила им по телефону, указанному в предыдущем письме и они подвтердили, что все в порядке. Через 3 недели мне пришел еще один мэйл "О направлении информации о выдаче справки об отсутствии задолженности по уплате налогов для выхода из гражданства Российской Федерации". В нем содержалась копия официального уведомления, что такая справка мне направлена.
Еще через 5 недель я ее получила.
в ответ png 06.10.14 16:09
В ответ на:
меня интересует пункт 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
Там ссылка стоит, но что там надо выбирать конкретно. Да и на сайте налоговой написано, что по почте заказывать.
Расскажите плиз по-подробнее как это сделать.
меня интересует пункт 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
Там ссылка стоит, но что там надо выбирать конкретно. Да и на сайте налоговой написано, что по почте заказывать.
Расскажите плиз по-подробнее как это сделать.
Да, написано что по почте, но пока что удавалось получить и через интернет.
В форме по ссылке (http://www.nalog.ru/rn77/service/obr_fts/fl/) выбираете "Обратитьсв в" -> "Центральный аппарат", вносите свои данные, в поле "Содержание обращения" в произвольной форме описываете свою просьбу о высылке вам справки в бумажном виде на адрес в Германии, указываете его и свой ИНН.
Там есть проблема с выбором адреса. Они предлагают обязательно выбрать какой-то субъект РФ, я выбрала по своему последнему месту жительства в РФ и об этой проблеме написала в самом тексте обращения и еще написала в нем свой точный адрес в Германии. Еще там в поле индекса невозможно выбрать немецкий индекс. Я выставила шесть нулей, а сам индекс внесла в строку с названием города, типа так "D-67340, Mustestadt".
К обращению привешиваете копии вашего паспорта/паспортов (я отсылала и внутренний и загран).
Целесообразно самому заранее проверить, нет ли у вас каких-то задолженностей по налогам, чтобы зря время не потратили: http://service.nalog.ru/debt/under-construction.do
После отсылки обращения вам высылают на электронную почту подтверждение с регистрационным номером вашей заявки и телефоном для связи, если что-то пошло не так. Потом на следующий день мне прислали мэйл с названием "Информация о ходе исполнения", но он почему-то был обрезанным. Я позвонила им по телефону, указанному в предыдущем письме и они подвтердили, что все в порядке. Через 3 недели мне пришел еще один мэйл "О направлении информации о выдаче справки об отсутствии задолженности по уплате налогов для выхода из гражданства Российской Федерации". В нем содержалась копия официального уведомления, что такая справка мне направлена.
Еще через 5 недель я ее получила.
NEW 14.10.14 10:07
Блин, ну не знаю :)
Не считала подробно. Процесс ведь растянулся на год почти, все время были какие-то расходы. И еще, смотря что вам интересно учесть. Все расходы на немецкую часть процесса тоже? Мне, например, тест для натурализации в другом городе сдавать пришлось, возникли доп расходы. И российский загранпаспорт пришлось новый делать, и к нему электронный вид на жительство.
Много расходов у меня было также на поездки во Франкфурт и Бонн. Я живу, наверное в самом отдаленном месте от консульства :) Мне приходилось почти всегда брать гостиницу на ночь, чтобы попасть на утренний прием.
Если так на вскидку сказать, что по ощущениям потратила в районе тысячи евро, максимум полторы. В общем, я бы готовилась к этой сумме. Но так как процесс довольно растянутый по времени, это не так болезненно. Не нужно ее иметь всю сразу на руках.
В ответ на:
А Вам, в какую сумму встала вся эта история "от и до"?
А Вам, в какую сумму встала вся эта история "от и до"?
Блин, ну не знаю :)
Не считала подробно. Процесс ведь растянулся на год почти, все время были какие-то расходы. И еще, смотря что вам интересно учесть. Все расходы на немецкую часть процесса тоже? Мне, например, тест для натурализации в другом городе сдавать пришлось, возникли доп расходы. И российский загранпаспорт пришлось новый делать, и к нему электронный вид на жительство.
Много расходов у меня было также на поездки во Франкфурт и Бонн. Я живу, наверное в самом отдаленном месте от консульства :) Мне приходилось почти всегда брать гостиницу на ночь, чтобы попасть на утренний прием.
Если так на вскидку сказать, что по ощущениям потратила в районе тысячи евро, максимум полторы. В общем, я бы готовилась к этой сумме. Но так как процесс довольно растянутый по времени, это не так болезненно. Не нужно ее иметь всю сразу на руках.
NEW 14.10.14 10:52
Я очень, очень рада, что для меня все эти вынужденные контакты с родиной закончились! Даже передать не могу.
Когда я пришла сдавать паспорта, у меня прямо эйфория была, сильное чувство освобождения. Блин, больше никогда и никто не будет обращаться со мной как с куском дерьма, считая, что имеет на это полное право. Мне очень приятно, что я больше не русская! Для меня это очень большое облегчение.
Я понимаю, что не все тут разделяют мою точку зрения. Но также, как и остальные, я имею право на свое мнение и имею право его высказывать. Я делюсь в этой теме своим личным опытом (см. название), и мой личнный опыт вот такой, включая все сопутствующие эмоции.
Так что от агрессивных и язвительных комментариев прошу воздержаться. Для описания своей любви к родине и ненависти к национал-предателям можно завести отдельную тему и обсуждать ее с единомышленниками.
в ответ 1807 07.10.14 16:18
В ответ на:
До сих пор помню эти сонные, помятые, недовольные похмельные рожи.
Почти 500 евро на содержание хамов и нахлебников.
Островок родины, млять
До сих пор помню эти сонные, помятые, недовольные похмельные рожи.
Почти 500 евро на содержание хамов и нахлебников.
Островок родины, млять
Я очень, очень рада, что для меня все эти вынужденные контакты с родиной закончились! Даже передать не могу.
Когда я пришла сдавать паспорта, у меня прямо эйфория была, сильное чувство освобождения. Блин, больше никогда и никто не будет обращаться со мной как с куском дерьма, считая, что имеет на это полное право. Мне очень приятно, что я больше не русская! Для меня это очень большое облегчение.
Я понимаю, что не все тут разделяют мою точку зрения. Но также, как и остальные, я имею право на свое мнение и имею право его высказывать. Я делюсь в этой теме своим личным опытом (см. название), и мой личнный опыт вот такой, включая все сопутствующие эмоции.
Так что от агрессивных и язвительных комментариев прошу воздержаться. Для описания своей любви к родине и ненависти к национал-предателям можно завести отдельную тему и обсуждать ее с единомышленниками.
NEW 14.10.14 11:11
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Еще хотела бы спросить про листок убытия. Он там нужен? У меня есть внутренний паспорт, но на старую фамилию и просрочен. Там есть штамп о выписке. Он прокатит? Или надо действующий внутренний паспорт? И где взять листок убытия (у меня его никогда и не было вроде)
NEW 29.10.14 08:14
в ответ ru_mata 14.10.14 09:57
Я заказала справку 7.10.2014, написала в в поле "Содержание обращения", что справка нужна для выхода из гражданства. Прикрепила необходимые файлы. И вот что пришло.
Это значит теперь снова оформлять заявление, но в этот раз описать все в деталях, так же как на странице посольства стоит (Бонн). Или еще лучше присоединить файл, где стоит подробное описание всего. (мне в консульстве сотрудник дал) ?
Это значит теперь снова оформлять заявление, но в этот раз описать все в деталях, так же как на странице посольства стоит (Бонн). Или еще лучше присоединить файл, где стоит подробное описание всего. (мне в консульстве сотрудник дал) ?
NEW 29.10.14 11:02
Вы ПРОЧИТАЛИ, что написано в той бумаге, которая пришла?! Удивительно даже. Там же по-русски написано, что на Ваш адрес заказным письмом выслана соответствующая справка, которую Вы заказали. Вот и отслеживайте её по номеру заказного письма.
в ответ julankager 29.10.14 08:14
В ответ на:
Это значит теперь снова оформлять заявление, но в этот раз описать все в деталях, так же как на странице посольства стоит (Бонн).
Это значит теперь снова оформлять заявление, но в этот раз описать все в деталях, так же как на странице посольства стоит (Бонн).
Вы ПРОЧИТАЛИ, что написано в той бумаге, которая пришла?! Удивительно даже. Там же по-русски написано, что на Ваш адрес заказным письмом выслана соответствующая справка, которую Вы заказали. Вот и отслеживайте её по номеру заказного письма.
NEW 29.10.14 20:10
Нет, заказным письмом придет "настоящая" справка, где будет написано, что долгов у Вас нет (а если есть, то будет написано, что долги есть в таком-то размере; у одной знакомой, помнится, пришла справка, где было написано, что она должна государству 17 копеек... не самый приятный вариант, и откуда взялись эти 17 копеек, тоже никто не знает, ей пришлось заплатить и дождаться, пока база данных обновится, потом заказывать новую справку).
Заказное письмо из Москвы идет от 2-х недель до 2-х месяцев, это уж как повезет. Но раз у Вас есть номер, то его можно отследить.
в ответ julankager 29.10.14 13:34
В ответ на:
Аааа. Я подумала, что этот файл идентичен будет со справкой, которая прийдет. Поэтому и удивилась.
Спасибо за прояснение.
Аааа. Я подумала, что этот файл идентичен будет со справкой, которая прийдет. Поэтому и удивилась.
Спасибо за прояснение.
Нет, заказным письмом придет "настоящая" справка, где будет написано, что долгов у Вас нет (а если есть, то будет написано, что долги есть в таком-то размере; у одной знакомой, помнится, пришла справка, где было написано, что она должна государству 17 копеек... не самый приятный вариант, и откуда взялись эти 17 копеек, тоже никто не знает, ей пришлось заплатить и дождаться, пока база данных обновится, потом заказывать новую справку).
Заказное письмо из Москвы идет от 2-х недель до 2-х месяцев, это уж как повезет. Но раз у Вас есть номер, то его можно отследить.
NEW 06.11.14 13:42
Подскажите пожалуйста, вот у меня нет внутр. пас. гражданина России, уезжал ребёнком, нужно что-то другое?
и ещё вопрос про СОБ
я брак заключал в России, здесь просто ходил в Standesamt, показывал СОБ и его перевод. Нужно от Standesamt брать Auszug aus dem Heiratsantrag? По идеи зачем если брак был в России и СОБ у меня на русском. ИЛИ?
и ещё вопрос про СОБ
я брак заключал в России, здесь просто ходил в Standesamt, показывал СОБ и его перевод. Нужно от Standesamt брать Auszug aus dem Heiratsantrag? По идеи зачем если брак был в России и СОБ у меня на русском. ИЛИ?
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 06.11.14 23:56
в ответ ru_mata 14.10.14 09:57
А справку по отсутствию задолженности по налогам бесплатно высылают что ли? Если платить, то куда и сколько? И еще вопрос про смену фамилии при вступлению в брак. Надо внутренний паспорт менять? Загранпаспорт российский уже заменен в посольстве.
Спасибо.
Спасибо.
NEW 08.11.14 22:48
Чтобы отследить заказное письмо, нужно, кроме номера, знать еще и точную дату отправки. Сыну дату отправки не сообщили. Есть дата электронной почты с сообщением о высылке справки и есть дата прикрепленного документа, не совпадающая с датой самого сообщения. И как же искать в таком случае?
в ответ Mamuas 29.10.14 11:02
В ответ на:
Вот и отслеживайте её по номеру заказного письма.
Вот и отслеживайте её по номеру заказного письма.
Чтобы отследить заказное письмо, нужно, кроме номера, знать еще и точную дату отправки. Сыну дату отправки не сообщили. Есть дата электронной почты с сообщением о высылке справки и есть дата прикрепленного документа, не совпадающая с датой самого сообщения. И как же искать в таком случае?
NEW 09.11.14 20:32
А можно спросить- что это за сбор такой? И сколько вы заплатили?
Еще вопрос ко всем, кто был во Франкфуртском консульстве. я не совсем пойму, какой адрес верный. На сайте написано:
Юридический адрес:
Generalkonsulat der Russischen Föderation
Eschenheimer Anlage 33-34
60318 Frankfurt am Main
И ниже:
Приём
Oeder Weg 16-18
60318 Frankfurt am Main
Т.е. ехать нужно по второму адресу? Или я туплю?
в ответ ru_mata 30.09.14 08:52
В ответ на:
Сбор за натурализацию тоже платила сразу.
Сбор за натурализацию тоже платила сразу.
А можно спросить- что это за сбор такой? И сколько вы заплатили?
Еще вопрос ко всем, кто был во Франкфуртском консульстве. я не совсем пойму, какой адрес верный. На сайте написано:
Юридический адрес:
Generalkonsulat der Russischen Föderation
Eschenheimer Anlage 33-34
60318 Frankfurt am Main
И ниже:
Приём
Oeder Weg 16-18
60318 Frankfurt am Main
Т.е. ехать нужно по второму адресу? Или я туплю?
NEW 09.11.14 21:27
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
еще один вопрос. зачем св-во о рождении?
на сайте Консульства Франкфурта его не требуют. там такой список:
1. Заполненное на компьютере заявление
2. Заграничный паспорт
3. Ксерокопия страницы заграничного паспорта с отметкой о принятии на учет в Генеральном консульстве России во Франкфурте-на-Майне.
4. Паспорт гражданина Российской Федерации («внутренний»)
5. Вид на жительство в Германии
6. Документ, свидетельствующий о перемене фамилии
7. Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung)
8. Справка налогового органа Российской Федераци
Т.е. обязательно ли его брать с собой?
В ответ на:
— 5) Копия советского свидетельства о рождении
— 5) Копия советского свидетельства о рождении
на сайте Консульства Франкфурта его не требуют. там такой список:
1. Заполненное на компьютере заявление
2. Заграничный паспорт
3. Ксерокопия страницы заграничного паспорта с отметкой о принятии на учет в Генеральном консульстве России во Франкфурте-на-Майне.
4. Паспорт гражданина Российской Федерации («внутренний»)
5. Вид на жительство в Германии
6. Документ, свидетельствующий о перемене фамилии
7. Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung)
8. Справка налогового органа Российской Федераци
Т.е. обязательно ли его брать с собой?
NEW 11.11.14 13:27
в ответ Тави 09.11.14 21:27
В том то и дело , что неизвестно что им там понадобится . Про свидетельство о рождении ничего не написано , но так же ничего не написано и про свидетельство о браке .
С меня же настоятельно требовали свидетельство о браке . Хорошо бумажка была с собой . В итоге перевёл свидетельство о браке в бюро напротив без апостиля и без заверения перевода нотариусом сдал .
Также требовали листок убытия . Я его последний держал в руках 12 лет назад , когда становился на учёт в посольстве Берлина . Не знаю я где он , может там забрали . Сдал ксерокопию загранпаспорта с которым выезжал с отметкой на постоянное жительство .
Так что берите с собой всё , что в этой теме написано .
С меня же настоятельно требовали свидетельство о браке . Хорошо бумажка была с собой . В итоге перевёл свидетельство о браке в бюро напротив без апостиля и без заверения перевода нотариусом сдал .
Также требовали листок убытия . Я его последний держал в руках 12 лет назад , когда становился на учёт в посольстве Берлина . Не знаю я где он , может там забрали . Сдал ксерокопию загранпаспорта с которым выезжал с отметкой на постоянное жительство .
Так что берите с собой всё , что в этой теме написано .
NEW 12.11.14 08:28
Может кто знает ответ на мои вопросы?
Подскажите пожалуйста, вот у меня нет внутр. пас. гражданина России, уезжал ребёнком, нужно что-то другое?
и ещё вопрос про СОБ
я брак заключал в России, здесь просто ходил в Standesamt, показывал СОБ и его перевод. Нужно от Standesamt брать Auszug aus dem Heiratsantrag? По идеи зачем если брак был в России и СОБ у меня на русском. ИЛИ?
Я буду делать всё в Берлине, кто знает, сейчас по записи к нотариусу или в любой рабочий день?
Подскажите пожалуйста, вот у меня нет внутр. пас. гражданина России, уезжал ребёнком, нужно что-то другое?
и ещё вопрос про СОБ
я брак заключал в России, здесь просто ходил в Standesamt, показывал СОБ и его перевод. Нужно от Standesamt брать Auszug aus dem Heiratsantrag? По идеи зачем если брак был в России и СОБ у меня на русском. ИЛИ?
Я буду делать всё в Берлине, кто знает, сейчас по записи к нотариусу или в любой рабочий день?
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 12.11.14 12:34
в ответ Ахуэлла 11.11.14 16:41
документы на выход из гражданства сдавал во Франкфурте .
Что то у нас проблемные консульства во Франкфурте и Бонне , про Берлин ничего не пишут , наверное там всё проще и спокойнее .
Я раньше стоял на консульском учёте в Берлине . Так было проще дозвониться и спросить что конкретно надо для определённого случая и термин сделать.
Что то у нас проблемные консульства во Франкфурте и Бонне , про Берлин ничего не пишут , наверное там всё проще и спокойнее .
Я раньше стоял на консульском учёте в Берлине . Так было проще дозвониться и спросить что конкретно надо для определённого случая и термин сделать.
NEW 12.11.14 13:40
Внутренний паспорт не нужен, если его не было. А вот какое-то подтверждение, что Вы в России выписаны, потребуется наверняка, будь то листок убытия или Форма 9.
Думается, что предоставлять Nachbeurkundung не надо, если есть оригинальное СОБ на русском. Вы же запросто могли Nachbeurkundung не делать.
в ответ Иезекииль 12.11.14 08:28
В ответ на:
вот у меня нет внутр. пас. гражданина России, уезжал ребёнком, нужно что-то другое?
вот у меня нет внутр. пас. гражданина России, уезжал ребёнком, нужно что-то другое?
Внутренний паспорт не нужен, если его не было. А вот какое-то подтверждение, что Вы в России выписаны, потребуется наверняка, будь то листок убытия или Форма 9.
В ответ на:
я брак заключал в России, здесь просто ходил в Standesamt, показывал СОБ и его перевод. Нужно от Standesamt брать Auszug aus dem Heiratsantrag? По идеи зачем если брак был в России и СОБ у меня на русском. ИЛИ?
я брак заключал в России, здесь просто ходил в Standesamt, показывал СОБ и его перевод. Нужно от Standesamt брать Auszug aus dem Heiratsantrag? По идеи зачем если брак был в России и СОБ у меня на русском. ИЛИ?
Думается, что предоставлять Nachbeurkundung не надо, если есть оригинальное СОБ на русском. Вы же запросто могли Nachbeurkundung не делать.
NEW 13.11.14 18:15
Была только что у нотариуса в Берлине. Никакой записи. Я вообще пришла в11.30. Талонов к нему уже не было. Я спросила прямо у него примет или нет, он сказал, если успеет. Села в коесло напротив окна и ждала. Подозвал минут через 15, пока те, кто с талонами что-то еще дописывали. Моментально все оформил. Отлично работает, вежливо, четко, быстро.
NEW 18.11.14 12:21
Подскажите как получить этот апостиль? Нужно ехать в АБХ?
Перевод который будет заверен нотариусом в консульстве по сути могу сам сделать (переделав перевод в этой теме под себя), да?
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
В ответ на:
10) Гарантия на приобретение гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung) с апостилем и переводом, перевод заверен нотариусом в консульстве. Важно, чтобы место рождения и все данные в этой справке соответствовали паспортным.
10) Гарантия на приобретение гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung) с апостилем и переводом, перевод заверен нотариусом в консульстве. Важно, чтобы место рождения и все данные в этой справке соответствовали паспортным.
Подскажите как получить этот апостиль? Нужно ехать в АБХ?
Перевод который будет заверен нотариусом в консульстве по сути могу сам сделать (переделав перевод в этой теме под себя), да?
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 18.11.14 13:09
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Einbürgerunszusicherung. Важно, чтобы место рождения и все данные соответствовали паспортным.
В приведенном Вами переводе в качестве места рождения указано: Павлодар, Казахстан.
В Вашем последнем загранпаспорте так и указано: Казахстан?
Дело в том, что я сегодня получила этот документ и решила сверить согласно Вашим инструкциям. Так вот, там указано в качестве места рождения: Nowosibirsk, Russische Föderation. А в последнем загранпаспорте стоит: Новосибирск, USSR. Причем именно так, город кириллицей, страна латиницей в английском варианте.
По идее в Вашем варианте страной рождения в паспорте тоже должен быть указан СССР, а не Казахстан.
Вопрос: насколько это критично, не завернут ли консульстве из-за несоответствия? У Вас богатый опыт общения с консульствами, неспроста же Вы сделали на этом акцент. Попросить переделать документ, а потом отсылать на апостиль и переводить? Время, конечно, опять теряется, но в случае непринятия придется потерять еще больше и времени, и денег.
Заранее благодарю за совет. Да, мое консульство в Мюнхене.
В приведенном Вами переводе в качестве места рождения указано: Павлодар, Казахстан.
В Вашем последнем загранпаспорте так и указано: Казахстан?
Дело в том, что я сегодня получила этот документ и решила сверить согласно Вашим инструкциям. Так вот, там указано в качестве места рождения: Nowosibirsk, Russische Föderation. А в последнем загранпаспорте стоит: Новосибирск, USSR. Причем именно так, город кириллицей, страна латиницей в английском варианте.
По идее в Вашем варианте страной рождения в паспорте тоже должен быть указан СССР, а не Казахстан.
Вопрос: насколько это критично, не завернут ли консульстве из-за несоответствия? У Вас богатый опыт общения с консульствами, неспроста же Вы сделали на этом акцент. Попросить переделать документ, а потом отсылать на апостиль и переводить? Время, конечно, опять теряется, но в случае непринятия придется потерять еще больше и времени, и денег.
Заранее благодарю за совет. Да, мое консульство в Мюнхене.
NEW 18.11.14 13:42
таковы правила оформления загранпаспортов.
если человек родился в СССР - латинницей пишется СССР.
какой идиот это придумал, почему и почему вместо СССР не указать: Планета Земля или Солнечная система, или ещё что-нибудь в этом роде - я не знаю.
в ответ elenastr 18.11.14 13:09
В ответ на:
А в последнем загранпаспорте стоит: Новосибирск, USSR. Причем именно так, город кириллицей, страна латиницей в английском варианте.
А в последнем загранпаспорте стоит: Новосибирск, USSR. Причем именно так, город кириллицей, страна латиницей в английском варианте.
таковы правила оформления загранпаспортов.
если человек родился в СССР - латинницей пишется СССР.
какой идиот это придумал, почему и почему вместо СССР не указать: Планета Земля или Солнечная система, или ещё что-нибудь в этом роде - я не знаю.
NEW 18.11.14 16:38
в ответ aschnurrbart 18.11.14 13:42
Да истоки этой логики даже вполне понятны. Страна, в которой я родилась, называлась на тот момент действительно СССР.
Просто если б они оставались в пределах этой логики последовательны..., то писали бы в загранпаспорте город и страну рождения в двух вариантах: кириллицей и латиницей.
А так получается, мягко говоря, легкий абсурд. Основным документом, удостоверяющим личность гражданина РФ за пределами РФ, является его загранпаспорт. Во всем мире личность идентифицируется прежде всего тремя основными показателями: именем, датой и местом рождения. Прочесть эти данные полностью в моем загранпаспорте могут за пределами РФ лишь российские представители, ну еще болгары. Остальные видят лишь, что я Ivanova Maria, родилась 15.09.1975 где-то в огромном, давно не существующем государстве USSR.
(Внимание, вопрос: сколько Ивановых Марий родилось в этот день на сей многомиллионной территории? Запросто пара-тройка тысяч. А если одна из нас чем-то отметилась, в базу данных какую-нибудь попала, остальным придется при случае доказывать, что мы хоть и в СССР родились, но совсем в другом месте)
Ну ладно, это лирическое отступление. Просто я как-то упустила этот момент, а немцы мне в цузихерунге, естественно, указали те данные, которые у них по их стандартам в моих актах записаны: Новосибирск, Российская Федерация.
Поскольку слышала неоднократно, что в консульстве придираются к каждой запятой, очень не хотелось бы на последнем этапе получить от ворот поворот.
Поэтому прошу совета у форумчан, по возможности знающих на собственном опыте: имеет смысл подавать цузихерунг в консульство а таком виде или надо обязательно просить заменить в тексте место рождения (Российская Федерация на СССР) в соответствии с загранпаспортом?
Большое спасибо заранее за ответ.
Просто если б они оставались в пределах этой логики последовательны..., то писали бы в загранпаспорте город и страну рождения в двух вариантах: кириллицей и латиницей.
А так получается, мягко говоря, легкий абсурд. Основным документом, удостоверяющим личность гражданина РФ за пределами РФ, является его загранпаспорт. Во всем мире личность идентифицируется прежде всего тремя основными показателями: именем, датой и местом рождения. Прочесть эти данные полностью в моем загранпаспорте могут за пределами РФ лишь российские представители, ну еще болгары. Остальные видят лишь, что я Ivanova Maria, родилась 15.09.1975 где-то в огромном, давно не существующем государстве USSR.
(Внимание, вопрос: сколько Ивановых Марий родилось в этот день на сей многомиллионной территории? Запросто пара-тройка тысяч. А если одна из нас чем-то отметилась, в базу данных какую-нибудь попала, остальным придется при случае доказывать, что мы хоть и в СССР родились, но совсем в другом месте)
Ну ладно, это лирическое отступление. Просто я как-то упустила этот момент, а немцы мне в цузихерунге, естественно, указали те данные, которые у них по их стандартам в моих актах записаны: Новосибирск, Российская Федерация.
Поскольку слышала неоднократно, что в консульстве придираются к каждой запятой, очень не хотелось бы на последнем этапе получить от ворот поворот.
Поэтому прошу совета у форумчан, по возможности знающих на собственном опыте: имеет смысл подавать цузихерунг в консульство а таком виде или надо обязательно просить заменить в тексте место рождения (Российская Федерация на СССР) в соответствии с загранпаспортом?
Большое спасибо заранее за ответ.
NEW 18.11.14 17:09
Совсем не во всех землях Einbürgerungszusicherung выдается сразу с апостилем. И ставит апостиль не ЕБХ, а Regierungspräsidium / Bezirksregierung / Regierungsstelle, надо гуглить конкретную федеральную землю.
в ответ stefan330 18.11.14 16:46
В ответ на:
Einbürgerungszusicherung должен сразу с апостилем выдаваться .
Einbürgerungszusicherung должен сразу с апостилем выдаваться .
Совсем не во всех землях Einbürgerungszusicherung выдается сразу с апостилем. И ставит апостиль не ЕБХ, а Regierungspräsidium / Bezirksregierung / Regierungsstelle, надо гуглить конкретную федеральную землю.
NEW 18.11.14 22:25
в ответ Иезекииль 18.11.14 19:05
НП
Если у меня загранпаспорт на новую фамилию, внутренний-на девичью, на КУ состою, из России выписана, для подачи документов на выход из гражданства, надо ли "синхронизировать" оба паспорта на одну фамилию или можно не заморачиваться?
Если у меня загранпаспорт на новую фамилию, внутренний-на девичью, на КУ состою, из России выписана, для подачи документов на выход из гражданства, надо ли "синхронизировать" оба паспорта на одну фамилию или можно не заморачиваться?
"What can't be cured must be endured"
NEW 18.11.14 23:08
в ответ a_sana 18.11.14 22:25
Если Вы в России выписаны, то вообще не обязаны иметь внутренний паспорт.Так что на одну фамилию можно и не "синхронизировать". (Но если Вы внутренним паспортом будете подтверждать выписку в России, то хорошо бы иметь документ, подтверждающий переход от фамилии во внутреннем паспорте к фамилии в заграничном.)
NEW 18.11.14 23:13
Тогда Вам сюда (если "Бранденбург" в Вашем профиле соответствует месту выдачи Einbürgerungszusicherung): http://www.mik.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.245215.de .
Лучше всего позвоните им сначала и всё подробно спросите. Они Вам и про процедуру расскажут (им, например, надо обязательно сказать, для какой страны нужен апостиль), и про то, сколько это стоит.
в ответ Иезекииль 18.11.14 19:05
В ответ на:
У меня с обратной стороны ничего нет
У меня с обратной стороны ничего нет
Тогда Вам сюда (если "Бранденбург" в Вашем профиле соответствует месту выдачи Einbürgerungszusicherung): http://www.mik.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.245215.de .
Лучше всего позвоните им сначала и всё подробно спросите. Они Вам и про процедуру расскажут (им, например, надо обязательно сказать, для какой страны нужен апостиль), и про то, сколько это стоит.
NEW 19.11.14 08:41
Добрый день. Благодарю за совет. Обращусь сегодня к ним.
инфо для тех кто планирует заниматся выходом из РФ
моё АБХ: Beeskow
Позвонил в АБХ, сказали обращатся Ministerium des Innern des Landes Brandenburg. Позвонил туда, сказали что за неделю сделают апостиль, им нужно лишь выслать его в оригинале. В ответ пришлют апостиль и Gebührenbescheid - 15,00 Eurо.
Спасибо Mamuas за ссылку, она мне помогла
инфо для тех кто планирует заниматся выходом из РФ
моё АБХ: Beeskow
Позвонил в АБХ, сказали обращатся Ministerium des Innern des Landes Brandenburg. Позвонил туда, сказали что за неделю сделают апостиль, им нужно лишь выслать его в оригинале. В ответ пришлют апостиль и Gebührenbescheid - 15,00 Eurо.
Спасибо Mamuas за ссылку, она мне помогла
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 23.11.14 23:04
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Добрый вечер, по поводу пункта 9. Копия пласт. приложения к паспорту,разрешение на пребывание. Надо ли ее заверять в Германии нотариально. Плюс апостиль на нотариуса или достаточно заверить только перевод?
Я только сейчас увидела что они хотят копию с переводом. А термин через неделю. Не успеть никак. И след. Термин на подачу на выход у нас в Гамбурге вообще не получить. До 5 марта все красным, а дальше записи нет.
Я только сейчас увидела что они хотят копию с переводом. А термин через неделю. Не успеть никак. И след. Термин на подачу на выход у нас в Гамбурге вообще не получить. До 5 марта все красным, а дальше записи нет.
Жизнь не возможно повернуть назад.....
NEW 23.11.14 23:54
в ответ Lila22 23.11.14 23:45
Да, в Гамбурге требуют. Так а в чем проблема-то? Завтра бегом к нотариусу, а он него сразу в суд за апостилем (подпись нотариуса обычно заверяется апостилем в каким-нибудь суде типа Landgericht, спросите прямо у нотариуса). Можно всё за день сделать. И еще за час перевод на русский дома "слепить".
А вот это не прокатит с вероятностью 99,9%. Если чего-то не хватает, они просто не принимают документы.
В ответ на:
А возможно дослать документ или шансов нет?
А возможно дослать документ или шансов нет?
А вот это не прокатит с вероятностью 99,9%. Если чего-то не хватает, они просто не принимают документы.
NEW 24.11.14 10:42
в ответ Mamuas 23.11.14 23:54
Если бы все было так просто.
Во первых , работаю с 8 до минимум 17.30 каждый день.Во вторых Апостиль ставят в Геттингене , от меня 2 часа. В одну сторону.
Потом "рукотворный" перевод заверять в консульстве Гамбург.термин 25 декабря, самый ранний. Если ехать в Бонн , 4 часа в одну сторону.
И все это на фоне полного рабочего дня и никакой возможности краткосрочно взять отпуск.
Короче засада.
Сама виновата,не посмотрела точно.в других случаях такое не требовали.
Во первых , работаю с 8 до минимум 17.30 каждый день.Во вторых Апостиль ставят в Геттингене , от меня 2 часа. В одну сторону.
Потом "рукотворный" перевод заверять в консульстве Гамбург.термин 25 декабря, самый ранний. Если ехать в Бонн , 4 часа в одну сторону.
И все это на фоне полного рабочего дня и никакой возможности краткосрочно взять отпуск.
Короче засада.

Жизнь не возможно повернуть назад.....
NEW 25.11.14 14:19
в ответ elenastr 18.11.14 13:09
Мне пока удалось только заверить доки у консульского нотариуса. Заверил. (во Франкфурте) Вроде должны теперь принять, но кто знает... У меня в паспорте стоит место рождения: Ukraina,USSR, а в Zusicherung: Russische Föderation. На тот момент Украина была в СССР. Сейчас она вовсе не Россиия, но, по ходу, для немцев СССР и есть Росиия. Не знаю, что будет.. Нотариус не возражал. Но тот, кто доки принимает был очень нервный (хотя это и неудивительно, народ по 3-5 раз за день переписывает заявление и все не так).
NEW 25.11.14 14:32
Напишу, кстати, свой опыт. Довольно печальный, т.к. доки не приняли. Следующий термин только в феврале. Если и его не пройду, то будет все очень впритык по времени. До сентября мне надо успеть закончить эту процедуру.
Я бы посоветовала всем:
1. Ехать на поезде. Много времени ушло на поиск парковки, да и проезд по городу занял около 40 минут (на каждом шагу светофор). Парковку нашли в 1 км от консульства.
2. Брать термин пораньше. Если бы я не взяла самый поздний термин, я бы сдала доки. Все упрлось во время. Вернее, в его отсутсвие.
3. Не заполнять самим заявление, а поручить это агенству. После двух исправлений меня туда направил сам товарищ принимающий. И девушка за 25 евро заполнила мне все сама, с моих доков. И совсем иначе, чем это делала я. Тперь рекомендую их всем. Никакого "головняка". Если бы я знала, что они там есть и делают это так профессионально, я бы ни за что не заполняла сама. Это был такой стресс и куча исправлений. И все равно нашлись ошибки, да и не так заполнила, как им надо. Потому как "как надо" нигде не обясняется толком. Непонятно, почему бы не сделать элементарный образец и не вывесить его на сайте консульства? Это облегчило бы намного им работу и сохранило бы нервы всем нам.
4. Если Приложение 5 заполняете все же сами, то внимательно следить, чтобы все, что охота написать на немецком (место и адрес работы, адрес места жительства) надо писать исключительно на русском, кириллицей! Выглядит абсурдно, но такие требования. Я попалась именно на этом. Мне сказали, что анкета отлично заполнена, только адрес оказался на немецком (просмотрела, блин, хотя раза три переписывала дома). Принимающий был настроен благожелательно, попросил дописать адрес на русском и дополнить некоторые пункты датами и нимерами документов (напишу еще ниже). Я сдуру (на автомате) зачеркнула адрес на немецком и написала его русскими буквами. После чего разозлила товарища не на шутку. Я думала, у него будет нервный срыв. Из-за того, что я зачеркнула. После этого он отправил меня в то самое бюро, чтобы мне все перепечатали. Вручную заполнить он мне не разрешил. Из принципа. И видно было, как мы все его достали уже (несколько раз повторил, что я у него сегодня уже трехсотая и но один не сдал доки с первого раза).
5. Когда заполняете Приложение (заявление на выход из гр-ва), писать надо не просто "св-во о браке", а номер дока и дата выдачи. Так же и со всеми остальными доками.
6. Если женаты, но фамилию не меняли-все равно делаете копию (если надо- перевод) и указываете в списке доков (пунк 17) + номер и дата. В пункте "образование" указываете все, что найдете в дипломе.
Например, мне так заполнили в бюро:
Профессия, дата выдачи диплома, название учебного заведеня (город, область, край), диплом В № ......, выдан 14.02.1991 году, Комитетом народного образования (область) города .....
Я поначалу только половину из этого написала.
Еще примеры.
Пункт 14. Проживали ли ранее в Российской Федерации постоянно.
Мне так заполнили:
да, ....область, город ... улица ..., дом ..., ..., выехала .... в Германию по заграничному паспорту .......
Я до того не писала номер паспорта. Т.е. надо более подробно.
Еще раз насчет пункта 17. Список доков.
Я изначально сделала его правильно, но недостаточно подробно. Вот так мне его заполнили в бюро:
1. заграничный паспорт ....... и его ксерокопию
2. паспорт гражданина Российской Федерации № ......... и его ксерокопию
3. вид на жительство № .......
4. гарантия предоставления гражданства Германии № ........
5. свидетельство о браке № ........
6. справка об отсутствии задолжности по уплате налогов
Т.е. обязательно нужны номера документов. Это была не ошибка, но все же не надо было бы дописывать.
Пока я там находилась, видела много народу, которые уже с утра там находились и переписывали заявление по 3-4 раза. И все что-то было не так.
Вообще впечатление было очень шокирующим, я не ожидала такой давки и такого шума. Комнатушка маленькая, битком набитая. Три окошка очень близко друг от друга (особенно "веселое" было для пенсионеров, ор стоял неслабый). Консулы все за окнами, общение через микрофон. Тот, что с по пенсиям давал консультации, так громко настроил микрофон, что кроме него, никого слышно не было. Парни за окнами были очень напряжены. Особенно тот, что в окне 2 (по гражданству). Видимо потому что у всех куча ошибок в зявлениях, не все доки..да и много нас было. Я была 220-я, потом уже 300-я, пока все подописывала. Когда хотела попытаться сдать уже перепечатанное заявление в 12.55, они уже все ушли. Сидела одна кассирша, а остальные окна все были закрыты. Я надеялась хотя бы как-то договориться, что в следующий раз смогу без очереди приехать (мне ехать 300 км в одну сторону), но увы, уже не с кем было говорить.
Может быть, кому-то эта инфа чем-то поможет-) Если кому нужен номер телефона бюро, пишите, поделюсь.
в ответ Mamuas 18.11.14 17:09
Напишу, кстати, свой опыт. Довольно печальный, т.к. доки не приняли. Следующий термин только в феврале. Если и его не пройду, то будет все очень впритык по времени. До сентября мне надо успеть закончить эту процедуру.
Я бы посоветовала всем:
1. Ехать на поезде. Много времени ушло на поиск парковки, да и проезд по городу занял около 40 минут (на каждом шагу светофор). Парковку нашли в 1 км от консульства.
2. Брать термин пораньше. Если бы я не взяла самый поздний термин, я бы сдала доки. Все упрлось во время. Вернее, в его отсутсвие.
3. Не заполнять самим заявление, а поручить это агенству. После двух исправлений меня туда направил сам товарищ принимающий. И девушка за 25 евро заполнила мне все сама, с моих доков. И совсем иначе, чем это делала я. Тперь рекомендую их всем. Никакого "головняка". Если бы я знала, что они там есть и делают это так профессионально, я бы ни за что не заполняла сама. Это был такой стресс и куча исправлений. И все равно нашлись ошибки, да и не так заполнила, как им надо. Потому как "как надо" нигде не обясняется толком. Непонятно, почему бы не сделать элементарный образец и не вывесить его на сайте консульства? Это облегчило бы намного им работу и сохранило бы нервы всем нам.
4. Если Приложение 5 заполняете все же сами, то внимательно следить, чтобы все, что охота написать на немецком (место и адрес работы, адрес места жительства) надо писать исключительно на русском, кириллицей! Выглядит абсурдно, но такие требования. Я попалась именно на этом. Мне сказали, что анкета отлично заполнена, только адрес оказался на немецком (просмотрела, блин, хотя раза три переписывала дома). Принимающий был настроен благожелательно, попросил дописать адрес на русском и дополнить некоторые пункты датами и нимерами документов (напишу еще ниже). Я сдуру (на автомате) зачеркнула адрес на немецком и написала его русскими буквами. После чего разозлила товарища не на шутку. Я думала, у него будет нервный срыв. Из-за того, что я зачеркнула. После этого он отправил меня в то самое бюро, чтобы мне все перепечатали. Вручную заполнить он мне не разрешил. Из принципа. И видно было, как мы все его достали уже (несколько раз повторил, что я у него сегодня уже трехсотая и но один не сдал доки с первого раза).
5. Когда заполняете Приложение (заявление на выход из гр-ва), писать надо не просто "св-во о браке", а номер дока и дата выдачи. Так же и со всеми остальными доками.
6. Если женаты, но фамилию не меняли-все равно делаете копию (если надо- перевод) и указываете в списке доков (пунк 17) + номер и дата. В пункте "образование" указываете все, что найдете в дипломе.
Например, мне так заполнили в бюро:
Профессия, дата выдачи диплома, название учебного заведеня (город, область, край), диплом В № ......, выдан 14.02.1991 году, Комитетом народного образования (область) города .....
Я поначалу только половину из этого написала.
Еще примеры.
Пункт 14. Проживали ли ранее в Российской Федерации постоянно.
Мне так заполнили:
да, ....область, город ... улица ..., дом ..., ..., выехала .... в Германию по заграничному паспорту .......
Я до того не писала номер паспорта. Т.е. надо более подробно.
Еще раз насчет пункта 17. Список доков.
Я изначально сделала его правильно, но недостаточно подробно. Вот так мне его заполнили в бюро:
1. заграничный паспорт ....... и его ксерокопию
2. паспорт гражданина Российской Федерации № ......... и его ксерокопию
3. вид на жительство № .......
4. гарантия предоставления гражданства Германии № ........
5. свидетельство о браке № ........
6. справка об отсутствии задолжности по уплате налогов
Т.е. обязательно нужны номера документов. Это была не ошибка, но все же не надо было бы дописывать.
Пока я там находилась, видела много народу, которые уже с утра там находились и переписывали заявление по 3-4 раза. И все что-то было не так.
Вообще впечатление было очень шокирующим, я не ожидала такой давки и такого шума. Комнатушка маленькая, битком набитая. Три окошка очень близко друг от друга (особенно "веселое" было для пенсионеров, ор стоял неслабый). Консулы все за окнами, общение через микрофон. Тот, что с по пенсиям давал консультации, так громко настроил микрофон, что кроме него, никого слышно не было. Парни за окнами были очень напряжены. Особенно тот, что в окне 2 (по гражданству). Видимо потому что у всех куча ошибок в зявлениях, не все доки..да и много нас было. Я была 220-я, потом уже 300-я, пока все подописывала. Когда хотела попытаться сдать уже перепечатанное заявление в 12.55, они уже все ушли. Сидела одна кассирша, а остальные окна все были закрыты. Я надеялась хотя бы как-то договориться, что в следующий раз смогу без очереди приехать (мне ехать 300 км в одну сторону), но увы, уже не с кем было говорить.
Может быть, кому-то эта инфа чем-то поможет-) Если кому нужен номер телефона бюро, пишите, поделюсь.
NEW 26.11.14 13:34
Кому-то можно, а кому-то и нельзя. Не все же являются ПП, а остальные принимают гражданство по другим правилам. Если Вы почитаете условия получения немецкого гражданства, например, в §10 StaG, то увидите, что одним из условий является отказ от предыдущего гражданства. Именно поэтому при рассмотрении документов на немецкое гражданство сначала выдают всего лишь предварительноге согласие (Einbürgerungszusicherung). За 2 года с момента получения этого предварительного согласия надо выйти из предыдущего гражданства, только после выхода выдается немецкое гражданство.
в ответ PrincessOly 26.11.14 11:45
В ответ на:
Можно же двойное иметь! сорри может я что-то незнаю?!
Можно же двойное иметь! сорри может я что-то незнаю?!
Кому-то можно, а кому-то и нельзя. Не все же являются ПП, а остальные принимают гражданство по другим правилам. Если Вы почитаете условия получения немецкого гражданства, например, в §10 StaG, то увидите, что одним из условий является отказ от предыдущего гражданства. Именно поэтому при рассмотрении документов на немецкое гражданство сначала выдают всего лишь предварительноге согласие (Einbürgerungszusicherung). За 2 года с момента получения этого предварительного согласия надо выйти из предыдущего гражданства, только после выхода выдается немецкое гражданство.
NEW 26.11.14 14:15
А еще чтобы не быть пойманным во время очередной поездки в Россиюза яйца за неисполнение какого-нибудь нового бредозакона, например об ежеквартальном предоставлении выписок по счету, или чтобы не заставили делать выездную визу в самый неподходящий момент.
В ответ на:
Извиняюсь, если дурацкий вопрос - а зачем выходить из Рос граж-ва? Можно же двойное иметь! сорри может я что-то незнаю?!
спасибо!
Извиняюсь, если дурацкий вопрос - а зачем выходить из Рос граж-ва? Можно же двойное иметь! сорри может я что-то незнаю?!
спасибо!
А еще чтобы не быть пойманным во время очередной поездки в Россию
NEW 26.11.14 14:18
а ещё можно просто потерять загранпаспорт во время поездки в РФ.
если впридачу к гражданству российскому есть ещё и гражданство ФРГ, будет не так интересно, как если бы его не было, но всё равно - развлечение обеспечено.
в ответ ivoreus 26.11.14 14:15
В ответ на:
или чтобы не заставили делать выездную визу в самый неподходящий момент.
или чтобы не заставили делать выездную визу в самый неподходящий момент.
а ещё можно просто потерять загранпаспорт во время поездки в РФ.
если впридачу к гражданству российскому есть ещё и гражданство ФРГ, будет не так интересно, как если бы его не было, но всё равно - развлечение обеспечено.
NEW 26.11.14 17:04
в ответ ivoreus 26.11.14 14:15
Ну ето не думаю мне грозит так как я в России уже давно не проживаю и выписана от туда. Я там только школу оканчивала. Единственное, что у меня есть - пасспорт и все.
Я не думала, что Германия второе гражданство не разрешает... странно так. Тем более чем им ето мешает... Работаю я тут , замужем за немцем.
Мне где-то через полтора-2 года делать, я безлимитный пермит получаю в след году. Ну и после через год на пасспорт. Выглядит, что отказ от Российского тоже проблема еще та...... ппц. Я почитала пост так волосы дыбом.
Я не думала, что Германия второе гражданство не разрешает... странно так. Тем более чем им ето мешает... Работаю я тут , замужем за немцем.
Мне где-то через полтора-2 года делать, я безлимитный пермит получаю в след году. Ну и после через год на пасспорт. Выглядит, что отказ от Российского тоже проблема еще та...... ппц. Я почитала пост так волосы дыбом.
NEW 26.11.14 17:06
по срокам см. FAQ.
в ответ PrincessOly 26.11.14 17:04
В ответ на:
Я не думала, что Германия второе гражданство не разрешает... странно так. Тем более чем им ето мешает... Работаю я тут , замужем за немцем.
Мне где-то через полтора-2 года делать, я безлимитный пермит получаю в след году.
Я не думала, что Германия второе гражданство не разрешает... странно так. Тем более чем им ето мешает... Работаю я тут , замужем за немцем.
Мне где-то через полтора-2 года делать, я безлимитный пермит получаю в след году.
по срокам см. FAQ.
NEW 26.11.14 19:45
И предпредпред... последнии вопрос
А что вы писали по поводу причин, побудивших Вас отказываться от Росс.гражданства? То же "Воину и мир "писать или можно ответить "по личным причинам"?

Жизнь не возможно повернуть назад.....
NEW 01.12.14 20:58
в ответ stefan330 27.11.14 09:12
[цитата] Причина : Получение гарантии предоставления гражданства ФРГ выданного такого то числа таким то ведомством .
Везде подробно расписывайте - когда выехали из России , когда снялись с учёта - число , месяц , год .[цитата]
Большое спасибо.
В Гамбурге сдала документы. Огромное спасибо консулу.Она дала мне второи термин , чтобы я донесла исправленное заявление.
Лично в моем заявлении было , как мне сказали, слишком много написано. Все номера и т.п. не надо было.Например в св. о браке при смене фамилии.
Вообще создали бы при консулстве раб.место, котороре за опр.сумму ето заявление печатало бы. Тогда не было бы нервотрепки. Не надо было бы бегать по серв.Центрам.
У нас в Казани такое было раньше при пасс. столах.Сеичас не знаю, есть ли.
А может быть подвесить здесь для каждого консулства в FAQ форму , которая прошла и будет проще всем. Кроме серв.бюро, которые потеряют клиентуру.
Одно заявление(3 стр.) - 40 Евро.
Везде подробно расписывайте - когда выехали из России , когда снялись с учёта - число , месяц , год .[цитата]
Большое спасибо.
В Гамбурге сдала документы. Огромное спасибо консулу.Она дала мне второи термин , чтобы я донесла исправленное заявление.
Лично в моем заявлении было , как мне сказали, слишком много написано. Все номера и т.п. не надо было.Например в св. о браке при смене фамилии.
Вообще создали бы при консулстве раб.место, котороре за опр.сумму ето заявление печатало бы. Тогда не было бы нервотрепки. Не надо было бы бегать по серв.Центрам.
У нас в Казани такое было раньше при пасс. столах.Сеичас не знаю, есть ли.
А может быть подвесить здесь для каждого консулства в FAQ форму , которая прошла и будет проще всем. Кроме серв.бюро, которые потеряют клиентуру.
Одно заявление(3 стр.) - 40 Евро.

Жизнь не возможно повернуть назад.....
NEW 10.12.14 14:15
в ответ png 25.11.14 19:50
Извините, я долго не заходила в Инет.
Вот номер: 069-59024920
Адрес: Oeder Weg 11H (сразу через дорогу напротив консульства, из окошка консульства это агенство видно). Подниметесь на второй этаж (немецкий-первый). Там сидят три девушки, у них спросите. Бланки у них все есть в компе.
Вот их страничка: http://www.flugticketprofis.de/
Без очереди и записи.
Вот номер: 069-59024920
Адрес: Oeder Weg 11H (сразу через дорогу напротив консульства, из окошка консульства это агенство видно). Подниметесь на второй этаж (немецкий-первый). Там сидят три девушки, у них спросите. Бланки у них все есть в компе.
Вот их страничка: http://www.flugticketprofis.de/
Без очереди и записи.
NEW 10.12.14 14:21
Да, два. Только сначала я сделала термин на сдачу доков, а потом добавила к нему термин к нотариусу, т.к. к нотариусу можно без проблем и быстро термин сделать.
Поначалу я не разобралась на сайте консульства, как можно вообще два термина на один день сделать, т.к. там не совсем четко написано про это дело. В конце-концов получилось через функцию "Первичная запись" ( а до того я пыталась через "Добавить вопрос"). В любом случае- сначала на сдачу доков, т.к. ждать 2-3 месяца.
в ответ png 25.11.14 19:52
В ответ на:
И еще вопрос: у вас были 2 термина на один день? Возможно ли политики в окно гражданства, если термин только к нотариусу есть?
И еще вопрос: у вас были 2 термина на один день? Возможно ли политики в окно гражданства, если термин только к нотариусу есть?
Да, два. Только сначала я сделала термин на сдачу доков, а потом добавила к нему термин к нотариусу, т.к. к нотариусу можно без проблем и быстро термин сделать.
Поначалу я не разобралась на сайте консульства, как можно вообще два термина на один день сделать, т.к. там не совсем четко написано про это дело. В конце-концов получилось через функцию "Первичная запись" ( а до того я пыталась через "Добавить вопрос"). В любом случае- сначала на сдачу доков, т.к. ждать 2-3 месяца.
NEW 10.12.14 14:26
в ответ Lila22 01.12.14 20:58
поздравляю! 
видимо, на какого консула нарвешься. но в любом случае, наверное, лучше написать слишком много, чем слишком мало? чтобы не дописывать по нескольку раз?
я насчет помощи..хотя бы образец был бы на сайте, уже была бы отличная помощь
насчет вопроса про причины выхода из гр-ва: я написала изначально то, что думала-) но в агенстве девушка написала иначе, так, как посоветовали выше- "получение гр-ва Германии".

видимо, на какого консула нарвешься. но в любом случае, наверное, лучше написать слишком много, чем слишком мало? чтобы не дописывать по нескольку раз?
я насчет помощи..хотя бы образец был бы на сайте, уже была бы отличная помощь

насчет вопроса про причины выхода из гр-ва: я написала изначально то, что думала-) но в агенстве девушка написала иначе, так, как посоветовали выше- "получение гр-ва Германии".
NEW 10.12.14 14:32
в ответ PrincessOly 26.11.14 17:04
Да, отказ от Российского- морока еще та. Но из моего опыта- жить в Германии все же удобнее с немецким паспортом. Тем более, на самом деле, неясно, какие еще законы могут выйти в России и прочее... Вдруг главы государств не поладят или еще что.. А проблемы будут у нас. Да и визы во многие страны (Англия, США) не нужны будут и пр. Так что оно того стоит. Насчет двойного гр-ва у меня не было шансов: или-или. Россия вроде бы тоже не поддерживает двойное гр-во. Да и зачем оно вам? Придется ведь ездить в Россию, если в русском паспорте нужно будет что-то менять.
NEW 10.12.14 14:38
на самом деле всё гораздо проще.
представьте, например, что вы выехали на отдых в Турцию и там свою краснокожую российскую паспортину потеряли.
в ответ Тави 10.12.14 14:32
В ответ на:
Да, отказ от Российского- морока еще та. Но из моего опыта- жить в Германии все же удобнее с немецким паспортом. Тем более, на самом деле, неясно, какие еще законы могут выйти в России и прочее...
Да, отказ от Российского- морока еще та. Но из моего опыта- жить в Германии все же удобнее с немецким паспортом. Тем более, на самом деле, неясно, какие еще законы могут выйти в России и прочее...
на самом деле всё гораздо проще.
представьте, например, что вы выехали на отдых в Турцию и там свою краснокожую российскую паспортину потеряли.
NEW 02.01.15 11:40
Добрый всем день и с Новым Годом!
Чтобы не заводить новую тему, подниму эту. Тем более тут масса полезной инфо.
У меня вот такой вопрос к тем, кто успешно сдал документы:
у меня свидетельство о браке восьмилетней давности и соответственно такой же древний апостиль на нем.
Нужно ли брать новое свидетельство и делать новый апостиль ?
Спасибо.

Чтобы не заводить новую тему, подниму эту. Тем более тут масса полезной инфо.
У меня вот такой вопрос к тем, кто успешно сдал документы:
В ответ на:
— 4) Немецкое свидетельство о браке (Auszug aus dem Heiratseintrag, оригинал) с апостилем и переводом, перевод был заверен нотариусом из консульства
— 4) Немецкое свидетельство о браке (Auszug aus dem Heiratseintrag, оригинал) с апостилем и переводом, перевод был заверен нотариусом из консульства
у меня свидетельство о браке восьмилетней давности и соответственно такой же древний апостиль на нем.
Нужно ли брать новое свидетельство и делать новый апостиль ?
Спасибо.
NEW 06.01.15 12:13
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Всех с наступившим 2015 годом!
Такой вопрос, я всё жду оригинал от РФ, справку что нет долгов в России. Имею копию, получил майлом, довольно быстро, в декабре. Нужен обязательно оригинал???
Такой вопрос, я всё жду оригинал от РФ, справку что нет долгов в России. Имею копию, получил майлом, довольно быстро, в декабре. Нужен обязательно оригинал???
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 08.01.15 08:11
Добрый день! Я в Берлине буду выходить из гражданства РФ. У них на сайте есть такой пункт:
Для оформления выхода из гражданства РФ в упрощенном порядке необходимо представить лично следующие документы:
Документ, подтверждающий разрешение полномочного органа иностранного государства на проживание заявителя в данном государстве. Этим документом может являться вид на жительство (Aufenthaltserlaubnis), вклеенный в российский заграничный паспорт, или иной документ, подтверждающий разрешение на проживание в ФРГ, а также удостоверение личности гражданина ФРГ — Ausweis. На заверенную у немецкого нотариуса копию соответствующего документа ставится штамп «апостиль», делается перевод на русский язык всего документа. Перевод должен быть заверен российским нотариусом.
russische-botschaft.de/ru/consulate/voprosy-grazhdanstva/vykhod-iz-grazhd...
Перевод на Aufenthaltstitel я сделаю, думаю это не проблема. Но на него ещё нужен апостиль?? Где его делают? Может кто недавно в Берлине эту процедуру проходил?
Для оформления выхода из гражданства РФ в упрощенном порядке необходимо представить лично следующие документы:
Документ, подтверждающий разрешение полномочного органа иностранного государства на проживание заявителя в данном государстве. Этим документом может являться вид на жительство (Aufenthaltserlaubnis), вклеенный в российский заграничный паспорт, или иной документ, подтверждающий разрешение на проживание в ФРГ, а также удостоверение личности гражданина ФРГ — Ausweis. На заверенную у немецкого нотариуса копию соответствующего документа ставится штамп «апостиль», делается перевод на русский язык всего документа. Перевод должен быть заверен российским нотариусом.
russische-botschaft.de/ru/consulate/voprosy-grazhdanstva/vykhod-iz-grazhd...
Перевод на Aufenthaltstitel я сделаю, думаю это не проблема. Но на него ещё нужен апостиль?? Где его делают? Может кто недавно в Берлине эту процедуру проходил?
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 08.01.15 15:20
В Гамбурге у рос. консульства тоже такое требование, как я выяснила, - т.е. на Aufenthaltstitel нужно заверение нотариуса и апостиль.
Я позвонила ближайшему нотариусу, мне дали термин и сказали, что они сделанное заверение отошлют сами в нужный Landesgericht на апостиль. Через несколько дней будет готово.
Вот собираюсь как раз идти к нотариусу.
Я позвонила ближайшему нотариусу, мне дали термин и сказали, что они сделанное заверение отошлют сами в нужный Landesgericht на апостиль. Через несколько дней будет готово.
Вот собираюсь как раз идти к нотариусу.
NEW 09.01.15 11:36
Я звонил местному нотариусу у себя в городе, он сказал нужно обратится с этим вопросом в Landgericht Frankfurt (Oder), позвонил им попал на приёмную, говорят можно во вторник к ним приехать, если мало работы сделают в этот день всё. Стоимость не сказали, приёмная не в курсе.
Теперь думаю сижу. Делать мне копию у нотариуса и её там подавать или они сами на месте сделают и поставят апостиль?
Теперь думаю сижу. Делать мне копию у нотариуса и её там подавать или они сами на месте сделают и поставят апостиль?
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 09.01.15 16:25
Ничего не могу сказать о вашей ситуации. Я пошла к ближайшему нотару,около дома. За 10 мин. он мне сделал копию и сказал адресс, где сделать апостиль. Апостиль делали два дня. И вот со всей этой папкой я пошла к переводчику. Кстати,я делала это всё весной, нотариусу в рос.пос. достаточно было собственоручного перевода. Т.е. можно было перевести все самой,без переводчика. Но это надо в посольстве уточнять.
А по ценам:нотар 10или 15 евро, апостиль 25, посольство 75:)((((
П.С, ну наверное,подать в одном месте и они все сделают,всё таки лучше,чем ездить самому по-разным местам.
А по ценам:нотар 10или 15 евро, апостиль 25, посольство 75:)((((
П.С, ну наверное,подать в одном месте и они все сделают,всё таки лучше,чем ездить самому по-разным местам.
NEW 09.01.15 17:37
если кто-то в курсе, подскажите пожалуйста,
а как долго действительна эта справка ?
Если, скажем, получена она в апреле прошлого
года, а в консулат будет представлена только
в феврале этого. Примут они такую, или заставят
делать новую ?
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
ru_mata:
— 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
— 8) Справка ФНС РФ об отсутствии задолженности на территории РФ, заказывала через интернет
если кто-то в курсе, подскажите пожалуйста,
а как долго действительна эта справка ?
Если, скажем, получена она в апреле прошлого
года, а в консулат будет представлена только
в феврале этого. Примут они такую, или заставят
делать новую ?
NEW 10.01.15 23:44
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Здравствуйте
Вопрос ко всем:
1) Я переезжала с места на место 3 раза в Германии в пределах одной земли.
Нужно ли приносить все Meldebescheinigung или Лист адресов с апостилем или вообще не нужно? В списке документов ничего такого не числится.
2) Мое Eheurkunde пробито дыроколом, можно ли на него апостиль теперь поставить и возьмутли его в консульстве?
3) В пункте 17. "Документ, удостоверяющий личность и гражданство Российской Феерации", лучше писать паспорт гражданина РФ или загранпаспорт?
4) Я вышла замуж в Дании, но у меня есть немецкое Eheurkunde. Достаточно немецкого? Не нужно же датский переводить и с собой тащить? Ведь все равно они не смогут перевод с датского заверить.
С этим не будет проблем?
Вопрос к тем, кто выходил из Российского гражданства в Бонне.
1) нужно ли делать заверенную копию Aufenthaltstitel с апостилем или достаточно перевода?
2) Нужно ли приносить Eheurkunde? Я не меняла фамилию.
3) Есть ли у кого-то пример заполнения Заявления именно для Бонна, чтобы не написать слишком много или слишком мало?
Спасибо
Вопрос ко всем:
1) Я переезжала с места на место 3 раза в Германии в пределах одной земли.
Нужно ли приносить все Meldebescheinigung или Лист адресов с апостилем или вообще не нужно? В списке документов ничего такого не числится.
2) Мое Eheurkunde пробито дыроколом, можно ли на него апостиль теперь поставить и возьмутли его в консульстве?
3) В пункте 17. "Документ, удостоверяющий личность и гражданство Российской Феерации", лучше писать паспорт гражданина РФ или загранпаспорт?
4) Я вышла замуж в Дании, но у меня есть немецкое Eheurkunde. Достаточно немецкого? Не нужно же датский переводить и с собой тащить? Ведь все равно они не смогут перевод с датского заверить.
С этим не будет проблем?
Вопрос к тем, кто выходил из Российского гражданства в Бонне.
1) нужно ли делать заверенную копию Aufenthaltstitel с апостилем или достаточно перевода?
2) Нужно ли приносить Eheurkunde? Я не меняла фамилию.
3) Есть ли у кого-то пример заполнения Заявления именно для Бонна, чтобы не написать слишком много или слишком мало?
Спасибо
NEW 13.01.15 19:07
в ответ irinanerbe 12.01.15 20:05
Добрый вечер всем!меня зовут Ольга!У меня вопрос...подруга собирает доки на отказ от гражданства,у неё сын кот.17 лет...она хочет на него тоже подать доки на отказ...у сына есть ausweiss немецкий..и естественно двойное гражданство....в списке,что нужно для этого дела стоит,что нужно российский загранпаспорт на ребёнка достигшего 14 лет...это обязательно? Ну в смысле паспорт этот делать..и как это происходит?всем спасибо за ответ и помощь!;)
NEW 22.01.15 11:15
Я буду выходить из гражданства в Берлине.
Апостиль на Einbürgerungszusicherung получил от министерства внутренних дел земли Бранденбург, выслал им оригинал, через пару дней получил обратно с апостилем на обратной стороне и счёт на 15 Евро.
Потом поехал в Landgericht in Frankfurt Oder за апостилем на Aufenthaltsgenehmigung, они послали к нотариусу, сделал у него beglaubigte Ablichtung з/п и Aufenthaltsgenehmigung - 11,90 Евро и за апостиль в Landgerichtе - 20 Евро.
Апостиль на Einbürgerungszusicherung получил от министерства внутренних дел земли Бранденбург, выслал им оригинал, через пару дней получил обратно с апостилем на обратной стороне и счёт на 15 Евро.
Потом поехал в Landgericht in Frankfurt Oder за апостилем на Aufenthaltsgenehmigung, они послали к нотариусу, сделал у него beglaubigte Ablichtung з/п и Aufenthaltsgenehmigung - 11,90 Евро и за апостиль в Landgerichtе - 20 Евро.
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 31.01.15 20:05
в ответ ru_mata 29.09.14 22:33
Здравствуйте, у меня вопрос:
в моем еАТ из-за по-дурацки переведенной фамилии в нашем фмс в рос загране (фамилия состоит из умлаута и нечитаемой ха в конце), ну скажем фамилия по немецки пишется так : Blueh (умлаут на раскаладке не нашла, заменила на ue). а в загране написано Blyu ,поэтому в еАТ стоит примечание: согласно немецкому правописанию фамилия "Blueh"
мой вопрос, мне это переводить надо будет для подачи доков в консульство на оформление гражданства ребенку или пропустить этот пункт в переводе? и как корректнее перевести дословно написано Name N.Dt.Recht BLUEH...
вот такая ерундовина меня мучает,,,
в моем еАТ из-за по-дурацки переведенной фамилии в нашем фмс в рос загране (фамилия состоит из умлаута и нечитаемой ха в конце), ну скажем фамилия по немецки пишется так : Blueh (умлаут на раскаладке не нашла, заменила на ue). а в загране написано Blyu ,поэтому в еАТ стоит примечание: согласно немецкому правописанию фамилия "Blueh"
мой вопрос, мне это переводить надо будет для подачи доков в консульство на оформление гражданства ребенку или пропустить этот пункт в переводе? и как корректнее перевести дословно написано Name N.Dt.Recht BLUEH...
вот такая ерундовина меня мучает,,,
Das hoechste Glueck des Lebens besteht in der Ueberzeugung geliebt zu sein! (V.Guego)
NEW 01.02.15 14:01
в ответ ru_mata 29.09.14 22:20
Завтра хочу ехать в Берлин, подавать документы. Возник вопрос об образовании. Из России уехал ребёнком, здесь окончил школу, получил профессию, продолжил с образованием. Там нужно указывать что в России было? Если немецкое, то тогда наверно и апостили на Zeugnis нужно и перевод??? 

Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 01.02.15 15:38
Да не надо, я думаю, это чисто для статистики.
Документы о роде деятельности как например они проверят, если человек работает, но заявляет себя домохозяином или домохозяйкой?..
Это то же самое, как и в заявлении на цузихерунг: детство-школа-институт, лебенслауф короче.
А в анкете на выход, я думаю, они просто осведомляются, какие люди от них отчаливают. И всё.
Отпишись потом здесь, или мне в личку, как все прошло. Желаю удачи!
в ответ Иезекииль 01.02.15 14:01
В ответ на:
Завтра хочу ехать в Берлин, подавать документы. Возник вопрос об образовании. Из России уехал ребёнком, здесь окончил школу, получил профессию, продолжил с образованием. Там нужно указывать что в России было? Если немецкое, то тогда наверно и апостили на Zeugnis нужно и перевод???
Завтра хочу ехать в Берлин, подавать документы. Возник вопрос об образовании. Из России уехал ребёнком, здесь окончил школу, получил профессию, продолжил с образованием. Там нужно указывать что в России было? Если немецкое, то тогда наверно и апостили на Zeugnis нужно и перевод???
Да не надо, я думаю, это чисто для статистики.
Документы о роде деятельности как например они проверят, если человек работает, но заявляет себя домохозяином или домохозяйкой?..
Это то же самое, как и в заявлении на цузихерунг: детство-школа-институт, лебенслауф короче.
А в анкете на выход, я думаю, они просто осведомляются, какие люди от них отчаливают. И всё.
Отпишись потом здесь, или мне в личку, как все прошло. Желаю удачи!

NEW 01.02.15 15:43
Спасибо за ответ. Да я вот тоже так думаю. Вообще мои "серьёзныЕ" заведения туда даже не влазят))). Да и если заполнятъ веб-форму и от руки, получаются различия, задолбaлся уже. Сделал себе пару версий, пусть выберут, буду сидеть переписывать. Хотелось бы вообще про образование ничего не писать....
А что за история с конвертами для них с марками? Сейчас нужно тоже?
А что за история с конвертами для них с марками? Сейчас нужно тоже?
Что глазами не увидишь, почувствуешь совестью!-------Земля достанется тем кого в неё закопают!
NEW 03.02.15 19:31
в ответ Иезекииль 01.02.15 15:43
Может кто то знает:
1) Бумага с ИНН была когда то, но я все перерыла и не найду ее. Мои действия? Сначала ее получить а потом справку заказывать или справку без информации о своем ИНН тоже можно заказать а они там разберуться
2) Я была замужен, женились в германии, брак я заверяла в росии, у меня штамп в русском паспорте что замужем за таким то. 6 лет уже как разведена, разводиласъ в германии, русские документы в порядок не приводила, штамп о замужестве так все еще и имеется в русском пасспорте. Надо ли мне об этом беспокоится и в российском консульстве что то с этим делать. Или просто подавать на выход из гражданства, свидительство о разводе немецкое у меня есть и без русского мне жилось все это время не плохо
1) Бумага с ИНН была когда то, но я все перерыла и не найду ее. Мои действия? Сначала ее получить а потом справку заказывать или справку без информации о своем ИНН тоже можно заказать а они там разберуться
2) Я была замужен, женились в германии, брак я заверяла в росии, у меня штамп в русском паспорте что замужем за таким то. 6 лет уже как разведена, разводиласъ в германии, русские документы в порядок не приводила, штамп о замужестве так все еще и имеется в русском пасспорте. Надо ли мне об этом беспокоится и в российском консульстве что то с этим делать. Или просто подавать на выход из гражданства, свидительство о разводе немецкое у меня есть и без русского мне жилось все это время не плохо
NEW 18.02.15 13:17
Бумага как таковая никому не нужна, нужен номер.
Номер можно узнать тут, задав нужные данные:
http://service.nalog.ru/inn-my.do
в ответ mashash 03.02.15 19:31
In Antwort auf:
Бумага с ИНН была когда то, но я все перерыла и не найду ее. Мои действия?
Бумага с ИНН была когда то, но я все перерыла и не найду ее. Мои действия?
Бумага как таковая никому не нужна, нужен номер.
Номер можно узнать тут, задав нужные данные:
http://service.nalog.ru/inn-my.do
Das Bremsen macht nur Alufelgen dreckig :)) !!! Verrückter Vento-лётчеГ.
NEW 25.02.15 14:17
Да, в списке стоят два конверта. Я сдавала. Один уже вернулся с подтверждением, что доки приняты. Второй, видимо, прошлют, когда потребуют паспора сдать. я надеюсь :-)
в ответ Иезекииль 01.02.15 15:43
В ответ на:
А что за история с конвертами для них с марками? Сейчас нужно тоже?
А что за история с конвертами для них с марками? Сейчас нужно тоже?
Да, в списке стоят два конверта. Я сдавала. Один уже вернулся с подтверждением, что доки приняты. Второй, видимо, прошлют, когда потребуют паспора сдать. я надеюсь :-)
NEW 25.02.15 14:21
в ответ Тави 25.02.15 14:17
Еще допишу про свой опыт. Я сдавала со второй попытки, после того, как мне заполнили заявление в агенстве. Все хорошо, их приняли. Но все-таки заставили кое-что дописать. Хотя при первой попытке об этом и речи не было
А сдавала одному и тому же человеку. По ходу, кто как хочет, так и заставляет заполнять.
В моем втором случае пришлось дописать на вопросы "привлекались ли?"- вместо просто "нет"- нет, не превлекалась и на вопрос "Состоите ли?"- вместо просто нет- "нет, не состою".
После этого доки приняли.

В моем втором случае пришлось дописать на вопросы "привлекались ли?"- вместо просто "нет"- нет, не превлекалась и на вопрос "Состоите ли?"- вместо просто нет- "нет, не состою".
После этого доки приняли.
NEW 25.02.15 15:32
так помойму в аннотации к заявлению так и написано, как его правильно заполнять надо
в ответ Тави 25.02.15 14:21
В ответ на:
В моем втором случае пришлось дописать на вопросы "привлекались ли?"- вместо просто "нет"- нет, не превлекалась и на вопрос "Состоите ли?"- вместо просто нет- "нет, не состою".
В моем втором случае пришлось дописать на вопросы "привлекались ли?"- вместо просто "нет"- нет, не превлекалась и на вопрос "Состоите ли?"- вместо просто нет- "нет, не состою".
так помойму в аннотации к заявлению так и написано, как его правильно заполнять надо
NEW 26.02.15 21:13
в ответ Тави 25.02.15 14:21
Запрашивают ли в консульстве какие нить дополнительные доки кроме перечисленных на сайте консульства и нужно ли предоставлять свидетельство о браке с апостилем и переводом, если фамилия с рождения не менялась?
В примере перевода (Einbürgerungszusicherung) скаченного с сайта консульства написано вначале фамилия а потом имя, а в Einbürgerungszusicherung у меня стоит вначале имя а потом фамилия, и в примере перевода написано еще и отчество, которого конечно в Einbürgerungszusicherung нет? Как правильно перевести?
В примере перевода (Einbürgerungszusicherung) скаченного с сайта консульства написано вначале фамилия а потом имя, а в Einbürgerungszusicherung у меня стоит вначале имя а потом фамилия, и в примере перевода написано еще и отчество, которого конечно в Einbürgerungszusicherung нет? Как правильно перевести?
NEW 01.03.15 15:22
У меня не спрашивали доп. доки, только те, что написаны на сайте, но бывают случаи, когда просят св-во о рождении. Еще у меня был с собой диплом и переведенная Meldebescheinigung (на всякий случай).
По поводу перевода Einbürgerungszusicherung: я перевела дословно так, как было в немецком варианте, т.е. фамилия, имя, урожденная (девичья фамилия). И все приняли без вопросов.
Свидетельство о браке обязательно нужно предоставлять. И апостиль на него обязателен. Независимо от того, меняли ли вы фамилию. Я спрашивала. У меня вообще было проблемное св-во о браке, как мне сказал нотариус из консульства. Мы женились в Дании, апостиль тоже там ставился. После того я меняла фамилию и получала паспорт получала (уже 15 лет назад) в России. Как сказал нотариус из консульства, у меня вовсе не апостиль на св-ве о браке, а просто подтвержение подлинности док-та. Оказывается, нужен был "настоящий" апостиль. Но, поскольку тогда, много лет назад, московский адвокат без проблем перевел мне доки и заверил их своей печатью, то консульство приняло все, как есть. Но вам советую сделать все как следует- меньше вопросов будет.
в ответ Nastena78 26.02.15 21:13
В ответ на:
Запрашивают ли в консульстве какие нить дополнительные доки кроме перечисленных на сайте консульства и нужно ли предоставлять свидетельство о браке с апостилем и переводом, если фамилия с рождения не менялась?
В примере перевода (Einbürgerungszusicherung) скаченного с сайта консульства написано вначале фамилия а потом имя, а в Einbürgerungszusicherung у меня стоит вначале имя а потом фамилия, и в примере перевода написано еще и отчество, которого конечно в Einbürgerungszusicherung нет? Как правильно перевести?
Запрашивают ли в консульстве какие нить дополнительные доки кроме перечисленных на сайте консульства и нужно ли предоставлять свидетельство о браке с апостилем и переводом, если фамилия с рождения не менялась?
В примере перевода (Einbürgerungszusicherung) скаченного с сайта консульства написано вначале фамилия а потом имя, а в Einbürgerungszusicherung у меня стоит вначале имя а потом фамилия, и в примере перевода написано еще и отчество, которого конечно в Einbürgerungszusicherung нет? Как правильно перевести?
У меня не спрашивали доп. доки, только те, что написаны на сайте, но бывают случаи, когда просят св-во о рождении. Еще у меня был с собой диплом и переведенная Meldebescheinigung (на всякий случай).
По поводу перевода Einbürgerungszusicherung: я перевела дословно так, как было в немецком варианте, т.е. фамилия, имя, урожденная (девичья фамилия). И все приняли без вопросов.
Свидетельство о браке обязательно нужно предоставлять. И апостиль на него обязателен. Независимо от того, меняли ли вы фамилию. Я спрашивала. У меня вообще было проблемное св-во о браке, как мне сказал нотариус из консульства. Мы женились в Дании, апостиль тоже там ставился. После того я меняла фамилию и получала паспорт получала (уже 15 лет назад) в России. Как сказал нотариус из консульства, у меня вовсе не апостиль на св-ве о браке, а просто подтвержение подлинности док-та. Оказывается, нужен был "настоящий" апостиль. Но, поскольку тогда, много лет назад, московский адвокат без проблем перевел мне доки и заверил их своей печатью, то консульство приняло все, как есть. Но вам советую сделать все как следует- меньше вопросов будет.
NEW 01.03.15 21:01
Это зависит от документа. Обычно его можно поставить там же, где вам выдавали документ. Или орган, выдавший вам документ, пошлет его сам туда, где это сделают. Т.е. например, апостиль на Zusicherung мне прислал АБХ. Потом я поехала к ним же и они отправили один экземпляр в правительство Баварии, которые прислали мне вс еэто дело по почте. Кстати, стоило 15 евро (можно перевести, конечно). Апостиль на св-во о браке делает, видимо, ЗАГС . Мы, например, посылали документ в министерство Дании, т.к. женились там. А апостиль на диплом я делала в России. Документ пришлось показывать в Министерстве Образования в Москве.
Т.е. все зависит от того, на какие доки он вам нужен.
Т.е. все зависит от того, на какие доки он вам нужен.
NEW 01.03.15 21:09
в ответ Учу немецкий 01.03.15 20:13
Кстати, апостиль нужен не на все доки. На некоторые достаточно заверения у нотариуса консульства. А некоторые доки вы можете перевести и сами. Вот здесь образцы перевода. Подставляете свои данные и заверяете в консульстве у их нотариуса. Он заодно и проверит, все ли в порядке. Оригиналы возьмете с собой.
Вот здесь образцы:
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-grajdanstvo/menu-grajdanstvo-fil...
Апостиль только на
- Документ, свидетельствующий о перемене фамилии, имени или отчества, в том числе по браку (свидетельство о браке, российское свидетельство о перемене имени, свидетельство о расторжении брака, архивная справка о заключении брака), и его ксерокопия. На каждую перемену фамилии, имени или отчества представляется отдельный документ. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» (не требуется для документов, выданных в странах СНГ) и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Heiratseintrag), предварительно удостоверяется должностным лицом.
- Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis) (в случае, если заявитель имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. Верность перевода удостоверяется должностным лицом.
Вот здесь весь список:
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/vyhod-1.htm
Если что- пишите в личку, помогу чем смогу. Мне очень-очень помогла Mamuas. Огромное ей спасибо!! Пока сам все доки не сделаешь, не сдашь, очень все непросто понять.
Вот здесь образцы:
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-grajdanstvo/menu-grajdanstvo-fil...
Апостиль только на
- Документ, свидетельствующий о перемене фамилии, имени или отчества, в том числе по браку (свидетельство о браке, российское свидетельство о перемене имени, свидетельство о расторжении брака, архивная справка о заключении брака), и его ксерокопия. На каждую перемену фамилии, имени или отчества представляется отдельный документ. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» (не требуется для документов, выданных в странах СНГ) и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Heiratseintrag), предварительно удостоверяется должностным лицом.
- Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis) (в случае, если заявитель имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. Верность перевода удостоверяется должностным лицом.
Вот здесь весь список:
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/vyhod-1.htm
Если что- пишите в личку, помогу чем смогу. Мне очень-очень помогла Mamuas. Огромное ей спасибо!! Пока сам все доки не сделаешь, не сдашь, очень все непросто понять.