Вход на сайт
переезд в Германию: за и против..?
17.04.07 10:43
Последний раз изменено 17.04.07 11:21 (игoрь)
Всем хорошего дня!
Прошу Вашего совета.
Для меня сейчас открыт вопрос о переезде в Германию. Но, понятно, что тут нужно хорошо подумать.
Прошу помощи тех, кто проживает в Германии. Какие шансы у меня на трудоустройство и на на какую работу я могла бы рассчитывать?
Мои данные: 26 лет; по образованию : дипломированный филолог (диплом вроде признаётся) немецкого и английского языков (немецкий знаю в совершенстве, английский - хороший, русский, украинский-родные).
Работаю переводчиком с немецкого более 6 лет (перевод устный/письменный, офисная работа, организация работы представительства, участие в выставках, координация проектов ит.д.).
Скажите, мне в этой стране что-то светит?
Прошу Вашего совета.
Для меня сейчас открыт вопрос о переезде в Германию. Но, понятно, что тут нужно хорошо подумать.
Прошу помощи тех, кто проживает в Германии. Какие шансы у меня на трудоустройство и на на какую работу я могла бы рассчитывать?
Мои данные: 26 лет; по образованию : дипломированный филолог (диплом вроде признаётся) немецкого и английского языков (немецкий знаю в совершенстве, английский - хороший, русский, украинский-родные).
Работаю переводчиком с немецкого более 6 лет (перевод устный/письменный, офисная работа, организация работы представительства, участие в выставках, координация проектов ит.д.).
Скажите, мне в этой стране что-то светит?

NEW 17.04.07 10:47
в ответ Aleksandra_Ukr 17.04.07 10:43
ШАнсы всегда хорошие , если вы расслабитесь здесь на социале. А знания у вас уже хорошие и возраст в свмый раз! Главное что тут надо найти себя, филологом тут не проживаешь. Надо будет посмотреть , что здесь более востребовано и чем вы сможете заниматься. И дальше бить в одну точку! Дерзайте!
Русскоязычные предприниматели Германии - http://rupartner.com
NEW 17.04.07 11:05
в ответ Aleksandra_Ukr 17.04.07 10:43
В Германии знанием немецкого языка в совершенстве никого не удивишь.
Английский практически все немцы знают хорошо. Русский и украинский редко кому нужен, разве что в бюро переводов для "наших граждан", но о недостатке простых переводчиков я не слышала. Я бы Вам советовала, если есть желание, пойти по приезду на курсы и получить знания в какой-то специализированной области...например technical writer, во многим программистских фирмах нужны такие переводчики, ну и зарплаты там выше, чем просто в бюро переводов. Вообщем... было бы желание
. Удачи!


NEW 17.04.07 11:10
в ответ Kons32 17.04.07 10:47
Парень-еврей, вся семья там, пришло письмо из посольства. Вот как бы и думаем, что да как. У него другая проблема: он дизайнер, но не знает немецкого вообще.
А вообще понятно, что нужно будет второе высшее. Там, Betriebswirtschaftslehre или что.
Вопрос: перспективно ли ╨то в принципе и что мне светит вначале.
А вообще понятно, что нужно будет второе высшее. Там, Betriebswirtschaftslehre или что.
Вопрос: перспективно ли ╨то в принципе и что мне светит вначале.
NEW 17.04.07 11:16
в ответ барабулька 17.04.07 11:05
То что в Германии немецким никого не удивишь - это понятно
Но, с другой стороны, это и плюс. Едут то все в основном без языка, потом год-два ид╦т на обучение.
А насч╦т перводчиков: работала с очень многими фирмами (и Австрия, и Германия) и на каждой есть специалист со знанием русского. Сейчас все к нам стремятся, а для переводов, переговоров и сервисного обслуживания нужны люди со знанием русского/украинского.
Я вот подумала, а нормально было бы (теоретически) написать на те фирмы, с которыми работала с вопросом о трудоустройстве?

А насч╦т перводчиков: работала с очень многими фирмами (и Австрия, и Германия) и на каждой есть специалист со знанием русского. Сейчас все к нам стремятся, а для переводов, переговоров и сервисного обслуживания нужны люди со знанием русского/украинского.
Я вот подумала, а нормально было бы (теоретически) написать на те фирмы, с которыми работала с вопросом о трудоустройстве?
NEW 17.04.07 11:37
Как уже написали, попытка не пытка. Но, как правило, чисто переводчиков на постоянку берут не очень охотно и з/п. небольшая, больше ищут специалистов с сочетанием языков нем.+англ.+третий, даже если язык у них и послабее.
в ответ Aleksandra_Ukr 17.04.07 11:16
В ответ на:
Я вот подумала, а нормально было бы (теоретически) написать на те фирмы, с которыми работала с вопросом о трудоустройстве?
Я вот подумала, а нормально было бы (теоретически) написать на те фирмы, с которыми работала с вопросом о трудоустройстве?
Как уже написали, попытка не пытка. Но, как правило, чисто переводчиков на постоянку берут не очень охотно и з/п. небольшая, больше ищут специалистов с сочетанием языков нем.+англ.+третий, даже если язык у них и послабее.
NEW 17.04.07 11:40
в ответ Aleksandra_Ukr 17.04.07 11:29
Ну ничего страшного...вопрос времени...если есть желание, то язык быстро учится...немецкий так точно....языковая ж среда...Конечно мнений много, но лично мое - это не причина, чтобы не ехать....это временные сложности, которые быстро решатся. Еще раз удачи вам!
NEW 17.04.07 13:26
в ответ Aleksandra_Ukr 17.04.07 10:43
у вас по сравнению с большинством приехавших сюда очень хорошие шансы.
возраст - молодой.
языки - немецкий английский - замечательно.
муж - художник, возможно повезет если приедете сюда в большой столичный город.
Вобшем у вас здесь шансы хорошие.
Конечно филологом вы здесь работать не будете.
Важно откуда вы едете - если из большого города где у вас все хорошо -
готовтесь морально "упасть" здесь.
если у вас ТАМ не очень ... то будет здесь казатся хорошо.
Например люди из Москвы возврашаются отсюда.
Из Украины - очень радуются жизни в Германии.
Понимаете о чем я.
а шансы у вас хорошие.
возраст - молодой.
языки - немецкий английский - замечательно.
муж - художник, возможно повезет если приедете сюда в большой столичный город.
Вобшем у вас здесь шансы хорошие.
Конечно филологом вы здесь работать не будете.
Важно откуда вы едете - если из большого города где у вас все хорошо -
готовтесь морально "упасть" здесь.
если у вас ТАМ не очень ... то будет здесь казатся хорошо.
Например люди из Москвы возврашаются отсюда.
Из Украины - очень радуются жизни в Германии.
Понимаете о чем я.
а шансы у вас хорошие.