Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Немецкие фильмы

769  
Irishka_ukraine гость29.01.09 23:57
Irishka_ukraine
29.01.09 23:57 
Подскажите,битте,где фильмы можно немецкие скачать с бегущей строкой внизу??Спасибо!!
#1 
cool.v коренной житель30.01.09 15:59
cool.v
NEW 30.01.09 15:59 
в ответ Irishka_ukraine 29.01.09 23:57
А куда они бегут?
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#2 
kat_kas старожил30.01.09 21:26
kat_kas
NEW 30.01.09 21:26 
в ответ Irishka_ukraine 29.01.09 23:57
если вы имеете в виду фильмы с титрами, то абсолютное большинство фильмов на двд имеют титры. На коробочке всегда есть об этом информация. Так что вам прямая дорога в магазин.
#3 
regrem местный житель30.01.09 22:10
NEW 30.01.09 22:10 
в ответ kat_kas 30.01.09 21:26
НП
Если я смотрю фильм с титрами,то могу ли я записать его тоже с титрами. Как-то пробовал - не получилось.
#4 
kat_kas старожил30.01.09 23:56
kat_kas
NEW 30.01.09 23:56 
в ответ regrem 30.01.09 22:10
хм, наверное, это вопрос для соседнего форума комьютерщиков. Я никогда не пробовала копировать...
#5 
Alex Wolf прохожий02.02.09 11:25
Alex Wolf
NEW 02.02.09 11:25 
в ответ Irishka_ukraine 29.01.09 23:57
На торрентах смотреть не пробовали? ))
#6 
delphychka коренной житель02.02.09 11:41
delphychka
NEW 02.02.09 11:41 
в ответ cool.v 30.01.09 15:59

Обычно они стоят на месте и не ждут, когда их прочтут.
Только меняются со скоростью звука.
#7 
  Bender1 гость03.02.09 11:13
NEW 03.02.09 11:13 
в ответ Irishka_ukraine 29.01.09 23:57
лучше скачать в чистом виде, а потом добавлять нужные субтитры на нужном языке. правда, есть проблема - обычно немецкие субтитры не совпадают с тем что говорят герои фильма. совпадение только по общему смыслу, а это, для того кто изучает язык, крайне неудобно. я пробовала искать сценарии на немецком, но результат весьма скромен - нашла только властелина колец. может у кого-то есть еще чего-то??
http://www.kluever-augsburg.de/maria/hdr/drehbuch/indexdrehbuecher.html
PS кстати, ищите в ветку Кино ссылки для скачивания фильмов на немецком
#8 
kat_kas старожил03.02.09 13:47
kat_kas
NEW 03.02.09 13:47 
в ответ Bender1 03.02.09 11:13, Последний раз изменено 03.02.09 13:48 (kat_kas)
В ответ на:
обычно немецкие субтитры не совпадают с тем что говорят герои фильма

ну, только изредка бывают настолько огромные расхождения, что даже смешно становится. Но вообще-то могу сказать, что из порядка 300 фильмов, которые я смотрела с титрами, примерно 70 процентов вполне хороши в плане титров. К тому же я извлекаю из этого свою выгоду: мало того, что развивается способность быстро читать и слушать одновременно, но еще и быстро анализировать разницу в текстах.. в общем, отличная тренировка...
#9 
outofhead прохожий15.02.09 22:47
NEW 15.02.09 22:47 
в ответ Irishka_ukraine 29.01.09 23:57
Чтобы смотреть фильм с субтитрами, необязательно его с ними покупать. Если вы смотрите на компьютере, намного легче просто добыть фильм и найти субтитры отдельно. Смотреть можно к примеру в программе media player classic. Достаточно просто перетянуть файл субтитроф в окошко с фильмом. Если есть несоответствие текста и голосов по времени, можно в настройках сдвинуть титры на нужное время.
Искать субтитры в google можно введя название фильма и слова subtitles deutsch. название фильма лучше написать оригинальное, на английском, если он был создан на английском. Например:
"This is England" 2006 subtitles german
или
"This is England" 2006 subtitles deutsch
Год добавлен для верности, так как иногда встречаются вильмы с одним названием, их легко разделить по году выпуска фильма. Оригинальное название фильма и год выпуска можно смотреть в википедии.
#10