Login
Этот могучий русский...
01.03.04 21:07
Этот могучий русский...язык эмигрантов!
Ну скажите, как объяснить тем, кто не живет ,например, в Германии слово: митфарт.
Или замельдоваться, шнелка, арбайтслезы,... есть еще идеи ?
Тогда добавляйте, создадим полный словарь эмигрантского лексикона.
Кстати, а есть ли такие слова-выражения в англоязычных и др. странах
Не забудьте перевод написать.
Ну скажите, как объяснить тем, кто не живет ,например, в Германии слово: митфарт.
Или замельдоваться, шнелка, арбайтслезы,... есть еще идеи ?
Тогда добавляйте, создадим полный словарь эмигрантского лексикона.
Кстати, а есть ли такие слова-выражения в англоязычных и др. странах
Не забудьте перевод написать.
[пурп]все дороги ведут в Римммммм.....
NEW 01.03.04 21:25
in Antwort bana 01.03.04 21:07, Zuletzt geändert 01.03.04 21:27 (SonyaGreen)
Мне тут одна девушка в подробностях рассказывала, как она "абнемывает " (худеет )
.... Тупогезагт (перевод - тупо сказано)
.... Тупогезагт (перевод - тупо сказано)
NEW 01.03.04 22:09
in Antwort SonyaGreen 01.03.04 21:25
NEW 02.03.04 09:01
in Antwort bana 01.03.04 21:07
Мы уже давно составляли такой словарь.
Самое простое: хочется чего-то безондоренького, на аутобане съезд..., на маркте, беамтеры, ляйтеры, в магазинах уже редуцирт начался(это вообще коронное), на компе можно только "сюрфовать", .....
Этот список можно бесконечно продолжать. Слова вошли в жизнь как неотъемлемая часть е╦. Даже иногда трудно вспомнить: из какого они языка?
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
Самое простое: хочется чего-то безондоренького, на аутобане съезд..., на маркте, беамтеры, ляйтеры, в магазинах уже редуцирт начался(это вообще коронное), на компе можно только "сюрфовать", .....
Этот список можно бесконечно продолжать. Слова вошли в жизнь как неотъемлемая часть е╦. Даже иногда трудно вспомнить: из какого они языка?
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 02.03.04 10:30
in Antwort bana 01.03.04 21:07
насколько я знаю, об ентом самом уже и книжки есть, и диссеры понаписаны
вывод их таков: распространенное явление, ничего с ентим делом поделать нельзя, зависит от общего уровня образования и культуры...
так что сами думайте... когда такие словечки вставляете в речь, где вы
"Мудрец не стремится ни к чему, связанному с борьбой".
вывод их таков: распространенное явление, ничего с ентим делом поделать нельзя, зависит от общего уровня образования и культуры...
так что сами думайте... когда такие словечки вставляете в речь, где вы
"Мудрец не стремится ни к чему, связанному с борьбой".
[син] "Мудрец не стремится ни к чему, связанному с борьбой".[/син]
NEW 02.03.04 10:54
in Antwort bana 01.03.04 21:07
Мне больше всего нравиться:
- Посмотри там в нижней шуфлядке (Schubladen)
- Да вы легко найдете дорогу, там все расшильдовано.
- Куда вы на Вайнахи собрались?
- Посмотри там в нижней шуфлядке (Schubladen)
- Да вы легко найдете дорогу, там все расшильдовано.
- Куда вы на Вайнахи собрались?
[син]и vice versa...[/син]
NEW 02.03.04 11:01
in Antwort bana 01.03.04 21:07, Zuletzt geändert 02.03.04 12:06 (Rusja')
NEW 02.03.04 11:04
in Antwort alisss 02.03.04 10:30
Про диссеры здесь не слышала, а вот о развитии диалектов немцев Поволжья в условиях языковой изоляции моя мама диссер в 70-е годы писала, да не дописала, зарубили тему за политическую невыдержанность.
Конечно, от культурного уровня кое-что зависит. Но вкрапления немецких слов в русскую речь эмигрантов неизбежны и не всегда это говорит о низкой культуре, просто некоторых реалий, с которыми мы сталкиваемся здесь каждый день, в России не было. Не правда ли, смешно называть Арбайтсамт биржей труда? Это наше фердамтство так говорить .
Конечно, от культурного уровня кое-что зависит. Но вкрапления немецких слов в русскую речь эмигрантов неизбежны и не всегда это говорит о низкой культуре, просто некоторых реалий, с которыми мы сталкиваемся здесь каждый день, в России не было. Не правда ли, смешно называть Арбайтсамт биржей труда? Это наше фердамтство так говорить .
[син]и vice versa...[/син]
NEW 02.03.04 11:15
in Antwort Лицедейка 02.03.04 11:04
про диссеры я слышала, вернее о главах и примерах ... про политическую невыдержанность - понимаю... было такое дело...
а про низкую культуру я не писала, я писала об уровне... употребляющие иноязычные слова эмигранты просто не подвергают свою речь рефлексии ( касается не только эмигрантов , а некоторые вообще не следят за своей речью, что сказывается и в неправильном употреблении русских слов), потому и возможны подобные вкрапления... Хотя я их старательно избегаю, и , к примеру, так и говорю: биржа, или, в первом употреблении - биржа труда...
"Мудрец не стремится ни к чему, связанному с борьбой".
а про низкую культуру я не писала, я писала об уровне... употребляющие иноязычные слова эмигранты просто не подвергают свою речь рефлексии ( касается не только эмигрантов , а некоторые вообще не следят за своей речью, что сказывается и в неправильном употреблении русских слов), потому и возможны подобные вкрапления... Хотя я их старательно избегаю, и , к примеру, так и говорю: биржа, или, в первом употреблении - биржа труда...
"Мудрец не стремится ни к чему, связанному с борьбой".
[син] "Мудрец не стремится ни к чему, связанному с борьбой".[/син]
NEW 02.03.04 12:30
in Antwort bana 01.03.04 21:07
моя соседка мелдует термин на банхофе, митует машину, и пуцает вонунг
люблю себя за красоту и за скромность
люблю себя за красоту и за скромность
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 02.03.04 12:37
in Antwort Rusja' 02.03.04 11:01
никаких проблем - слово "термИн" уже используется в россии, в москве например. атак же "гешефт" и "шпилить"
NEW 02.03.04 12:38
in Antwort Jamesbond 02.03.04 09:09
Или: "пойду абхолю"
Между прочим, дети наши так не говорят. Они вставляют тоже иногда в русский немецкие слова, но не видоизменяя их. У нас, вс╦-же, русский менталитет в языке оста╦тся.
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
Между прочим, дети наши так не говорят. Они вставляют тоже иногда в русский немецкие слова, но не видоизменяя их. У нас, вс╦-же, русский менталитет в языке оста╦тся.
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 02.03.04 12:40
in Antwort Лицедейка 02.03.04 10:54
ого! да это высший пилотаж! я такого ещ╦ не слышал...
NEW 02.03.04 12:45
in Antwort nogard 02.03.04 12:38
о я еще забыло, что местное население обычно до банхофа ходит, вместо того, чтобы спокойно сходит на вокзал
люблю себя за красоту и за скромность
люблю себя за красоту и за скромность
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 02.03.04 12:46
in Antwort nogard 02.03.04 12:37
Меня тоже этот вопрос давно мучает. Очень удобное слово, как его на русский перевести?(термин)
И ещ╦ одно словечко: дох. Как мы вообще без него раньше жили?
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
И ещ╦ одно словечко: дох. Как мы вообще без него раньше жили?
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 02.03.04 12:47
in Antwort Лицедейка 02.03.04 11:04
если речь о явлениях, не имеющих места быть в странах бссср, то тогда вс╦ ясно. тот же <arbeitsamt> биржой труда назвать язык не поворачивается - в россии аналогов не существует. но когда в ход идут немецкие глаголы, склоняемые по-русски, слух действительно режет.
NEW 02.03.04 12:52
in Antwort kunak 02.03.04 12:46
ага! <doch> - удобнейшее словечко, у самого постоянно вылазит . положительный ответ на отрицательный вопрос. по-русски слегка замысловатей получается: "ты не прид╦шь? - нет, я (вс╦-таки) приду!"
NEW 02.03.04 12:55
in Antwort nogard 02.03.04 12:52
Сколько у него значений!.... Это слово нельзя до конца перевести. То, что стоит в словарях - только доля. А для детей вообще лафа. Только целый день и слышу.
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
... Только гость я, гость случайный
На горах твоих, земля....(c)
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа