Login
проблемы получения Aufenthaltskarte для жены гражданина Италии после брака в Дан
01.07.15 10:48
Имеем ситуацию:
гражданин Италии, проживающий и работающий в Германии, женится на гражданке РФ в Дании.
При обращении в АБХ земля Rheinland-Pfalz у жены( гр. РФ) АБХ забирает паспорт, руководствуясь §48 Abs 1 AufenthG и сегодня возвращают паспорт с аннулированной итальянской шенген визой.
Адвокат ничего не сделал, кроме того, что написал, что у них есть месяц на обжалование и посоветовал обратится к адвокатам в Берлин.
На сколько правомерны действия АБХ и к кому обращаться за помощью или с жалобой?
заранее спасибо откликнувшимся.
гражданин Италии, проживающий и работающий в Германии, женится на гражданке РФ в Дании.
При обращении в АБХ земля Rheinland-Pfalz у жены( гр. РФ) АБХ забирает паспорт, руководствуясь §48 Abs 1 AufenthG и сегодня возвращают паспорт с аннулированной итальянской шенген визой.
Адвокат ничего не сделал, кроме того, что написал, что у них есть месяц на обжалование и посоветовал обратится к адвокатам в Берлин.
На сколько правомерны действия АБХ и к кому обращаться за помощью или с жалобой?
заранее спасибо откликнувшимся.
NEW 01.07.15 10:50
а в чем еще заключаются проблемы, кроме того, что аннулировали итальянскую шенгенскую визу?
in Antwort DonnaK37 01.07.15 10:48
В ответ на:
Имеем ситуацию:
гражданин Италии, проживающий и работающий в Германии, женится на гражданке РФ в Дании.
При обращении в АБХ земля Rheinland-Pfalz у жены( гр. РФ) АБХ забирает паспорт, руководствуясь §48 Abs 1 AufenthG и сегодня возвращают паспорт с аннулированной итальянской шенген визой.
Адвокат ничего не сделал, кроме того, что написал, что у них есть месяц на обжалование и посоветовал обратится к адвокатам в Берлин.
На сколько правомерны действия АБХ и к кому обращаться за помощью или с жалобой?
Имеем ситуацию:
гражданин Италии, проживающий и работающий в Германии, женится на гражданке РФ в Дании.
При обращении в АБХ земля Rheinland-Pfalz у жены( гр. РФ) АБХ забирает паспорт, руководствуясь §48 Abs 1 AufenthG и сегодня возвращают паспорт с аннулированной итальянской шенген визой.
Адвокат ничего не сделал, кроме того, что написал, что у них есть месяц на обжалование и посоветовал обратится к адвокатам в Берлин.
На сколько правомерны действия АБХ и к кому обращаться за помощью или с жалобой?
а в чем еще заключаются проблемы, кроме того, что аннулировали итальянскую шенгенскую визу?
NEW 01.07.15 10:54
in Antwort Dresdner 01.07.15 10:50
отказом в получении Aufenthaltskarte и по словам знакомой ("пострадавшей") - ей предписано покинуть страну. Что она и собирается сделать через неделю.
NEW 01.07.15 10:54
in Antwort DonnaK37 01.07.15 10:48, Zuletzt geändert 01.07.15 10:56 (dimafogo)
Как по мне, действия АВН неправомерны. В случае иностранцев-супругов граждан других стран ЕС, проживающих в Германии, АВН вообще не имеет права руководствоваться AufenthG.
Другое дело, что АВН, видимо, руководствовалось тем, что шенгенская виза была получена не для тех целей, которые были указаны при её оформлении. Правда, если по этой визе эта гражданка РФ уже въезжала в Шенгенскую зону (т.е. виза не была получена непосредственно перед заключением брака в Дании), то доказать умышленную подачу ложных данных при получении визы АВН будет непросто (а бремя доказывания лежит именно на АВН, ведь так?).
Также интересно, имеет ли право немецкое АВН аннулировать итальянскую шенгенскую визу...
Другое дело, что АВН, видимо, руководствовалось тем, что шенгенская виза была получена не для тех целей, которые были указаны при её оформлении. Правда, если по этой визе эта гражданка РФ уже въезжала в Шенгенскую зону (т.е. виза не была получена непосредственно перед заключением брака в Дании), то доказать умышленную подачу ложных данных при получении визы АВН будет непросто (а бремя доказывания лежит именно на АВН, ведь так?).
Также интересно, имеет ли право немецкое АВН аннулировать итальянскую шенгенскую визу...
NEW 01.07.15 10:57
in Antwort dimafogo 01.07.15 10:54
Виза была получена в ноябре прошлого года. Брак заключен в начале июня 2015. Виза многократная.
NEW 01.07.15 10:59
Были ли совершены въезды в Шенгенскую зону до заключения брака в Дании или это был первый въезд с момента её получения?
in Antwort DonnaK37 01.07.15 10:57
В ответ на:
Виза была получена в ноябре прошлого года.
Виза была получена в ноябре прошлого года.
Были ли совершены въезды в Шенгенскую зону до заключения брака в Дании или это был первый въезд с момента её получения?
NEW 01.07.15 11:12
in Antwort DonnaK37 01.07.15 10:54
NEW 01.07.15 11:16
in Antwort dimafogo 01.07.15 11:12
NEW 01.07.15 11:27
in Antwort Dresdner 01.07.15 10:50
Вы считаете, что аннулированная виза в данном случаи не проблема и покидать Германию не стоит? Я правильно Вас поняла?
NEW 01.07.15 11:27
Значит, и покидать страну не нужно
P.S.
Ты же девушка, ты должна быть не уверенна...
in Antwort DonnaK37 01.07.15 11:16, Zuletzt geändert 01.07.15 11:48 (dimafogo)
В ответ на:
я не уверенно, что такое предписание в письменной форме имеется
я не уверенно, что такое предписание в письменной форме имеется
Значит, и покидать страну не нужно

P.S.
В ответ на:
я не уверенно
я не уверенно
Ты же девушка, ты должна быть не уверенна...

NEW 01.07.15 12:07
Ну, если уж на то пошло, то "не увереНа" - одно "н"
in Antwort dimafogo 01.07.15 11:27
В ответ на:
Ты же девушка, ты должна быть не уверенна...
Ты же девушка, ты должна быть не уверенна...
Ну, если уж на то пошло, то "не увереНа" - одно "н"

Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 01.07.15 12:16
и "отказ" и "предписание" существуют только в устной форме?
in Antwort DonnaK37 01.07.15 10:54
В ответ на:
отказом в получении Aufenthaltskarte и по словам знакомой ("пострадавшей") - ей предписано покинуть страну. Что она и собирается сделать через неделю.
отказом в получении Aufenthaltskarte и по словам знакомой ("пострадавшей") - ей предписано покинуть страну. Что она и собирается сделать через неделю.
и "отказ" и "предписание" существуют только в устной форме?
NEW 01.07.15 12:21
Она имеет право находиться в Германии. Даже, если бы нелегально въехала - все равно бы имела право.
Советую ей сделать копию паспорта мужа, копию СОБ с переводом на немецкий, копию трудового договора мужа и взять оригинал его мельдебешайнигунг.
И все это носить с собой и дома иметь под рукой
Чтобы в случае, если ее придут "выдворять" - до чего не дойдет, думаю, - он добилась занесения в протокол, какие именно документы и копии были при ней.
in Antwort DonnaK37 01.07.15 11:27
В ответ на:
Вы считаете, что аннулированная виза в данном случаи не проблема и покидать Германию не стоит? Я правильно Вас поняла?
Вы считаете, что аннулированная виза в данном случаи не проблема и покидать Германию не стоит? Я правильно Вас поняла?
Она имеет право находиться в Германии. Даже, если бы нелегально въехала - все равно бы имела право.
Советую ей сделать копию паспорта мужа, копию СОБ с переводом на немецкий, копию трудового договора мужа и взять оригинал его мельдебешайнигунг.
И все это носить с собой и дома иметь под рукой
Чтобы в случае, если ее придут "выдворять" - до чего не дойдет, думаю, - он добилась занесения в протокол, какие именно документы и копии были при ней.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 01.07.15 12:25
это Вы сильно преувеличиваете.
in Antwort Mata_Hari 01.07.15 12:21
В ответ на:
Она имеет право находиться в Германии. Даже, если бы нелегально въехала - все равно бы имела право.
Она имеет право находиться в Германии. Даже, если бы нелегально въехала - все равно бы имела право.
это Вы сильно преувеличиваете.
§ 2 Abs. 4 Satz 2 FrezügG/EU:
Familienangehörige, die nicht Unionsbürger sind, bedürfen für die Einreise eines Visums nach den Bestimmungen für Ausländer, für die das Aufenthaltsgesetz gilt.
Familienangehörige, die nicht Unionsbürger sind, bedürfen für die Einreise eines Visums nach den Bestimmungen für Ausländer, für die das Aufenthaltsgesetz gilt.
NEW 01.07.15 12:36
Почему?
Написано же. Нарушение визового режима - это одно. Право на получение Ауфентхальтскарты - другое.
И только на основании этого не давать карту нельзя ( если нет Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit im Sinne des § 6)
in Antwort Dresdner 01.07.15 12:25
В ответ на:
Она имеет право находиться в Германии. Даже, если бы нелегально въехала - все равно бы имела право.
это Вы сильно преувеличиваете.
Она имеет право находиться в Германии. Даже, если бы нелегально въехала - все равно бы имела право.
это Вы сильно преувеличиваете.
Почему?
Написано же. Нарушение визового режима - это одно. Право на получение Ауфентхальтскарты - другое.
И только на основании этого не давать карту нельзя ( если нет Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit im Sinne des § 6)
В ответ на:
Im Fall der Visumpflicht gilt diese für die Einreise ungeachtet der Tatsache, dass aufgrund der unmittelbaren Gewährung der Rechte aus dem EGV eine Zurückweisung ohne Visum an der Grenze unverhältnismäßig sein kann. Der Europäische Gerichtshof hat in der einschlägigen Entscheidung vom 25. Juli 2002 (Rs. C-459/99 – MRAX) festgestellt, dass das vorherige Visumverfahren zulässig ist. Dabei bedeutet die Visumpflicht für drittstaatsangehörige Familienangehörige nicht, dass der nach Gemeinschaftsrecht zur Einreise Berechtigte in jedem Fall an der Grenze zurückgewiesen oder ihm allein aufgrund einer unerlaubten Einreise oder eines abgelaufenen Visums im Inland die Ausstellung einer Aufenthaltskarte verweigert werden könnte. Unberührt bleibt die Befugnis, ein Ordnungswidrigkeitsverfahren wegen einer Verletzung der Visumpflicht einzuleiten.
Im Fall der Visumpflicht gilt diese für die Einreise ungeachtet der Tatsache, dass aufgrund der unmittelbaren Gewährung der Rechte aus dem EGV eine Zurückweisung ohne Visum an der Grenze unverhältnismäßig sein kann. Der Europäische Gerichtshof hat in der einschlägigen Entscheidung vom 25. Juli 2002 (Rs. C-459/99 – MRAX) festgestellt, dass das vorherige Visumverfahren zulässig ist. Dabei bedeutet die Visumpflicht für drittstaatsangehörige Familienangehörige nicht, dass der nach Gemeinschaftsrecht zur Einreise Berechtigte in jedem Fall an der Grenze zurückgewiesen oder ihm allein aufgrund einer unerlaubten Einreise oder eines abgelaufenen Visums im Inland die Ausstellung einer Aufenthaltskarte verweigert werden könnte. Unberührt bleibt die Befugnis, ein Ordnungswidrigkeitsverfahren wegen einer Verletzung der Visumpflicht einzuleiten.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 01.07.15 12:39
in Antwort Dresdner 01.07.15 12:16
насколько я поняла - да.
Я видела только Bescheinigung über die Passverwaltung durch die Ausländerbehörde. с 9.06 po 30.06 2015. Вчера, в аккурат, прислали паспорт с аннулированной визой . есть ли к нему пояснения - не знаю.
Думаю, что нет как и "отказа", и "предписания". А вывод об этих действиях построин на аннулированнии визы.
Я видела только Bescheinigung über die Passverwaltung durch die Ausländerbehörde. с 9.06 po 30.06 2015. Вчера, в аккурат, прислали паспорт с аннулированной визой . есть ли к нему пояснения - не знаю.
Думаю, что нет как и "отказа", и "предписания". А вывод об этих действиях построин на аннулированнии визы.
NEW 01.07.15 12:42
in Antwort DonnaK37 01.07.15 11:27, Zuletzt geändert 01.07.15 12:43 (Mata_Hari)
Пусть отпечатает и в Ауфсихсбехерде ее АБХ отправит. Вместе с жалобой на нарушение закона:
То есть , достаточно доказать, что находишься в браке с freizügigkeitsberechtigte гражданином ЕС
В ответ на:
Zur Frage der Reichweite der Familiennachzugsbestimmungen hat der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 25. Juli 2008 (Rs. C-127/08 – Metock u. a.) entschieden, dass die Freizügigkeitsrichtlinie drittstaatsangehörigen Familienangehörigen von Unionsbürgern das Recht einräumt, sich bei ihren Familienangehörigen in der EU aufzuhalten.
Dieses Recht besteht unabhängig davon, ob sich der Drittstaatsangehörige bereits in einem EU-Mitgliedstaat rechtmäßig aufhält und ob die Eheschließung mit dem Unionsbürger vor oder nach der Zuwanderung in die Gemeinschaft erfolgt ist. Der Europäische Gerichtshof hat seine anders lautende Rechtsprechung (EuGH, Urteil vom 23. September 2003, Rs. C-109/01 – Akrich) ausdrücklich aufgegeben.
Die bisher vorgenommene Unterscheidung hinsichtlich des Familiennachzugs zu Unionsbürgern zwischen einem Erstzuzug in das Gemeinschaftsgebiet und der Freizügigkeit innerhalb der EU ist damit aufzugeben.
Für alle drittstaatsangehörigen Familienangehörigen von Unionsbürgern gilt damit unabhängig von ihrer bisherigen aufenthaltsrechtlichen Situation, dass ein Aufenthaltsrecht auf Grundlage der Freizügigkeitsrichtlinie besitzt, wer seinen Status als Familienangehöriger eines Unionsbürgers nachgewiesen hat und die in der Freizügigkeitsrichtlinie aufgestellten Voraussetzungen erfüllt.
Nachzuweisen ist außerdem, dass der Unionsbürger von seinem Freizügigkeitsrecht Gebrauch gemacht hat und dass der Familienangehörige diesen begleitet oder ihm nachzieht sowie beim Nachzug zum Nichterwerbstätigen, dass ausreichende Existenzmittel vorhanden sind bzw. ein umfassender Krankenversicherungsschutz besteht.
Als Konsequenz aus dem Urteil ergibt sich, dass der Familiennachzug zu Unionsbürgern ausschließlich auf der Grundlage des Freizügigkeitsgesetzes/EU stattfindet. Dies bedeutet, dass ein drittstaatsangehöriger Familienangehöriger eines Unionsbürgers u. a. keine einfachen deutschen Sprachkenntnisse nachweisen muss.
Zur Frage der Reichweite der Familiennachzugsbestimmungen hat der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 25. Juli 2008 (Rs. C-127/08 – Metock u. a.) entschieden, dass die Freizügigkeitsrichtlinie drittstaatsangehörigen Familienangehörigen von Unionsbürgern das Recht einräumt, sich bei ihren Familienangehörigen in der EU aufzuhalten.
Dieses Recht besteht unabhängig davon, ob sich der Drittstaatsangehörige bereits in einem EU-Mitgliedstaat rechtmäßig aufhält und ob die Eheschließung mit dem Unionsbürger vor oder nach der Zuwanderung in die Gemeinschaft erfolgt ist. Der Europäische Gerichtshof hat seine anders lautende Rechtsprechung (EuGH, Urteil vom 23. September 2003, Rs. C-109/01 – Akrich) ausdrücklich aufgegeben.
Die bisher vorgenommene Unterscheidung hinsichtlich des Familiennachzugs zu Unionsbürgern zwischen einem Erstzuzug in das Gemeinschaftsgebiet und der Freizügigkeit innerhalb der EU ist damit aufzugeben.
Für alle drittstaatsangehörigen Familienangehörigen von Unionsbürgern gilt damit unabhängig von ihrer bisherigen aufenthaltsrechtlichen Situation, dass ein Aufenthaltsrecht auf Grundlage der Freizügigkeitsrichtlinie besitzt, wer seinen Status als Familienangehöriger eines Unionsbürgers nachgewiesen hat und die in der Freizügigkeitsrichtlinie aufgestellten Voraussetzungen erfüllt.
Nachzuweisen ist außerdem, dass der Unionsbürger von seinem Freizügigkeitsrecht Gebrauch gemacht hat und dass der Familienangehörige diesen begleitet oder ihm nachzieht sowie beim Nachzug zum Nichterwerbstätigen, dass ausreichende Existenzmittel vorhanden sind bzw. ein umfassender Krankenversicherungsschutz besteht.
Als Konsequenz aus dem Urteil ergibt sich, dass der Familiennachzug zu Unionsbürgern ausschließlich auf der Grundlage des Freizügigkeitsgesetzes/EU stattfindet. Dies bedeutet, dass ein drittstaatsangehöriger Familienangehöriger eines Unionsbürgers u. a. keine einfachen deutschen Sprachkenntnisse nachweisen muss.
То есть , достаточно доказать, что находишься в браке с freizügigkeitsberechtigte гражданином ЕС
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 01.07.15 12:48
Так что, в большинстве случaев (когда он не представляет Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit im Sinne des § 6 ) Zurückweisung an der Grenze супруга гражданина ЕС, не имеющего визы, ist untersagt.
in Antwort Dresdner 01.07.15 12:25, Zuletzt geändert 01.07.15 12:49 (Mata_Hari)
В ответ на:
Familienangehörige, die nicht Unionsbürger sind, bedürfen für die Einreise eines Visums nach den Bestimmungen für Ausländer, für die das Aufenthaltsgesetz gilt.
Familienangehörige, die nicht Unionsbürger sind, bedürfen für die Einreise eines Visums nach den Bestimmungen für Ausländer, für die das Aufenthaltsgesetz gilt.
В ответ на:
Eine Zurückweisung an der Grenze ist nicht völlig ausgeschlossen. Sie ist nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs (Urteil vom 25. Juli 2002, Rs. C-459/99, – MRAX) jedoch dann unverhältnismäßig und deshalb untersagt, wenn der Staatsangehörige des Drittstaates, der mit dem Unionsbürger verheiratet oder aufgrund anderer familiärer Verbundenheit nachzugsberechtigt ist, seine Identität sowie die Ehe bzw. das Verwandtschaftsverhältnis nachweisen kann und es keine Anhaltspunkte dafür gibt, dass er eine Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit im Sinne des § 6 darstellt. Zum Anwendungsmaßstab der Zurückweisung an der Grenze aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit vgl. Nummer 6. Zur Ausstellung eines Ausnahmevisums nach Freizügigkeitsgesetz/EU an der Grenze siehe Nummer 11.1.2.1.
Eine Zurückweisung an der Grenze ist nicht völlig ausgeschlossen. Sie ist nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs (Urteil vom 25. Juli 2002, Rs. C-459/99, – MRAX) jedoch dann unverhältnismäßig und deshalb untersagt, wenn der Staatsangehörige des Drittstaates, der mit dem Unionsbürger verheiratet oder aufgrund anderer familiärer Verbundenheit nachzugsberechtigt ist, seine Identität sowie die Ehe bzw. das Verwandtschaftsverhältnis nachweisen kann und es keine Anhaltspunkte dafür gibt, dass er eine Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit im Sinne des § 6 darstellt. Zum Anwendungsmaßstab der Zurückweisung an der Grenze aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit vgl. Nummer 6. Zur Ausstellung eines Ausnahmevisums nach Freizügigkeitsgesetz/EU an der Grenze siehe Nummer 11.1.2.1.
Так что, в большинстве случaев (когда он не представляет Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit im Sinne des § 6 ) Zurückweisung an der Grenze супруга гражданина ЕС, не имеющего визы, ist untersagt.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 01.07.15 12:52
in Antwort Mata_Hari 01.07.15 12:42
Показывали закон о Freizügigkeit в АБХ.
чиновник узрел нарушение в том, что виза была использована не по назначению ( заключение брака по шенгену) - это опять таки со слов жены гражданина ЕС.
наверняка имеет место быть языковой барьер в общении с АБХ- ихмо
чиновник узрел нарушение в том, что виза была использована не по назначению ( заключение брака по шенгену) - это опять таки со слов жены гражданина ЕС.
наверняка имеет место быть языковой барьер в общении с АБХ- ихмо
