Deutsch

Федеральный Закон о беженцах и перемещенных лицах

543  
  Вика завсегдатай08.06.00 10:08
08.06.00 10:08 
ОФИЦИАЛЬНАЯ ПУБЛИКАЦИЯ
╚ЗАКОНА О БЕЖЕНЦАХ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦАХ╩
В НОВОЙ РЕДАКЦИИ
ОТ 2 ИЮНЯ 1993 Г.
На основании Статьи 21 ╚Закона об упорядочивании законов о последствиях войны╩ от 21 де-кабря 1992 г. (BGBl.-1 стр. 2094), ниже публикуется дословный текст ╚Закона о беженцах и пе-ремещенных лицах╩ в редакции, действующей со 2 января 1993 г. Новая редакция учитывает следующее:
1. Редакцию официальной публикации Закона от 3 сентября 1971 г.
(BGBl.-1 стр.. 1565, 1807).
2. Статью 89 Закона от 2 марта 1974 г., вступившую в силу 1 января 1975 г.
(BGBl.-1, стр. 469).
3. Статью 31 Закона от 18 декабря 1975 г. (BGBl.-1 стр. 3091), вступившую в силу
1 января 1976 г.
4. ╖ 2 Закона от 16 февраля 1979 г. (BGBl.-1 стр. 181), вступившую в силу
1 июля 1978 г.
5. ╖ 1 Закона от 18 сентября 1980 г. (BGBl.-1 стр. 1735), вступившую в силу
1 января 1981 г.
6. Статью 1 Закона от 25 февраля 1983 г. (BGBl.-1 стр. 199), вступившую в силу
1 марта 1983 г.
7. Статью 12 Закона от 24 июня 1985 г. (BGBl.-1 стр. 1144), вступившую в силу
28 июня 1985 г.
8. Статью 1 Закона от 2 декабря 1985 г. (BGBl.-1 стр. 2138), вступившую в силу
1 января 1986 г.
9. Статью 10 Закона от 18 февраля 1986 г. (BGBl.-1 стр. 265), вступившую в силу
1 мая 1986 г.
10. Статью 38 Закона от 20 декабря 1988 г. (BGBl.-1 стр. 2477), вступившую в силу
1 января 1989 г.
11. Статью 4 Закона от 22 декабря 1989 г. (BGBl.-1 стр. 2398), вступившую в силу
1 января 1990 г.
12. Статью 27 Закона от 25 июня 1990 г. (BGBl. 1990 II, стр. 518), вступившую в силу
30 июня 1990 г.
13. Статью 3 Закона от 26 июня 1990 г. (BGBl.-1 стр. 1211), вступившую в силу
30 июня 1990 г.
14. Статью 6 Закона от 28 июня 1990 г. (BGBl.-1 стр. 1221), вступившую в силу
1 июля 1990 г.
15. Статью 1 Закона от 28 июня 1990 г. (BGBl.-1 стр. 1247), вступившую в силу
1 июля 1990 г.
16. Статью 1 Закона от 23 сентября 1990 г. в сочетании с Приложением 1 Глава 2 Тема D Раз-дел II пункт 1 ╚Договора об объединении Германии╩ от 31 августа 1990 г. (BGBl. 1990 стр. 885, 918), вступившую в силу 29 сентября 1990 г.
17. Статью 2 Пункт 2 Закона от 20 декабря 1990 г. (BGBl.-1 стр. 2317), вступившую в силу
29 декабря 1991 г.
18. Статью 5 Закона от 18 декабря 1992 г. (BGBl.-1 стр. 2044), вступившую в силу
1 января 1993 г.
19. Статью 1 Закона, указанного в самом начале данной Публикации, которая вступила в силу согласно Статье 22 этого закона частью 1 января, частью 2 января 1993 г.
БОНН, 2 ИЮНЯ 1993 г.
Федеральный министр внутренних дел
SEITERS
ЗАКОН
О ДЕЛАХ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ И БЕЖЕНЦЕВ
(ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН О БЕЖЕНЦАХ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦАХ - BFVG)
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
╖ 1.
ПЕРЕМЕЩЕННОЕ ЛИЦО
(1) Перемещенным лицом является лицо с немецким гражданством или немецкой национально-сти, которое ранее проживало на восточных территориях (под управлением иностранных государств), или на территориях за пределами Германского рейха в границах от 31 декабря 1937 г., и которое потеряло свое прежнее место жительства в результате событий Второй мировой войны, угона за пределы Родины, высылки, бегства. При наличии нескольких мест жительства, лицо признается перемещенным в случае утери места жительства, отвечающего указанным критериям, определявшее условия пострадавшего. В частности, определяющим местом жительства в смысле Положения 2 следует считать место проживания с другими членами семьи.
(2) Наряду с этим, перемещенным лицом является тот, кто, имея немецкое гражданство и/или немецкую национальную принадлежность:
1. После 30 января 1933 г покинул территории, названные в Абз. 1 и поселился за пределами Германского рейха в связи с принадлежностью к политической оппозиции национал - со-циализму, и/или если национал - социалистический режим применял в его отношении (либо существовала угроза применения) репрессии в связи с его расовой принадлежностью, веро-исповеданием или мировоззрением.
2. Переселился с территорий за пределами Германии на немецкую территорию, либо в тот же период времени переселился с немецкой территории на земли, оккупированные немецкими вооруженными силами на основании межгосударственных соглашений, заключенных во время Второй мировой войны (Переселенец).
3. По окончании общих мероприятий в связи с высылкой1) покинул или покидает находившие-ся ранее под чужим управлением восточно-немецкие территории (Данциг, Эстонию, Лат-вию, Литву, бывший СССР, Польшу, Чехословакию, Венгрию, Румынию, Болгарию, Юго-славию, Албанию, Китай) с переселением в ФРГ в рамках программы возвращения на Роди-ну (в Германию) перемещенных лиц, в период до 1 июля 1990 г, либо после этого в рамках процедуры приема в ФРГ в период до 1 января 1993 г (Выселенец). Не признаются высе-ленцами лица, выехавшие в Германию самостоятельно и вернувшиеся на указанные терри-тории добровольно в период после 8 мая 1945 г по 31 марта 1952 г.
4. Изгнанные из Германии лица, которые не будучи непосредственно прописанными на ука-занных в Абз. 1 территориях, постоянно пребывали в названных регионах по работе или для заработков. 2)
5. Лица, потерявшие свое место жительства на территориях, названных в Абз. 1 в связи со ╖ 10 Гражданского кодекса (ГК) после заключения брака, но продолжавших пребывать там же, если они в связи со своим браком подвергались угону за пределы
родины. 1)
6. Дети супруги, подпадающей под признаки Пункта 5, которые по ╖ 11 ГК ФРГ являются не-мецкими гражданами, так что пребывание на указанных территориях следует рассматривать не как место жительства, но как место постоянного пребывания, и которые подвергались угону за пределы Родины.2)
(3) Перемещенным лицом является так же тот, кто будучи супругом (подпадающего под при-знаки пункта 5 или Абз. 2 положения 2) другого перемещенного лица с немецким граждан-ством и/или немецкой национальностью потерял свое место жительства на территориях, названных в Абз. 1, вследствие угона за пределы Родины, даже если такое лицо не имеет ни немецкого гражданства, ни немецкой национальности.
(4) Лица, поселившиеся на указанных в Абз. 1 территориях признаются перемещенными лица-ми только тогда, когда такое лицо после войны не пожелало выехать в Германию, а захоте-ло постоянно поселиться в указанных регионах, либо если это лицо выехало в ФРГ после 31 декабря 1989 г.
╖ 2
ИЗГНАННЫЙ С РОДИНЫ
(1) Изгнанным с Родины является тот, кто 31 декабря 1937 г, или уже до того, проживал на тер-ритории государства, из которого он был перемещен (территория изгнания), и кто покинул этот регион до 1 января 1993 г. Совокупность территорий, названных в Абз. 1, принадле-жавших на 1 января 1914 г. Первому Рейху или Австро-венгерской монархии, либо позже Польше, Эстонии, Литве или Латвии рассматривается как единая и неделимая территория изгнания.
(2) Изгнанным с Родины считается также изгнанный супруг или потомок, покинувший террито-рию изгнания до 1 января 1993 г, если другой супруг (а у потомка - его родители) прожи-вал (проживали) на территории изгнания (по Абз. 1) на 31 декабря 1937 г или ранее.
╖ 3
БЕЖЕНЕЦ ИЗ ЗОНЫ СОВЕТСКОЙ ОККУПАЦИИ
(1) Беженцем из зоны советской оккупации является лицо с немецким гражданством и/или не-мецкой национальной принадлежности, проживавшее в зоне советской оккупации, или в ок-купированном СССР секторе г. Берлин, которое бежало оттуда до 1 июля 1990 г., чтобы выйти из особенно стесненного положения, возникшего не по его вине, а в связи с полити-ческой ситуацией. Особенно стесненное положение имеет место прежде всего тогда, когда существует прямая опасность для жизни и здоровья или личной свободы. Особо стесненное положение имеет место также и при тяжелом конфликте совести. Экономические причины признаются особо тяжелым положением тогда, когда разрушена или решающим образом ухудшилась база для дальнейшего существования, или когда такое разрушение и/или ре-шающее ухудшение вот-вот предстоит.
(2) Исключены для признания беженцем из зоны советской оккупации следующие лица:
1. Лица, которые оказывавшие существенное содействие правящей системе в зоне советской оккупации, или в секторе г. Берлин, оккупированном СССР.
2. Лица, которые на территории зоны советской оккупации или оккупированного СССР сек-тора г. Берлин своим поведением нарушали принципы человечности и правового государст-ва в период господства национал - социализма.
3. Лица, которые вели борьбу со свободным демократическим строем Федеративной Респуб-лики, включая ФЗ Берлин (Западный Берлин).
(3) Абз. 1 Положения 2 и 3, Абз. 2 пункты 4 и 6, абзацы 3 и 4 следует применять с учетом смыс-ла.
╖ 4.
ПОЗДНИЙ ПЕРЕСЕЛЕНЕЦ
(1) Поздним переселенцем является лицо (как правило - немецкой национальности), покинув-шее республики бывшего Советского Союза, Эстонию, Латвию или Литву после 31 декабря 1992 г. в рамках процедуры приема в ФРГ, и в течение шести месяцев поселившееся на ПМЖ в ФРГ в рамках действующего законодательства, при условии проживания ранее в регионе переселения:
1. С 8 мая 1945 г.
2. После своего изгнания с Родины1) или изгнания его родителей - начиная
с 31 марта 1952 г., или
3. С даты своего рождения, если он родился до 1 января 1993 г, и является потомком лица, выполнявшего предпосылки позднего переселенца на 8 мая 1945 г (для пункта 1) или на 31 марта 1952 г (для пункта 2). Исключение составляют случаи, когда его родители и/или роди-тели его родителей переехали, и стали жить в регионе переселения только после 31 марта 1952 г.
(2) Кроме того, поздним переселенцем является лицо немецкой национальности из регионов переселения по ╖ 1 Абз. 2 пункт 3 за исключением государств, названных в Абз. 1, выпол-няющее предпосылки для признания поздним переселенцем, если это лицо может убеди-тельно доказать, что на 31 декабря 1992 г. или после этой даты он испытывал гонения и не-приятности либо последствия ранее пережитых неприятностей в связи со своей немецкой национальной принадлежностью.
(3) Поздний переселенец является немцем в смысле Статьи 116 Абз. 1 ╚Основного Закона╩ (Конституции ФРГ). То же самое правовое положение приобретает супруг позднего пересе-ленца (не немец) и его потомки, если продолжительность брака составляла не менее трех лет. Все они включаются в сферу действия закона. Всем им разрешается принять граждан-ство ФРГ по их заявлению, с учетом закона о регулировании вопросов государственной принадлежности в исправленной редакции, опубликованной в ╚Вестнике федеральных зако-нов╩ (Bundesgesetzblatt) Часть III, классификационный номер 102-5, с последним изменени-ем Статьи 3 Закона от 29 июня 1977 г (BGBl-1, стр. 1101).
╖ 5.
ИСКЛЮЧЕНИЕ
Правовое положение по ╖ 4 Абз. 1 или 2 не приобретает тот, кто:
1. В РЕГИОНАХ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ
a) Оказывал значительное содействие укреплению национал - социалистического или иного тоталитарного строя, или
b) Своим поведением нарушал принципы человечности и/или правового государства, или
c) Злоупотреблял своим служебным положением, используя его преимущественно себе во бла-го, другим во зло, или
d) Занимал достаточно высокое положение в политике или по работе, которого он смог бы достигнуть только путем особого слияния с тоталитарной системой, или если он получал льготы благодаря соответствующему положению своих родителей, своего супруга (не нем-ца) или родителей супруга, или если он
e) Покинул регионы переселения в связи с угрозой преследования по уголовному делу на ос-новании совершенного им уголовного преступления.
╖ 6
НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ
(1) Лицом немецкой национальной принадлежности в смысле данного Закона является тот, кто заявил о себе у себя на Родине, что он по национальности немец в той мере, в какой это за-явление подтверждается определенными признаками, как то происхождение, язык, воспита-ние и культура.
(2) Лицо, родившееся после 31 декабря 1923 г, является лицом немецкой национальности, если:
1. Он происходит от лица с немецким гражданством и/или немецкой национальности.
2. Если ему родителями, одним из родителей или иными родственниками были переданы такие подтверждающие признаки, как язык, культура и воспитание.
3. Если до момента выезда из региона переселения он заявил о своей немецкой национально-сти или был немцем в соответствии с правовыми нормами страны своего происхождения.
Предпосылки пункта 2 считаются выполненными в том случае, если передача подтверждающих признаков была невозможна или немыслима в связи с ситуацией в стране происхождения. Пред-посылки по пункту 3 считаются выполненными, если признание себя немцем по национальности связана с риском для жизни и здоровья, или с существенными неприятностями на работе и в материальном отношении, но при этом не лицо без сомнения проявило свое желание принадле-жать к немецкой национальной группе, и ни к какой иной.
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ. ПРАВА И ЛЬГОТЫ.
╖ 7
ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП РАСПРЕДЕЛЕНИЯ
(1) Поздним переселенцам следует облегчить ассимиляцию с профессиональной, культурной и социальной жизнью Федеративной республики Германия. Необходимо смягчать отрица-тельные моменты в связи с поздним переселением.
(2) ╖╖ 8, 10 и 11 относятся соответственно к супругу и отпрыскам позднего переселенца, кото-рые не выполняют предпосылки ╖ 4 Абз. 1 или 2, но уже покинули районы переселения в рамках процедуры по приему в страну. Применительно к смыслу действует ╖ 5.
╖ 8.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ
(1) Федеральные земли принимают поздних переселенцев, их супругов и отпрысков, если эти лица соответствуют предпосылкам ╖ 7 Абз. 2. Принимающую ФЗ назначает Управление федеральной администрации (в рамках процедуры распределения). До принятия решения о распределении, прибывающих переселенцев размещает и содержит Правительство ФРГ.
(2) Члены семьи позднего переселенца, прибывшие вместе с ним и не выполняющие предпо-сылки ╖ 7 Абз. 2, могут быть включены в процедуру распределения.
(3) Федеральные земли могут (по соглашению) назначить квоту, по которой будут распреде-лены поздние переселенцы. До достижения такого соглашения, либо если оно отпадает, при распределении учитывается следующие обязательные квоты на прием переселенцев на ПМЖ в федеральной земле (в процентах):
ARALI-ВЮРТЕМБЕРГ: 12,3 %
БАВАРИЯ: 14,4 %
БЕРЛИН: 2,7 %
БРАНДЕНБУРГ: 3,5 %
БРЕМЕН: 3,5 %
ГАМБУРГ: 2,1 %
ГЕССЕН: 7,2 %
МЕКЛЕНБУРГ-ПЕРЕДНЯЯ ПОМЕРАНИЯ: 2,6 %
НИЖНЯЯ САКСОНИЯ: 9,2 %
СЕВЕРНЫЙ РЕЙН ВЕСТФАЛИЯ: 21,8 %
РЕЙНЛАНД ПФАЛЬЦ: 4,7 %
СААР: 1,4 %
САКСОНИЯ: 6,5 %
ШЛЕЗВИГ-ГОЛЬШТЕЙН 3,3 %
ТЮРИНГИЯ: 3,5 %
(4) Управление федеральной администрации должно придерживаться квоты. Для этой цели оно может обязать переселенца к распределению в ФЗ, которая не соответствует пожеланиям позднего переселенца. Лицам с решением о приеме в ФРГ в смысле ╖ 26 может быть пред-ложена ФЗ, согласившаяся с выдачей этого решения, если не должно быть принято иного решения, которое вытекает из положения 1 и 2. Подробности процедуры распределения оп-ределяет министр внутренних дел путем издания директив и согласования их с Федераль-ными землями.
(5) Лица, поселившиеся на ПМЖ в какой либо ФЗ без распределения, либо не получив таково-го, должны быть приняты в той земле, где они уже поселились.
(6) Для лиц, поселившихся на ПМЖ по ╖ 5, принимается решение о возможности выдачи им справки по ╖ 15.
(7) ╖ 45 восьмого тома Кодекса социального страхования (Статья 1 Закона от 26 июня 1990 г., BGBl-1, стр. 1163) не распространяется на деятельность учреждений по приему в ФРГ позд-них переселенцев.
╖ 9.
ПОСОБИЯ
(1) Поздние переселенцы могут получать:
1. Единовременную материальную помощь от Правительства ФРГ для преодоления матери-альных трудностей,
2. Ссуду на обустройство, включая дотацию на приобретение оставленной в регионе переселе-ния домашней утвари, и
3. Компенсацию издержек при переселении.
Подробности определяются директивами Федерального министра внутренних дел.
(2) Родившиеся до 1 апреля 1956 г поздние переселенцы из бывшего СССР по их заявлению получают в качестве компенсации за пребывание в местах лишения свободы1) денежное по-собие для ассимиляции в общей сумме 4.000 DM. Для лиц, подпадающих под Положение 1, родившихся до 1 января 1946 г, это пособие составляет 6.000 DM.
╖ 10
ЭКЗАМЕНЫ И СВИДЕТЕЛЬСТВА О ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ
(1) Свидетельства о профессиональной подготовке и справки о сдаче экзаменов, которые позд-ние переселенцы получили (сдали) в период до 8 мая 1945 г на территории Германского рейха в границах от 31 декабря 1937 г., следует признавать в рамках действия данного Зако-на.
(2) Экзамены и справки о профессиональной подготовке, которые поздние переселенцы сдали или приобрели в регионе переселения следует признавать в том случае, если они равноцен-ны соответствующим экзаменам или справкам о профессиональной пригодности в рамках действия данного Закона.
(3) Если поздние переселенцы потеряли документы (справки о сдаче экзаменов или свидетель-ства о профподготовке), необходимые им для работы по профессии или в подтверждение их профессиональной подготовки, а также документы, для повторного оформления аналогич-ных документов (в результате утери), то они должны достоверно доказать факт сдачи экза-менов и/или получения свидетельств о профессиональной подготовке. После этого им выда-дут аналогичные документы.
(4) Предпосылкой для выдачи справки по Абз. 3 является достоверное подтверждение наличия знаний, признаваемых путем сдачи экзаменов и/или получения свидетельства о профессио-нальной подготовке:
1. Путем подачи под присягой письменного заявления одного свидетеля в подтверждение фак-та, что он ранее проживал вместе с ходатаем в регионе выселения, и что ему известно о факте сдачи экзаменов (получения свидетельств о профессиональной подготовке), или:
2. Путем подачи под присягой письменного заявления двух лиц о факте, что им известно о сдаче экзаменов и/или получении свидетельств о профессиональной подготовке.
(5) Справка по Абз. 3 имеет в правовом обороте то же действие, что и документ о сдаче экзаме-нов и/или получении свидетельства о профессиональной подготовке.
╖ 11.
ПОСОБИЯ ПО БОЛЕЗНИ
(1) Лица, выехавшие из регионов переселения, и в течение двух месяцев после выезда поселив-шиеся на ПМЖ в Германии в рамках данного Закона, в единоразовом порядке получают де-нежные пособия, положенные застрахованному по договору обязательного страхования (за исключением пособий по ╖╖ 53 и 57 Пятого тома ╚Кодекса социального страхования╩) в том случае, когда на день поселения на ПМЖ или в течение трех месяцев после него имеет место (или наступает) основание для получения такого пособия. В случае смерти лица с правом на пособие по болезни согласно Положения 1, лицо, которое несет издержки в свя-зи с похоронами, имеет право на получение дотации на покрытие издержек в связи с похо-ронами (пособие на случай смерти), согласно ╖ 59 Пятого тома ╚Кодекса социального стра-хования╩.
(2) Платежи и услуги по болезни по ╖╖ 27  43а Пятого тома ╚Кодекса социального страхова-ния╩ и расходы на проезд, необходимые в связи с получением этих платежей (╖ 60 Пятого тома ╚Кодекса социального страхования╩), предоставляются на период не более 78 недель со дня поселения на ПМЖ в рамках настоящего Закона. Пособия (услуги) по болезни и по случаю рождения ребенка по ╖ 200 ╚Государственного страхового уложения╩ предоставля-ются на период не более 156 дней. Прочие пособия (услуги) предоставляются на период до даты истечения первых трех месяцев пребывания переселенца на ПМЖ в Германии. Посо-бия (услуги) по родам, включая пособие по случаю рождения ребенка или на покрытие рас-ходов в связи с родами предоставляются в случае, если роды произошли в течение первых трех месяцев пребывания переселенца в Германии (Абз. 1 Положение 1).
(3) Лица, имеющие права на получение услуг и пособий по болезни (╖╖ 44 до 51 Пятого тома ╚Кодекса социального страхования╩), а также пособий по родам (╖ 200 ╚Государственного страхового уложения╩) получают эти выплаты (услуги) только в том случае, если они до момента выезда из регионов переселения (Абз. 1) выполняли следующие предпосылки:
1. Работали по найму.
2. Содержались в местах лишения свободы, и при этом имеют право на получение пособия согласно ╖ 1 Абз. 1 Положения 1 ╚Закона о денежных пособиях арестантам╩.
3. Занимались индивидуальной трудовой деятельностью (ИТД) в качестве лица, нигде не ра-ботающего по найму, либо в качестве члена семьи, помогающего самостоятельному субъ-екту ИТД, если эта деятельность была единственным источником доходов.
4. Выполняли обязательную по закону воинскую повинность, или:
5. В случае, если им чинились препятствия в осуществлении видов деятельности, указанных в пункте 1 или в пункте 3 (т.е. нигде не принимали на работу по найму и не давали заниматься ИТД) по причинам их национальной принадлежности либо их намерения переселиться в Германию, либо по иным аналогичным причинам, не мыслимым в любом свободном, демо-кратическом обществе.
Право на получение указанных в Абз. 1 услуг отпадает в том случае, если лицо с таким правом имеет права на аналогичные услуги на основании иных положений существующего законода-тельства. Исключение составляет право на основании существующего договора страхования на случай болезни по ╖ 155 ╚Закона о материальном стимулировании труда╩ в случае констатации того факта, что получатель услуг, пособия по безработице или материальной помощи потерял трудоспособность уже до начала получения услуг (пособий).
(4) Лица с правом на получения услуг при болезни или пособий по родам получают их в разме-ре материальной помощи для ассимиляции переселенцев по ╖ 62а Абз. 2 ╚Закона о матери-альном поощрении труда╩. Не следует применять ╖ 112 Абз. 8, ╖ 112аб ╖ 134 Абз. 1 Поло-жение 3, ╖ 137 и ╖ 138.
(5) Платежи осуществляет местная касса общего больничного страхования по месту жительст-ва. Если лица с правом на получение услуг ранее были зарегистрированы в другой больнич-ной кассе, то они имеют право подать заявление на получение услуг в этой больничной кас-се.
(5а) Лица с правом на получение услуг по Абз. 1 вплоть до Абз. 4 должны еще до начала об-служивания передать в обслуживающее их медицинское учреждение справку из больничной кассы (Абз. 5) по месту регистрации, в подтверждение своих прав на получение услуг. В экс-тренных случаях такую справку можно подать и позже. Врачи, стоматологи, больницы, аптеки и прочие обслуживающие фирмы, оказывающие услуги по Абз. 1 имеют только право на компен-сацию, которую они получили бы, если бы поздние переселенцы были бы застрахованы по дого-вору об обязательном больничном страховании.
(6) Расход, который при этом несут больничные кассы, компенсируется им из средств Феде-рального бюджета. В качестве компенсации административно-управленческих издержек, больничные кассы получают 8 % от суммы своего расхода по оказанию услуг, указанных в абзацах 1-5.
(7) При оказании услуг действуют ╖ 61 и ╖ 62 пятого тома ╚кодекса социального страхования╩ о полном или частичном освобождении от доплаты и иных издержек. Кроме того, в данном случае и при возмещении расходов, а также управленческих издержек больничным кассам, следует применять положения первого и десятого томов ╚Кодекса социального страхова-ния╩. При этом надо учитывать то обстоятельство, что больничная касса может потребовать возмещения по Абз.6 также и по расходам в сумме ниже названной в ╖ 110 пол. 2 десятого тома ╚Кодекса социального страхования╩, если эта сумма получена путем сложения претен-зий на возмещение издержек за несколько отдельных случаев.
(7а) При предоставлении услуг следует применять предписания федеральной земли, определен-ной позднему переселенцу в качестве принимающей земли по ╖ 8, либо которая будет ему опре-делена, либо в которую поздний переселенец распределен без предварительного определения ФЗ.
(8) Для решения правовых споров на основании Положений Абз. 1 по Абз. 7а следует обра-щаться в суды, юрисдикция которых включает рассмотрение дел о социальном страхова-нии.
╖ 12
(ОТМЕНЕН)
╖ 13
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПЕНСИОННОЕ СТРАХОВАНИЕ И СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ
Правовое положение поздних переселенцев в плане обязательного пенсионного страхования и обязательного страхования от несчастных случаев регулируется ╚Законом о пенсиях иностран-цам╩.
╖ 14.
СТИМУЛИРОВАНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
(1) Поздним переселенцам следует облегчать тяготы в связи с регистрацией и укреплением индивидуальной трудовой деятельности в области сельского хозяйства, ремесла и свобод-ных профессий. Для этой цели может быть предусмотрено предоставление льготных креди-тов, на условиях пониженных процентных ставок за кредит, увеличенного срока выплаты кредита, под минимальный процент и с передачей обязанностей по обеспечению кредита федеральному бюджету.
(2) При распределении муниципальных заказов поздним переселенцам отдается предпочтение, и они учитываются в течение первых десяти лет после их выезда из региона переселения. Решающее предпочтение отдается предприятиям, в которых поздние переселенцы пред-ставлены долей в размере не менее 50 % уставного (паевого) капитала, если такое участие и содействие в ведении дел обеспечено на период не менее шести лет.
(3) Муниципальные пособия по финансированию ИТД должны выдаваться при условии, что получатель пособия будет обеспечен заказами согласно Абз. 2.
(4) Права и льготы позднего переселенца по Абз. 1 и Абз. 2 не применяются к тем поздним переселенцам, которые уже ассимилировались в той степени, в которой это позволяет им их прежнее экономическое и социальное положение, и теперь принимают активное участие в экономической и социальной жизни немецкого общества в рамках действия настоящего За-кона.
(5) Поздние переселенцы, сумевшие доказать, что они самостоятельно занимались промыслом, прочно стояли на ногах, и имели собственных учеников, могут ходатайствовать о регистра-ции в ремесленном реестре при Торгово-промышленной палате по месту своего постоянно-го пребывания. Такие ходатайства следует удовлетворять. По процедуре доказательства фактов о наличии промысла следует применять ╖ 10 Абз. 3 и Абз. 4 соответственно.
╖ 15.
СПРАВКИ
(1) В доказательство своей принадлежности к поздним переселенцам, поздние переселенцы получают (на основании соответствующего заявления) справку. Решение о выдаче такой справки обязательно для всех органов власти и учреждений, ответственных по тому или иному закону за предоставление прав и льгот поздним переселенцам. Если какой-либо орган власти или учреждение считают решение о выдаче справки необоснованным, то он не может самостоятельно отобрать у переселенца справку, а может только просить выдавшее справку учреждение об изменении содержания справки, либо вообще об ее аннулировании. Если та-кая справка не будет соответствовать данным в анкете-ходатайстве на выезд в ФРГ, то ре-шение по этому вопросу принимает созданное по ╖ 21 центральное ведомство (BVA), либо определенный этим ведомством орган власти, в котором была выдана справка.
(2) Супруг (супруга) и потомки позднего переселенца получают (на основании их заявления) справку в подтверждение наличия предпосылок ╖ 7 Абз. 2. В остальном соответственно применяется Абз. 1.
(3) Решение об отзыве справки или ее возврате принимает тот орган власти, выдававший справ-ку.
╖ 16.
ЗАЩИТА ДАННЫХ
Для процедуры по ╖ 15 соответственно применяется ╖ 29 Абз. 1. Данные, записанные в компь-ютер по этой процедуре, могут быть по ходатайству переданы третьим организациям для осуще-ствления процедур предоставления услуг по этому Закону, а также для определения правового положения в качестве немца, согласно Статьи 116 Абз. 1 ╚Основного закона╩ (Конституции). Организации могут передавать данные в рамках одного и того же ведомства из отдела в отдел в случае необходимости. При отзыве ходатайства по ╖ 15 Абз. 1 пол. 1, или ╖ 15 Абз. 1 пол. 2, ес-ли по нему получен полный или частичный отказ или протест, об этом решении будут извещены все учреждения, которые предоставляют лицам в смысле ╖ 1 до ╖ 4 права и льготы, а также уч-реждения, ответственные за выдачу паспортов и удостоверений личности. При этом может быть сообщено следующее:
1. Фамилия, имя (включая те, что использовались ранее).
2. Дата и место рождения.
3. Адрес.
(1) Дата решения о приеме в ФРГ и наступления правосубъектности. 1)
╖ 17 ВПЛОТЬ ДО ╖ 20
(ОТМЕНЕНЫ)
РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ
ОРГАНЫ ВЛАСТИ И КОМИССИИ
╖ 21.
ЗЕМЕЛЬНЫЕ УПРАВЛЕНИЯ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ
Федеральные земли обязаны содержать центральные административные ведомства, которые будут осуществлять этот Закон. Если в сферу компетенции ФЗ не входит решение вопросов о мерах по осуществлению Закона, то ФЗ должны принимать участие в разработке таких мер.
╖ 22.
ФОРМИРОВАНИЕ КОМИССИЙ И ИХ ЗАДАЧИ
(1) При Федеральном министре внутренних дел следует сформировать комиссию по делам пе-ремещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев.
(2) В задачу комиссии входит обеспечение квалифицированных консультаций для Федерально-го правительства и правительств Федеральных земель по делам перемещенных лиц, бежен-цев и поздних переселенцев. Комиссия должна участвовать в разработке общих правил и мероприятий.
(3) Федеральные земли могут формировать комиссии при своих центральных администрациях по делам перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев. Состав таких комиссий, вопросы призыва и срока полномочий их членов регулируют сами ФЗ.
╖ 23.
СОСТАВ КОМИССИИ ПРИ ФЕДЕРАЛЬНОМ МИНИСТРЕ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
(1) Комиссия при Федеральном министре внутренних дел состоит из:
 Представителей комиссий, сформированных при центральных администрациях фе-деральных земель (╖ 22), либо представителей от центральных администраций ФЗ, по одному представителю от каждой ФЗ.
 16 представителей организаций по делам перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев, работающих на федеральном уровне.
 По одному представителю от евангелической и от католической церкви.
 По одному представителю от головных организаций коммунального самоуправле-ния.
 По одному представителю от авторитетных головных независимых организаций общественного призрения1), а также от Немецкого союза общественного и частного попечения.
 Двух представителей головных организаций работодателей.
 Двух представителей головных организаций работополучателей.
(2) Каждый член комиссии может призвать своего заместителя.
(3) Председателем комиссии является Федеральный министр внутренних дел.
╖ 24.
ПОРЯДОК СОЗЫВА КОМИССИИ ПРИ ФЕДЕРАЛЬНОМ МИНИСТРЕ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
И СРОК ЕЕ ПОЛНОМОЧИЙ
Члены комиссии при Федеральном министре внутренних дел и их заместители призываются для работы в комиссии по предложению организаций, названных в ╖ 23 на период четырех лет. Ес-ли один из членов комиссии выбывает из комиссии досрочно, или если он более не может яв-ляться представителем организаций, названных в ╖ 23, то Федеральный министр внутренних дел призывает замену выбывающему члену на весь период оставшегося срока полномочий. Замена выбирается по предложению указанных организаций.
╖ 25.
(ОТМЕНЕН)
ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗДЕЛ
ПРИЕМ В ФРГ
╖ 26.
РЕШЕНИЕ О ПРИЕМЕ В СТРАНУ
Лица, желающие покинуть регионы переселения для поселения на ПМЖ в Германии в рамках данного Закона, в качестве поздних переселенцев, получают решение о приеме в ФРГ, которое выдается с учетом указанных ниже предписаний.
╖ 27.
ПРАВА НА ПЕРЕЕЗД В КАЧЕСТВЕ ПОЗДНИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ
(1) Решение о приеме в ФРГ выдается по ходатайству лиц, проживающих в регионах переселе-ния, которые покинув эти регионы выполняют предпосылки поздних переселенцев. В ре-шение о приеме в страну следует включать супруга (супругу) и отпрысков лиц согласно Положению 1 этого Закона, при наличии их ходатайства. Если брак расторгнут до выезда супругов из регионов переселения, то решение о приеме в страну теряет силу в таком же объеме. 1) Место жительства в регионе переселения считается сохраненным в том случае, если ходатайство по Абз. 2 было отклонено, и если ходатай снова поселился в регионе пере-селения по Абз. 1, и хочет подавать ходатайство повторно.
(2) В качестве исключения из положений Абз. 1, решение о приеме может выдаваться лицам, находящимся в ФРГ без решения о приеме, но в рамках действия настоящего Закона, либо такие лица могут быть зарегистрированы задним числом в соответствии с Абз. 1 Положени-ем 2 при условии, что отказ в приеме в ФРГ мог бы означать для них особенно крупные не-приятности, а также при наличии прочих предпосылок.
(3) На каждый календарный год можно выдавать решения о приеме в страну в таком количест-ве, чтобы число принимаемых в ФРГ поздних переселенцев, их супругов и потомков не бы-ло больше среднего числа решений о приеме, которые Управление федеральной админист-рации выдало за период с 1991 по 1992 г.г. лицам, отвечающим предпосылкам ╖ 1 Абз. 2 пол. 3 и ╖ 1 Абз. 3. Управление федеральной администрации может допускать отклонения от указанной цифры не более 10 % в сторону увеличения либо уменьшения. В решении о приеме в страну можно указывать дату, до наступления которой ходатай и включенные в решение о приеме лица не имеют права на въезд в ФРГ.
(4) С учетом Абз. 3, дата въезда определяется исходя из пожеланий ходатая. При назначении даты въезда на территорию ФРГ необходимо учитывать в частности следующие обстоя-тельства:
1. Проживает ли ходатай в регионе, в котором его жизнь, здоровье и личная свобода подвер-гаются особенно высокому риску.
2. Распространяется ли действие закона на родителей, детей, братьев и сестер ходатая, и како-во место их обычного пребывания. 2)
3. Жил ли ходатай на дату начала общих мер по преследованию лиц немецкой национально-сти, или он на эту дату еще не родился.
╖ 28.
ПРОЦЕДУРА
(1) Процедуру приема в ФРГ и выдачу решения о приеме в страну осуществляет Управление федеральной администрации.
(2) Решение о приеме в ФРГ может быть выдано только после согласия ФЗ, принимающей пе-реселенца. Принимающая ФЗ может отказать в приеме в случае невыполнения предпосылок по ╖ 27 Абз. 1.
(3) Управление федеральной администрации определяет принимающую ФЗ соответственно руководствуясь положениями ╖ 8 этого Закона.
╖ 29.
ЗАЩИТА ДАННЫХ
(1) Если это требуется для проверки наличия предпосылок по ╖ 27, Управление федеральной администрации и органы власти, принимающие участие в процедуре по приему в ФРГ, мо-гут:
1. Пользоваться данными о личности ходатая, находящимися в их распоряжении, если они могут дать ценную информацию для определения наличия предпосылок к признанию позд-ним переселенцем, даже если такие данные получены и записаны в ЭВМ для иных целей.
2. Получать от ходатая и иных заинтересованных лиц их личные данные. При наличии анало-гичных предпосылок, организации по Абз. 1 ╖ 29 могут получать личные данные и без со-действия заинтересованных лиц, в иных общественных и не общественных организациях, в рамках и за пределами рамок действия этого Закона, если недостаточно сведений для приня-тия решения по анкете-ходатайству заинтересованных лиц, т.е. если без дополнительных данных невозможно принять решение. Общественные организации обязаны давать справки для достижения указанной цели. Использование и распространение данных согласно Поло-жения 1 ╧ 1 и положений 2 и 3 не допускается в том случае, если такому использованию (распространению) препятствуют специальные положения об урегулировании использова-ния личных данных, либо если в данном случае преобладают интересы заинтересованных и третьих лиц, нуждающихся в защите данных.
(2) Данные, собранные в процессе осуществления процедуры приема в ФРГ и распределения, могут (если иное не предусмотрено существующим законодательством) быть использова-ны, собраны и переданы только для целей осуществления этих процедур (включая предва-рительное размещение силами принимающей ФЗ), для процедуры по ╖ 15, а также для оп-ределения правового положения в качестве немца по Статье 116 Абз. 1 ╚Основного закона╩ (Конституции), включая осуществление процедуры предоставления услуг, предусмотренных настоящим Законом.
╖ 30 ПО ╖ 93
(ОТМЕНЕНЫ)
ПЯТЫЙ РАЗДЕЛ
ФАМИЛИИ. КОНСУЛЬТАЦИИ
╖ 94
ФАМИЛИИ И ИМЕНА
(1) Беженцы и поздние переселенцы, супруги и потомки которых являются немцами в смысле Статьи 116 Абз. 1 ╚Конституции╩, могут путем подачи соответствующего заявления в Управление федеральной администрации (в рамках процедуры распределения) и/или в орга-ны записи актов гражданского состояния осуществлять следующее:
1. Признавать недействительными те составные части своего имени, которые не предусмотре-ны немецкими правовыми нормами по именам и фамилиям. 1)
2. Брать себе мужскую форму фамилии, если по нормам немецкого языка она не соответствует полу или отношению родства.
3. Брать себе немецкоязычную форму своей фамилии и/или своего имени. Если же такой фор-мы не существует, то можно брать себе совершенно новые имена.
Если в случаях пункта 3 фамилия приведена как супружеская фамилия, то в период существую-щего брака заявление можно подавать только от имени мужа и жены. Изменение фамилии рас-пространяется и на фамилию по метрике отпрыска старше пяти лет только в том случае, если включение его в заявление, поданное в Управление федеральной администрации в рамках про-цедуры распределения, или в орган записи актов гражданского состояния, происходило по его согласию. Ребенок с ограниченной дееспособностью, которому исполнилось 14 лет, может по-давать заявления только самостоятельно. Для подачи такого заявления требуется согласие его законных представителей.
(2) Заявления по Абз. 1 должны быть документально подтверждены или заверены в органах коммунального управления. В рамках процедуры распределения, заверение такого заявле-ния и его документальное подтверждение может осуществлять Управление федеральной администрации. При этом не взимается никаких сборов и/или издержек.
╖ 95.
БЕСПЛАТНОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ
(1) Организации по делам перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев, цель сущест-вования которых не преследует получение прибыли, могут безвозмездно консультировать перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев в рамках своих задач, а также по юридическим, экономическим и налоговым вопросам. Для этого им не нужно получать ка-ких-либо особых разрешений.
(2) Указанным организациям может быть запрещено осуществление этой деятельности в случае выявления злоупотреблений. Подробности регулирует Федеральное правительство путем нормативных актов и с одобрения Бундесрата1) .
ШЕСТОЙ РАЗДЕЛ
КУЛЬТУРА, НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ
РАБОТЫ И СТАТИСТИКА
╖ 96
ПОДДЕРЖАНИЕ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ И БЕЖЕНЦЕВ.
ПООЩРЕНИЕ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ
Правительство и федеральные земли должны поддерживать культурное наследие регионов про-исхождения перемещенных лиц в сознании перемещенных лиц и беженцев, а также всего не-мецкого народа и зарубежья. В рамках своей компетенции, определенной в конституциях ФРГ и отдельных федеральных земель, Федеральное правительство и правительства отдельных ФЗ должны обеспечить содержание, пополнение и оценку значимости архивов, музеев и библиотек. Они должны обеспечить создание и поддержку учреждений для самостоятельного творчества в искусстве, а также образовательных учреждений. Они должны поощрять науку и научные иссле-дования, выполняющие задачи, вытекающие из факта потери родины, и в связи с процессом ассимиляции перемещенных лиц и беженцев. Федеральное правительство ежегодно делает док-лад в Бундестаге о своих инициативах.
╖ 97.
Статистические управления на федеральном и земельном уровнях должны проводить работы по сбору статистики, связанной с делами поздних переселенцев. В частности они должны органи-зовать статистику таким образом, чтобы статистическая документация могла быть всегда пре-доставлена в распоряжение для реализации предписаний, обнародованных с целью ассимиляции поздних переселенцев.
СЕДЬМОЙ РАЗДЕЛ
ПОЛОЖЕНИЯ О НАКАЗАНИЯХ
╖ 98.
ПОЛУЧЕНИЕ ЛЬГОТ МОШЕННИЧЕСКИМ ПУТЕМ
Лица, указавшие неверные либо неполные сведения по существу дела, либо воспользовавшиеся таковыми для того, чтобы мошенническим путем получить себе и иным лицам права или льготы, положенные поздним переселенцам, наказываются лишением свободы сроком до пяти лет или денежным штрафом.
╖ 99.
НАРУШЕНИЕ СЛУЖЕБНОГО ДОЛГА ЧИНОВНИКОМ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ОРГАНОВ
Лица, которые будучи чиновниками административных органов или ответственными за выдачу справок, выдавшие при осуществлении этого Закона справки лицам, о которых им было заведо-мо известно что они не имеют прав на получение подобных справок, караются лишением свобо-ды на срок до пяти лет или денежным штрафом.
ВОСЬМОЙ РАЗДЕЛ
ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
╖ 100.
ПРИМЕНЕНИЕ СУЩЕСТВОВАВШИХ РАНЕЕ ПРАВОВЫХ НОРМ
(1) Для лиц в смысле ╖ 1 по ╖ 3 применяются предписания, действовавшие до 1 января 1993 г, с учетом положения Абзаца 2 по Абзац 8.
(2) Удостоверения личности по ╖ 15 в редакции, действовавшей до 1 января 1993 г, выдаются только в том случае, если заявление на их получение было подано до указанной даты. Пере-селенцы, поселившиеся на ПМЖ в рамках действия настоящего закона в период после 2 ок-тября 1990 г и до 1 января 1993 г могут подать заявление для получения удостоверения личности только в период до 31 декабря 1993 г. В остальных случаях, получить статус пе-ремещенного лица или беженца можно только подав соответствующее прошение в учреж-дение, ответственное за предоставление прав и льгот перемещенным лицам и беженцам.
(3) ╖ 16 следует применять для процедуры, описанной в ╖ 15 по ╖ 19 в редакции, действовав-шей до 1 января 1993 г.
(4) Лица, получившие разрешение Управления федеральной администрации на прием в ФРГ со стороны родственников до 1 июля 1990 г., получают статус поздних переселенцев при нали-чии прочих предпосылок по ╖ 1 Абз. 2 пункту 3 или по ╖ 4 в том числе и в случае, если им не было выдано решение о приеме в ФРГ по ╖ 26. Соответственно применяется ╖ 8 Абз. 4 пункт 3.
(5) Лица, получившие до 1 января 1993 г решение о приеме в ФРГ по ╖ 26, являются поздними переселенцами при условии выполнения предпосылок ╖ 1 Абз. 2 пункта 3 или ╖ 4.
(6) Лица, поселившиеся на ПМЖ после 30 июня 1990 г и до 1 июля 1991 г в регионе, названном в Статье 3 ╚Договора об объединении Германии╩ являются поздними переселенцами при условии наличия у них разрешения на пребывание (вида на жительство) органов власти в данном регионе, либо при условии выполнения прочих предпосылок ╖ 1 Абз. 2 пункта 3 да-же в том случае, если им не было выдано решение о приеме в ФРГ по ╖ 26.
(7) Кроме того, следует применять ╖ 90а Абз. 2 в редакции, действовавшей до 31 декабря 1992 г если на период декабря 1992 г при условии, что эти лица выполняли предпосылки, дающие им право на получение пособия по безработице.
(8) Следует и далее применять ╖ 90а Абзацы 1, 3 и 4 в редакции, действовавшей до 31 декабря 1992 г.
╖ 101.
ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ УСЛУГ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ КАПИТАЛА
Дополнительные фонды, образованные из платежей по погашению процентов за кредит и в по-гашение кредитов по Статьям 1 и 2 ╚Закона о финансировании сельскохозяйственных поселе-ний╩ от 25 февраля 1983 г (BGBl.-1 стр. 199) следует использовать исключительно только для ассимиляции перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев, занятых ранее в сельском хозяйстве.
╖ 102.
ОТНОШЕНИЕ К ДОГОВОРУ ОБ ОБЪЕДИНЕНИИ ГЕРМАНИИ*
Ниже указаны отклонения от положений Приложения I Главы II Темы D Раздела III пункта ╧ 1 буквы ╚а╩ ╚Договора об объединении Германии╩ от 31 августа 1990 г в сочетании со статьей 1 ╚Закона╩ от 23 сентября 1990 г (BGBl 1990, I I, стр. 885 и 918) и со статьей 1 ╚Закона╩ от 20 декабря 1991 г. (BGBl I стр. 2270):
a) Настоящий Закон следует применять в т.ч. и к лицам в смысле ╖ 4, поселившимся на ПМЖ после 31 декабря 1992 г. на территории, названной в Статье 3 ╚Закона╩ от 31 декабря 1992 г.
b) Настоящий Закон следует применять в части ╖ 90 по 90b в редакции, действовавшей до 1 января 1993 г, в т.ч. к лицам в смысле ╖ 1, которые на дату 2 октября 1990 г находились на ПМЖ в регионе, названном в Статье 3 ╚Договора об объединении Германии╩ в том случае, если лицо заинтересовано в подтверждении сданного ранее экзамена или полученной справ-ки о профессиональной подготовке, в связи с настоятельной необходимостью работы по специальности.
╖ 103.
РАСХОДЫ
Согласно ╖ 9 этого Закона, расходы несет правительство ФРГ.
╖ 104
ОБЩИЕ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ
С согласия Бундесрата федеральный министр внутренних дел может издавать общие админист-ративные предписания для исполнения этого Закона.
╖ 105 ПО ╖ 107
(ОТМЕНЕНЫ)
Согласно Статьи 1 Закона от 23 сентября 1990 г в сочетании с Приложением I Главой II Тема D Раздел III пункт 1 ╚Закона об объединении Германии╩ от 31 августа 1990 г (BGBl 1990 II стр. 885, стр. 919), в регионе, указанном в Статье 3 ╚Договора╩, Закон о беженцах и перемещенных лицах вступил в силу с учетом следующих моментов:
a) В регионе, указанном в Статье 3 ╚Договора╩, закон применяется исключительно только к лицам, отвечающим предпосылкам ╖ 1 Абз. 2 пункта ╧ 3 и Абз. 3, постоянно проживавшим в указанном регионе после вступления в силу договора о включении в состав ФРГ восточ-ных земель и в период до 1 января 1992 г.
b) Услуги, оказанные лицам, отвечающим предпосылкам ╖ 1 Абз. 2 ╧ 3 и Абз. 3 в регионах, в которых ╚Закон о беженцах и перемещенных лицах╩ действовал уже до включения в состав ФРГ восточных земель, должны быть учтены. 1)
c) Даты, указанные в пункте а) данного абзаца не принимаются во внимание по делам, связан-ным с культурным наследием и поощрением научных исследований согласно
╖ 96.
Эти мероприятия является тем, что отличает новую редакцию Закона от редакции Статьи 1 Пункта ╧ 1 Закона в редакции от 20 декабря 1991 г (BGBl-I, стр. 22 по стр. 70) и ╖ 102 ╚Закона о беженцах и перемещенных лицах╩.
ИЗМЕНЕНИЯ ЗАКОНА
Статья 25 ╚ Закона о социальном страховании риска необходимости получать уход по болезни╩ (Закон о страховании ухода╩ - PflegeVG) от 26 мая 1994 г. (BGBl -I, 1994, стр. 1014, стр. 1060).
СТАТЬЯ 25: Изменение ╚ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА О БЕЖЕНЦАХ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦАХ╩:
Федеральный закон о беженцах и перемещенных лицах в редакции официальной публикации от 2 июня 1993 г. (BGBl-I стр. 829) изменяется следующим образом:
В ╖ 11 Абз. 1 вычеркиваются слова: ╚... за исключением услуг по Статьям 53 вплоть до Статьи 57 пятого тома ╚Кодекса социального страхования╩.
Статья 30 Закона о реформе стимулирования труда (Закон о реформе стимулирования труда - AFRG) от 24 марта 1997 г.
СТАТЬЯ 30
ЗАКОН О БЕЖЕНЦАХ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦАХ (240-1)
╖ 11 Закона о беженцах и перемещенных лицах в редакции, официально опубликованной 2 июня 1993 г (BGBl -I, стр. 829), с учетом изменений за счет включения Статьи 25 Закона от 26 мая 1994 г. (BGBl -I, стр. 1014), изменяется следующим образом:
 Новая формулировка ╖ 1 Абз. 3 Положения 2:
╚Теряются всякие права на пособия, льготы и обслуживание по Абз. 1 в том случае, когда имеющий права на эти услуги имеет также право на получение аналогичных услуг на основании иных положений Законодательства в соответствии с ╖ 5 Абз. 1 пунктом 2 Пятого тома ╚Кодекса социального страхования╩, и если было установлено, что получатель пособие на ассимиляцию потерял трудоспособность еще до начала получения услуг╩ 1)
 Новая формулировка ╖ 2 Абз. 4:
a) В Положении ╧ 1 вместо слов ╚... пособие на ассимиляцию переселенцев по ╖ 62а
Абз.2 ╚Закона о поощрении труда╩ применены следующие слова: ╚... пособие на ассими-ляцию согласно ╖ 418 третьего тома ╚Кодекса социального страхования╩.
b) Новая редакция Положения 2:
Вместо слов ╚Положения третьего тома ╚Кодекса социального страхования╩ об уменьшении соответствующей компенсации за фактические и правовые обязательства либо в связи с ограни-ченными возможностями по выплате пособия╩ применены слова ╚Не следует применять адапта-цию соответствующей компенсации за выполнение фактических или правовых обязательств, учитывать степень нуждаемости, либо доходы, которые обычно принимаются во внимание при расчете суммы пособия по безработице".
#1 
НАТАША stranger 10.06.00 11:14
NEW 10.06.00 11:14 
в ответ Вика 08.06.00 10:08
Вика, слушай, а можно теперь получить этот-же закон, но по-немецки, понимаешь - очень нужно!
Наташа
#2 
  Вика завсегдатай13.06.00 14:54
NEW 13.06.00 14:54 
в ответ НАТАША 10.06.00 11:14
По просьбам сообщаю адрес, где можно почитать этот закон в оригинале: http://www.jura.uni-sb.de/BGBl/TEIL1/1993/19930830.1.HTML
#3 
kati посетитель13.06.00 15:21
kati
NEW 13.06.00 15:21 
в ответ Вика 08.06.00 10:08
mda, perepechatka knig nachinaetsa :)
Малышка-Кати
......
#4 
  Вика завсегдатай13.06.00 15:24
NEW 13.06.00 15:24 
в ответ kati 13.06.00 15:21
А что делать, если на сервере их пока разместить не успевают, а людям эти сведения позарез нужны?
#5 
kati посетитель13.06.00 15:38
kati
NEW 13.06.00 15:38 
в ответ Вика 13.06.00 15:24
no ved ty zhe uzhe dala adress, znachit vse zhe est :) ili?
Малышка-Кати
......
#6 
  Вика завсегдатай13.06.00 15:49
NEW 13.06.00 15:49 
в ответ kati 13.06.00 15:38
Есть на немецком, на русском - нет.
#7 
НАТАША stranger 14.06.00 11:47
NEW 14.06.00 11:47 
в ответ Вика 13.06.00 15:49
СПАСИБО!!!!!!!!
Наташа
#8