Login
Несколько финальных вопросов по Фридланду и документам.
21.02.15 15:36
Всем привет!
Скоро отбываем на славную германскую землю.
Осталось несколько мелких вопросов, которые надо бы решить\продумать ДО отъезда.
В общем подскажите кто знает.
1. Какие документы (переводы) будут нужны ПОСЛЕ распределения, уже в месте будущего проживания? Мы так поняли что как минимум нужно свидетельство о регистрации брака + СОРы. Может что-то ещё?
2. Будет ли смысл переводить документы тут в РФ, или лучше сделать это у фр. Грамс во Фридленде? Дело в том что была упомянута цена в 20 евро.\документ. Дело в том что все документы у нас уже переведены, а заверить в РФ будет стоить всего 600р\документ, что дешевле более, чем в 2 раза. Нас смущает лишь такой вопрос - примут ли эти переведённые\заверенные в РФ документы в городе распределения?
3. Что делать с документами об образовании? Нужно ли их переводить\заверять в РФ, или опять же отдавать на "признание" уже в Германии? У меня это диплом училища и диплом вуза + диплом вуза у супруги.
4. Упоминался фонд Отто Бенике приминительно к образованию. Чем они могут помочь\поспособствовать?
5. Есть дальний родственник в Германии (троюродный брат МОЕЙ мамы), живёт в Баварии - в теории может прописать к себе, имеет ли смысл "рыпнуться"?
Всем спасибо за ответы.
Скоро отбываем на славную германскую землю.
Осталось несколько мелких вопросов, которые надо бы решить\продумать ДО отъезда.
В общем подскажите кто знает.
1. Какие документы (переводы) будут нужны ПОСЛЕ распределения, уже в месте будущего проживания? Мы так поняли что как минимум нужно свидетельство о регистрации брака + СОРы. Может что-то ещё?
2. Будет ли смысл переводить документы тут в РФ, или лучше сделать это у фр. Грамс во Фридленде? Дело в том что была упомянута цена в 20 евро.\документ. Дело в том что все документы у нас уже переведены, а заверить в РФ будет стоить всего 600р\документ, что дешевле более, чем в 2 раза. Нас смущает лишь такой вопрос - примут ли эти переведённые\заверенные в РФ документы в городе распределения?
3. Что делать с документами об образовании? Нужно ли их переводить\заверять в РФ, или опять же отдавать на "признание" уже в Германии? У меня это диплом училища и диплом вуза + диплом вуза у супруги.
4. Упоминался фонд Отто Бенике приминительно к образованию. Чем они могут помочь\поспособствовать?
5. Есть дальний родственник в Германии (троюродный брат МОЕЙ мамы), живёт в Баварии - в теории может прописать к себе, имеет ли смысл "рыпнуться"?
Всем спасибо за ответы.

NEW 21.02.15 15:43
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 15:36
Хорошие вопросы, поддерживаю, самому интересно.
NEW 21.02.15 16:06
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 15:36
На многое ответить не могу где-то писали что приходилось снова переводить доки немцы не принимают российские переводы и потом 700рублей это всего 10 евро деньги нельзя сравнивать евро с рублями совершенно разнве деньги
NEW 21.02.15 16:23
in Antwort Валентина240 21.02.15 16:06, Zuletzt geändert 21.02.15 16:26 (gjoq)
А еще писали, что вообще переводы не понадобились нигде, еще что переводы приняли...кому как повезет видимо.
Про Отто Б поиском воспользуйтесь. Из недавнего - вот здесь делились опытом посмотрите. foren.germany.ru/aussiedler/f/27840151.html?Cat=&page=1&view=collapsed&sb...
Про Отто Б поиском воспользуйтесь. Из недавнего - вот здесь делились опытом посмотрите. foren.germany.ru/aussiedler/f/27840151.html?Cat=&page=1&view=collapsed&sb...
NEW 21.02.15 17:03
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 15:36
Нам понадобились переводы СОР и СОБ при прописке и в АОК. Сделаны правда они были немецким присяжным переводчиком еще на этапе сбора документов, спасибо родственникам )).
— Какой дурак на Плюке правду думает?— Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
NEW 21.02.15 18:59
in Antwort Frost2sun 21.02.15 17:03, Zuletzt geändert 21.02.15 19:07 (-=Nicko=-)
В РФ не существует "присяжных переводчиков", ни такой структуры, ни такого понятия даже.
NEW 21.02.15 19:03
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 18:59
Да что Вы говорите
www.ukrainnika.pl/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%8F%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9-...

www.ukrainnika.pl/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%8F%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9-...
Никто не может нырнуть в бездну и вынырнуть прежним.
NEW 21.02.15 19:09
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 19:08
NEW 21.02.15 20:58
in Antwort Вера1973 21.02.15 19:09
Ваша ссылка на сайт в Польше ! В Украине присяжные переводчики есть только при посольствах Чехии и Франции . И знают вообще сочетание " присяжный переводчик " в основном собирающиеся поступать в уни Германии или Чехии. Также некоторые агенства предлагают услуги присяжного переводчика на немецкий , но при "допросе с пристрастием " оказывается , что они всё-таки отправляют на перевод в Германию . Всего доброго .
NEW 21.02.15 21:02
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 19:08
перевод еще понадобится Дипломов об образовании, для подтверждения.
Все говорят что нужно переводит у присяженного переводчика, отправил из России перевод в Гете делал (вернее амтлище бегляубигтекопи) пока вопросов не возникло.
Все говорят что нужно переводит у присяженного переводчика, отправил из России перевод в Гете делал (вернее амтлище бегляубигтекопи) пока вопросов не возникло.
Und ich sage euch auch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan
NEW 21.02.15 21:04
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 15:36
Переводить и заверять всё тут, переведённые там могут не устроить.
В ответ на:
4. Упоминался фонд Отто Бенике приминительно к образованию. Чем они могут помочь\поспособствовать?
с этим сюда http://foren.germany.ru/education.html?Cat=4. Упоминался фонд Отто Бенике приминительно к образованию. Чем они могут помочь\поспособствовать?
В ответ на:
5. Есть дальний родственник в Германии (троюродный брат МОЕЙ мамы), живёт в Баварии - в теории может прописать к себе, имеет ли смысл "рыпнуться"?
а какой смысл хотите получить?5. Есть дальний родственник в Германии (троюродный брат МОЕЙ мамы), живёт в Баварии - в теории может прописать к себе, имеет ли смысл "рыпнуться"?
NEW 21.02.15 21:06
in Antwort Викa 21.02.15 21:04
NEW 22.02.15 08:50
документы берите все, СОры, СОБ, водительские удостоверения, трудовые (полезно хотя бы тем что, имея перед глазами переведенную трудовую проще составить резюме, 4-му параграфу понадобится для разборок с немецким ПФ), у меня спрашивали также справку с Казахского пенсионного фонда о размере отчислений за весь период трудового стажа, дипломы, сертификаты, медкарты, прививочные паспорта (их переводить вообще не спешите, посмотрите по ситуации)
Переводить лучше все же в Германии, но и спешить и делать это сразу во Фридланде вовсе не обязательно, если информация 20 евро за документ действительна, то это дорого, стандартные документы СОР, СОБ, ВУ мне обошлись в районе 7 евро за документ, решения судов, трудовые, дипломы дороже, если они есть, там цена за страницу, также если на документах есть Апостили, то и переводы стоят отдельно. В общем все обошлось около 120 евро, да и потом если по приезду будете получать пособие, то часть денег за переводы потом переймут в ДЦ.
Признание имеет смысл делать только в Германии, заверять копии здесь стоит не так уж и дорого, только делается это не в нотариусе, а в ратхаусе
Отто-Беники помогают консультацией по признанию дипломов (где, как, что для этого надо, что вам это даст и в каком направлении Вы здесь можете это исользовать), но с этим Вы также и к вашему бератору в ДЦ обратиться сможете, для лиц моложе 30 у них есть языковые курсы, но курсы эти проводятся только в определенных городах Германии Кельн, Гамбург, Хайдельберг, и надо будет на время курсов переезжать, поэтому не для все семейных это может подойти. Кстати если Вы планируете воспользоваться этой возможностью, тоже повод подумать о месте распределения. А так в целом все кто эти курсы проходил всегда только позитивно о них отзываются
если хотите непременно в Баварию попасть, то можете как аргумент, почему, сослаться на наличие родных там, но прописываться к ним я бы не советовала, во первых не везде просто снять квартиру, если ты иностранец, плохо говорящий по немецки и не имеешь постоянного достаточного на усмотрение фермитера дохода, и тогда проживание с родственниками под одной крышей может затянуться и не всегда это хорошо сказывается на взаимоотношениях. А так если распределят туда же, приедете, пропишитесь в хайме, а жить можете и у родни, а там по обстоятельствам
Удачи
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 15:36
В ответ на:
1. Какие документы (переводы) будут нужны ПОСЛЕ распределения, уже в месте будущего проживания? Мы так поняли что как минимум нужно свидетельство о регистрации брака + СОРы. Может что-то ещё?
1. Какие документы (переводы) будут нужны ПОСЛЕ распределения, уже в месте будущего проживания? Мы так поняли что как минимум нужно свидетельство о регистрации брака + СОРы. Может что-то ещё?
документы берите все, СОры, СОБ, водительские удостоверения, трудовые (полезно хотя бы тем что, имея перед глазами переведенную трудовую проще составить резюме, 4-му параграфу понадобится для разборок с немецким ПФ), у меня спрашивали также справку с Казахского пенсионного фонда о размере отчислений за весь период трудового стажа, дипломы, сертификаты, медкарты, прививочные паспорта (их переводить вообще не спешите, посмотрите по ситуации)
В ответ на:
2. Будет ли смысл переводить документы тут в РФ, или лучше сделать это у фр. Грамс во Фридленде? Дело в том что была упомянута цена в 20 евро.\документ. Дело в том что все документы у нас уже переведены, а заверить в РФ будет стоить всего 600р\документ, что дешевле более, чем в 2 раза. Нас смущает лишь такой вопрос - примут ли эти переведённые\заверенные в РФ документы в городе распределения?
2. Будет ли смысл переводить документы тут в РФ, или лучше сделать это у фр. Грамс во Фридленде? Дело в том что была упомянута цена в 20 евро.\документ. Дело в том что все документы у нас уже переведены, а заверить в РФ будет стоить всего 600р\документ, что дешевле более, чем в 2 раза. Нас смущает лишь такой вопрос - примут ли эти переведённые\заверенные в РФ документы в городе распределения?
Переводить лучше все же в Германии, но и спешить и делать это сразу во Фридланде вовсе не обязательно, если информация 20 евро за документ действительна, то это дорого, стандартные документы СОР, СОБ, ВУ мне обошлись в районе 7 евро за документ, решения судов, трудовые, дипломы дороже, если они есть, там цена за страницу, также если на документах есть Апостили, то и переводы стоят отдельно. В общем все обошлось около 120 евро, да и потом если по приезду будете получать пособие, то часть денег за переводы потом переймут в ДЦ.
В ответ на:
Что делать с документами об образовании? Нужно ли их переводить\заверять в РФ, или опять же отдавать на "признание" уже в Германии? У меня это диплом училища и диплом вуза + диплом вуза у супруги
Что делать с документами об образовании? Нужно ли их переводить\заверять в РФ, или опять же отдавать на "признание" уже в Германии? У меня это диплом училища и диплом вуза + диплом вуза у супруги
Признание имеет смысл делать только в Германии, заверять копии здесь стоит не так уж и дорого, только делается это не в нотариусе, а в ратхаусе
В ответ на:
Упоминался фонд Отто Бенике применительно к образованию. Чем они могут помочь\поспособствовать?
Упоминался фонд Отто Бенике применительно к образованию. Чем они могут помочь\поспособствовать?
Отто-Беники помогают консультацией по признанию дипломов (где, как, что для этого надо, что вам это даст и в каком направлении Вы здесь можете это исользовать), но с этим Вы также и к вашему бератору в ДЦ обратиться сможете, для лиц моложе 30 у них есть языковые курсы, но курсы эти проводятся только в определенных городах Германии Кельн, Гамбург, Хайдельберг, и надо будет на время курсов переезжать, поэтому не для все семейных это может подойти. Кстати если Вы планируете воспользоваться этой возможностью, тоже повод подумать о месте распределения. А так в целом все кто эти курсы проходил всегда только позитивно о них отзываются
В ответ на:
Есть дальний родственник в Германии (троюродный брат МОЕЙ мамы), живёт в Баварии - в теории может прописать к себе, имеет ли смысл "рыпнуться"?
Есть дальний родственник в Германии (троюродный брат МОЕЙ мамы), живёт в Баварии - в теории может прописать к себе, имеет ли смысл "рыпнуться"?
если хотите непременно в Баварию попасть, то можете как аргумент, почему, сослаться на наличие родных там, но прописываться к ним я бы не советовала, во первых не везде просто снять квартиру, если ты иностранец, плохо говорящий по немецки и не имеешь постоянного достаточного на усмотрение фермитера дохода, и тогда проживание с родственниками под одной крышей может затянуться и не всегда это хорошо сказывается на взаимоотношениях. А так если распределят туда же, приедете, пропишитесь в хайме, а жить можете и у родни, а там по обстоятельствам
Удачи
NEW 22.02.15 10:24
in Antwort kalyaka-malyaka 21.02.15 20:58
В Украине делают перевод заверенный нотариусом. Надо найти бюро переводов, которое работает с нотариусом. Так мы переводили доки с немецкого на украинский.
NEW 22.02.15 10:25
in Antwort -=Nicko=- 21.02.15 15:36
Те документы, которые при подаче на выезд мы переводили и заверяли у нотариуса, - все пошли нормально в Германии. В том числе, и трудовые книжки переводили. Они в Германии не нужны, но, как уже упомянули выше, помогут составить резюме.
Документы об образовании берите все, включая аттестат из школы. При признании диплома он тоже требуется. Документы об образовании будете переводить здесь, у присяжного переводчика.
Не торопитесь также признавать дипломы, сначала разберитесь на месте, нужно ли это конкретно, а то можно заплатить деньги ни за что.
Фонд Отто Бенеке дает немецкий с уровня В1 до уровня С1, может дать курсы для имеющих высшее образование. Стремиться получить этот курс - стОит постараться.
И вообще надо стараться. Стараться что-то ускорить - не надо, бесполезно. Стараться - в смысле трудиться, обживаться, разбираться с реалиями, устраиваться.
Изо всех сил стремиться в Баварию не стОит. Если там сразу будет квартира (родственник её вам сдаст) - это более серьезный разговор. А в принципе везде люди живут. Как живут? Какие люди, так и живут.
Документы об образовании берите все, включая аттестат из школы. При признании диплома он тоже требуется. Документы об образовании будете переводить здесь, у присяжного переводчика.
Не торопитесь также признавать дипломы, сначала разберитесь на месте, нужно ли это конкретно, а то можно заплатить деньги ни за что.
Фонд Отто Бенеке дает немецкий с уровня В1 до уровня С1, может дать курсы для имеющих высшее образование. Стремиться получить этот курс - стОит постараться.
И вообще надо стараться. Стараться что-то ускорить - не надо, бесполезно. Стараться - в смысле трудиться, обживаться, разбираться с реалиями, устраиваться.
Изо всех сил стремиться в Баварию не стОит. Если там сразу будет квартира (родственник её вам сдаст) - это более серьезный разговор. А в принципе везде люди живут. Как живут? Какие люди, так и живут.
NEW 23.02.15 05:00
in Antwort delta174 22.02.15 10:25
Друзья, быстрый вопрос. При подаче антрага паспорт нужна заверенная копия или просто копия?
NEW 23.02.15 05:06
in Antwort gjoq 23.02.15 05:00
Отправляли нотариально заверенную копию и перевод. Сам перевод заверять не стали.