Автор | AДMИН (old hand) | |
Отослано | 26.06.09 11:38 | |
Заголовок | Re: Поздравление на немецком | |
В ответ на: На русском яз. поздравления в стихах я знаю. смотря кого хочешь поздравить, мне как то одна чувиха написала какуюто ахинею ко дню рожденья в форуме одноклассников (чото там про водопады фонтаны и взрывы), я стер его сразу же, с тех пор она мне не пишет. Поздравления в стихах - это кем то придуманная хрень не от души, а вот если ты своими словами что то напишешь, да при этом пожелаешь чего то неординарного, или слова подберешь хорошо, это будет гораздо приятней имениннику прочитать. Ну а если хочешь поздравить какого то оболтуса или соседа, то в стихах пойдет Например вот это нормальный стих: Du bist nicht auf den Hund gekommen, der Hund, der kam zu Dir. Liebevoll hast Du ihn aufgenommen, das ist die Liebe zu dem Tier. Ab und zu hast Du das Hundele, von Euch, Chipsi wird's genannt, dann gehst Du mit ihm manches Stundele, damit das Hundele sich voll entspannt. Nun, Lore, wünschen wir Dir weiter eine gute, schöne Zeit, bleib gesund und bleibe heiter und für's Chipsi Hundele bereit. Beste Geburtstagswünsche http://groups.germany.ru/669434
Группа безработных лоботрясов Германии |