Вход на сайт
Во сколько лет ты....
625
29.09.09 19:30
Как перевести например это: Во сколько лет ты пошел в школу?
NEW 29.09.09 21:23
Дубовый перевод c русского.
По немецки: Wie alt warst du, als du an die Schule gingst?
Еще правильней:
Wie alt bist du gewesen als du eingeschult worden bist? (Perf.)
Wie alt warst du, als du eingeschult wurdest? (Prät.)
Выбирайте.
в ответ Shapoklyak 29.09.09 19:42
В ответ на:
Mit wie vielen Jahren..
Mit wie vielen Jahren..
Дубовый перевод c русского.
По немецки: Wie alt warst du, als du an die Schule gingst?
Еще правильней:
Wie alt bist du gewesen als du eingeschult worden bist? (Perf.)
Wie alt warst du, als du eingeschult wurdest? (Prät.)
Выбирайте.
"Ніколи країна, яка має на гербі курку, не переможе країну, яка має на гербі вилку". Слава Україні! Жыве Беларусь!
NEW 30.09.09 09:29
в ответ kolang 29.09.09 21:23
NEW 30.09.09 10:20
Ich bin mit sechs Jahren in die Schule gekommen.
Отвечая так на твой вопрос,чувствую что-то дубовое в моём ответе.Если это так,то это значит,что и твой вопрос дубовый.
Каков вопрос- такой ответ.
ПС
А вот поставить вопрос с "wurdest du eingeschult" это хорошо. * это форма уже предлагалась
kolang
In Antwort auf:
А самый правильный: Mit wievielen Jahren... bis du in die Schule gekommen / wurdest du eingeschult
А самый правильный: Mit wievielen Jahren... bis du in die Schule gekommen / wurdest du eingeschult
Ich bin mit sechs Jahren in die Schule gekommen.
Отвечая так на твой вопрос,чувствую что-то дубовое в моём ответе.Если это так,то это значит,что и твой вопрос дубовый.
Каков вопрос- такой ответ.

ПС
А вот поставить вопрос с "wurdest du eingeschult" это хорошо. * это форма уже предлагалась

NEW 30.09.09 10:34 

А со 2-м вариантом ты себя так же чувствуешь?
в ответ regrem 30.09.09 10:20
В ответ на:
чувствую что-то дубовое в моём ответе
Так это же не первый раз что ты себя так чувствуешьчувствую что-то дубовое в моём ответе


А со 2-м вариантом ты себя так же чувствуешь?

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 30.09.09 12:35
Дети!
в Германии все идут "ZUR Schule" а не "in/an/auf die Schule".
у многих конечно возникает вопрос:
-а почему вовнутрь не заходютЬ?
но это уже другая тема.
а грамматически правильно "цур шуле гейен"
в Германии все идут "ZUR Schule" а не "in/an/auf die Schule".
у многих конечно возникает вопрос:
-а почему вовнутрь не заходютЬ?
но это уже другая тема.
а грамматически правильно "цур шуле гейен"
NEW 02.10.09 13:58
Неверно.
Zur Schule gehen - это больше как к зданию. Или быстро что-то erledigen (как и zur Post, zur Bank) и обратно.
Посещать школу - как раз-таки
в ответ medvedev2345 30.09.09 12:35
В ответ на:
в Германии все идут "ZUR Schule" а не "in/an/auf die Schule".
в Германии все идут "ZUR Schule" а не "in/an/auf die Schule".
Неверно.
Zur Schule gehen - это больше как к зданию. Или быстро что-то erledigen (как и zur Post, zur Bank) и обратно.
Посещать школу - как раз-таки
В ответ на:
"in/an/auf die Schule"
"in/an/auf die Schule"
"Ніколи країна, яка має на гербі курку, не переможе країну, яка має на гербі вилку". Слава Україні! Жыве Беларусь!
NEW 02.10.09 15:31
в ответ kolang 02.10.09 13:58
Вам с вашей причёской конечно виднее...
а всё таки как in, an или auf?
когда решитесь то дайте знать.
Свистом или ещё как...
http://www.bundesregierung.de/Content/DE/Magazine/MagazinEntwicklungspolitik/068/t1-afghanistan-m_C3_A4dchen-schule.html
Vor allem die Bildung und Ausbildung von Frauen ist eines der Ziele deutscher Entwicklungszusammenarbeit.
Der Status von Frauen hat sich seit dem Sturz des Talibanregimes extrem verbessert.
Unter den Taliban durften Mädchen nicht einmal zur Schule gehen.
Allein 2005 wurden 500.000 Mädchen erstmalig zur Schule angemeldet.
http://www.dtv.de/buecher/warum_muss_ich_zur_schule_gehen_62353.html
╩Warum muss ich eigentlich zur Schule gehen?╚, fragt Tobias seinen Onkel,
als der schon auf dem Bahnsteig steht und gerade in den Zug steigen will.
Deshalb bekommt Tobias die Antwort in Briefen, und er hat Glück,
denn sein Onkel ist der berühmte Pädagoge Hartmut von Hentig.
Er erklärt Tobias, was passieren würde, wenn es keine Schule gäbe,
warum es eine Schulpflicht gibt und auch von vielem, was man in der Schule nicht lernt.
http://www.firmenpresse.de/pressinfo123720.html
Kinder ohne legalen Aufenthaltstatus dürfen zur Schule gehen - GRÜNE: Besser spät als gar nicht
а всё таки как in, an или auf?
когда решитесь то дайте знать.
Свистом или ещё как...
http://www.bundesregierung.de/Content/DE/Magazine/MagazinEntwicklungspolitik/068/t1-afghanistan-m_C3_A4dchen-schule.html
Vor allem die Bildung und Ausbildung von Frauen ist eines der Ziele deutscher Entwicklungszusammenarbeit.
Der Status von Frauen hat sich seit dem Sturz des Talibanregimes extrem verbessert.
Unter den Taliban durften Mädchen nicht einmal zur Schule gehen.
Allein 2005 wurden 500.000 Mädchen erstmalig zur Schule angemeldet.
http://www.dtv.de/buecher/warum_muss_ich_zur_schule_gehen_62353.html
╩Warum muss ich eigentlich zur Schule gehen?╚, fragt Tobias seinen Onkel,
als der schon auf dem Bahnsteig steht und gerade in den Zug steigen will.
Deshalb bekommt Tobias die Antwort in Briefen, und er hat Glück,
denn sein Onkel ist der berühmte Pädagoge Hartmut von Hentig.
Er erklärt Tobias, was passieren würde, wenn es keine Schule gäbe,
warum es eine Schulpflicht gibt und auch von vielem, was man in der Schule nicht lernt.
http://www.firmenpresse.de/pressinfo123720.html
Kinder ohne legalen Aufenthaltstatus dürfen zur Schule gehen - GRÜNE: Besser spät als gar nicht
NEW 02.10.09 20:19
Вы нe правы в плане zur. Ваш пример как раз показывает направление движения, а ре4ь идет о походе в школу в первый раз, тут другой смысл. в этом смысле, как раз in\auf
По4увствуйте разницу:
Auf welche Schule gingst du früher? Ich ging auf die Kirchschule in Schüttorf. 3 .
Wenn du zur Schule musstest, wie bist du dann dort hingekommen?
По4увствуйте разницу:
Auf welche Schule gingst du früher? Ich ging auf die Kirchschule in Schüttorf. 3 .
Wenn du zur Schule musstest, wie bist du dann dort hingekommen?
******
NEW 02.10.09 21:34
Соглашусь пожалуй. Это как auf die Arbeit gehen... Т.е. регулярно, каждый день и т.д. И в данном понятии я от самих немцев ниразу не слышала именно ZUR Schule.
в ответ kolang 02.10.09 13:58
В ответ на:
Неверно.
Zur Schule gehen - это больше как к зданию. Или быстро что-то erledigen (как и zur Post, zur Bank) и обратно.
Неверно.
Zur Schule gehen - это больше как к зданию. Или быстро что-то erledigen (как и zur Post, zur Bank) и обратно.
Соглашусь пожалуй. Это как auf die Arbeit gehen... Т.е. регулярно, каждый день и т.д. И в данном понятии я от самих немцев ниразу не слышала именно ZUR Schule.
---Du musst die Vergangenheit verstehen, damit du die Zukunft erkennen kannst... Die Krankheit Unwissen: http://morbusignorantia.wordpress.com/
NEW 02.10.09 23:56
а причем тут это?!
в ответ medvedev2345 02.10.09 22:05
В ответ на:
Артикли, падежи и времена отменить, ввести кирилицу и всех заставить говорить а ля тюркай
Артикли, падежи и времена отменить, ввести кирилицу и всех заставить говорить а ля тюркай
а причем тут это?!

---Du musst die Vergangenheit verstehen, damit du die Zukunft erkennen kannst... Die Krankheit Unwissen: http://morbusignorantia.wordpress.com/